хочет
Согласование времен:
https://www.interactive-english...ovanie-vremen/
Нет, тут верно "хотел"
"Хотел" было бы "had wanted". А здесь действия происходят одновременно. В русском языке в этом случае в придаточном предложении будет настоящее время.
В примерах по ссылке:
Boris said that he could speak French – Борис сказал, что он *говорит по-французски.
I thought they were listening to him – Я думал, они *слушают его.
Хотя, справедливости ради, они сами не всегда соблюдают это правило, и в этом случае в придаточном вполне можно встретить настоящее время: "wants".
Я был не прав. Спасибо.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #8564834
added by Monroe, October 28, 2020
license chosen by Monroe, October 28, 2020
linked by Monroe, October 28, 2020
edited by Monroe, October 28, 2020