menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

彼女は下町で生まれ育った。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Sentence #90945

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

blay_paul blay_paul September 26, 2010 September 26, 2010 at 2:23:43 PM UTC link Permalink

Yeah, every dictionary I just checked (three) said "doesn't translate as downtown", but none of them said what it should translate as and one of them said "no equivalent word in English".

'shitamachi' and a footnote would be one option, I suppose.

qahwa qahwa September 26, 2010 September 26, 2010 at 2:28:07 PM UTC link Permalink

Please see this:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?...%81%A1&dtype=3

blay_paul blay_paul September 26, 2010 September 26, 2010 at 2:34:32 PM UTC link Permalink

> Please see this:
> http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?...A1&dtype=3

Haha, yes, but they cop out with "Shitamachi" in the English translation too. ;-)

I think 'backstreets' would probably be the closest you can get in English for this sentence.

qahwa qahwa September 26, 2010 September 26, 2010 at 2:41:29 PM UTC link Permalink

Isn't "backstreets" 裏町 or 裏通り?

blay_paul blay_paul September 26, 2010 September 26, 2010 at 2:50:01 PM UTC link Permalink

> a working-class neighborhood

Meh, it's too long for my tastes.

blay_paul blay_paul September 26, 2010 September 26, 2010 at 2:54:42 PM UTC link Permalink

Hey, here's a nice link. Somebody translates 下町 as both downtown and backstreets in the same article. :-P

http://www.uk-japan.net/feature...ntowntokyo.htm