clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #761483.

"Wie alt bist du?" "Ich bin sechzehn Jahre alt."

added by Sudajaengi, 2011-06-17 03:55

#761483

linked by Sudajaengi, 2011-06-17 03:55

#758863

linked by arcticmonkey, 2011-08-13 01:40

#1233907

linked by tsayng, 2011-11-12 15:39

#418642

linked by enteka, 2012-01-20 01:01

#419489

linked by enteka, 2012-01-20 01:02

#1458341

linked by Nero, 2012-02-27 02:29

#817325

linked by martinod, 2012-04-27 20:48

"Wie alt bist du?" - "Ich bin sechzehn Jahre alt."

edited by Guybrush88, 2012-09-07 00:23

#1925670

linked by Demetrius, 2012-12-18 13:51

#2088792

linked by marcelostockle, 2012-12-18 14:44

#1285350

linked by Shishir, 2013-01-01 17:37

„Wie alt bist du?" - „Ich bin sechzehn Jahre alt."

edited by Sudajaengi, 2013-02-09 06:47

„Wie alt bist du?“ - „Ich bin sechzehn Jahre alt.“

edited by Sudajaengi, 2013-02-09 06:47

#1560495

linked by marafon, 2015-06-20 16:04

#4537960

linked by martinod, 2016-03-26 06:00

#2409538

linked by martinod, 2016-03-26 06:03

#2791829

linked by marafon, 2016-06-11 10:20

#5206538

linked by marafon, 2016-06-11 10:21

#7860866

linked by danepo, 2019-04-20 08:48

#1285353

linked by danepo, 2019-04-20 08:49

Sentence #941475

deu
„Wie alt bist du?“ - „Ich bin sechzehn Jahre alt.“

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
"كم عمرك؟" "ستة عشر عاماً"
cmn
「你幾歲?」「我十六歲。」
「你几歲?」「我十六歲。」
dan
"Hvor gammel er du?" "Jeg er seksten år gammel."
deu
„Wie alt bist du?“ – „Ich bin sechzehn Jahre alt.“
eng
"How old are you?" "I'm sixteen."
eng
"How old are you?" "I'm 16 years old."
epo
"Kiom vi aĝas?" "Dek ses jarojn."
epo
"Kiom vi aĝas?" "Mi estas deksesjara."
fra
« Quel âge as-tu ? » « J'ai seize ans. »
nld
"Hoe oud ben je?" "Ik ben 16 jaar."
nld
"Hoe oud ben je?" "Ik ben zestien."
rus
"Сколько тебе лет?" - "Мне 16 лет".
rus
"Сколько тебе лет?" - "Шестнадцать".
rus
"Сколько тебе лет?" - "Мне шестнадцать".
spa
"¿Cuántos años tienes?" - "Tengo dieciséis años."
toki
"tenpo pi mute seme la sina sike e suno?" "tenpo luka luka luka wan la mi sike e suno."
ukr
"Скільки тобі років?" "Мені 16 років".
afr
"Hoe oud is jy?" "Ek is sestien."
ber
"Acḥal deg leɛmeṛ-nnek?" "Sɛiɣ mraw sḍis n yiseggasen."
cat
"Quants anys tens?" "Tinc setze anys."
dan
"Hvor gammel er du?" "Jeg er seksten."
dan
"Hvor gammel er du?" "Seksten år."
dan
"Hvor gammel er du?" "Jeg er 16 år gammel."
deu
„Wie alt bist du?“ „Sechzehn.“
deu
"Wie alt bist du?" - "Ich bin sechzehn."
ell
«Πόσο χρονών είσαι;» «Είμαι δεκαέξι χρονών.»
eng
"How old are you?" "Sixteen years old".
epo
Kiun aĝon vi havas? Dek ses.
epo
"Kiom da jaroj vi havas?" - "Mi estas deksesjara."
fin
”Minkä ikäinen olet?” ”Olen kuusitoistavuotias.”
fin
”Kuinka vanha olet?” ”Kuusitoista vuotta.”
fin
”Miten vanha olet?” ”Kuusitoista.”
fra
« Quel âge as-tu ? » « Seize ans. »
gos
''Hou old bist?'' ''k Bin 16 joar old.''
heb
"בן כמה אתה?" "אני בן שש עשרה."
heb
"בת כמה את?" "אני בת שש עשרה."
heb
"בן כמה אתה?" "אני בן 16."
heb
"בת כמה את?" "אני בת 16".
ido
"Quante tu evas?" "Dek-e-sis yari."
ind
"Berapa umurmu?" "Aku enam belas tahun."
ind
"Berapa umurmu?" "Aku 16 tahun."
ita
"Quanti anni hai?" "Ho sedici anni."
ita
"Quanti anni hai?" "Sedici anni."
jbo
do ma nanca .i li paxa
jbo
do nanca li xo .i paxa
jbo
do renvi fi ma .i nanca li paxa
jpn
「何歳?」「16歳です」
jpn
「年はいくつ?」「16歳です。」
lat
"Quot annos natus es?" "Sedecim annos natus sum."
lat
"Quot annos natus es?" "XVI annos natus sum."
lat
"Quot annos nata es?" "XVI annos nata sum."
lit
„Kiek tau metų?“ „Man šešiolika metų.“
nah
"¿Quexqui xihuitl ye tinemi?" - "Ye ninemi ye caxtōlli ihuān cē xihuitl."
nds
"Wo oold büst du?" "Ik bün sössteihn."
nld
"Hou oud ben je?" "Zestien."
nld
'Hoe oud ben je?' 'Ik ben zestien jaar oud.'
pol
"Ile masz lat?" "16."
pol
"Ile masz lat?" "Mam szesnaście lat".
por
"Qual é a sua idade?" "Tenho dezesseis anos."
por
"Quantos anos você tem?" "Dezesseis."
por
"Quantos anos você tem?" "Eu tenho dezesseis anos."
por
"Quantos anos você tem?" "Tenho dezesseis anos."
por
"Quantos anos você tem?" "Tenho dezesseis."
por
"Quantos anos tens?" "Tenho dezesseis anos."
que
"Hayk'a watayuqmi kanki?" "Chunka suqtayuq watayuqmi kani."
que
"Hayk'a watayuqmi kanki?" "16 watayuqmi kani."
shs
"K̓winc ke 7swucwt?" - "Úpekst ell teq̓mékst re nswucwt."
spa
"¿Qué edad tienes?" - "Tengo dieciséis años."
srp
"Koliko imaš godina?" "Šesnaest."
swe
”Hur gammal är du?” ”Jag är sexton år.”
tgl
"Ilang taon ka na?" "Ako'y 16 na taong gulang."
tur
"Kaç yaşındasın?" "On altı yaşındayım."

Comments

freddy1 freddy1 2013-02-08 17:41 link permalink

im Deutschen werden die Anführingszeichen bei der direkten Rede
vorn UNTEN gesetz. Hier das Zeichen zum Kopieren.
Du hast diverse Sätze mit diesem Schönheitsfehler.

freddy1 freddy1 2013-02-08 17:43 link permalink

Hier das Anführingszeichen unten zum Abspeichern:

„ bla, bla, bla....