menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #942501

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

U2FS U2FS June 25, 2011 June 25, 2011 at 1:03:28 PM UTC link Permalink

Have you ever heard 一个刀? I don't know whether it's used or not or how wide its usage spans, but I think 一把刀 may be more common.

FeuDRenais FeuDRenais June 25, 2011 June 25, 2011 at 1:15:52 PM UTC link Permalink

As far as I know, measure words are optional and you can always fall back on 个 (which is what I did here).

I don't know if using 把 is more natural/common. If you insist, I can change it. Otherwise, you can add a second translation.

U2FS U2FS June 25, 2011 June 25, 2011 at 1:31:09 PM UTC link Permalink

well, I would never say 一个刀 just like I would never say 一个马 or 一个书. (but 一把刀)
It was just a suggestion though, I'm not authoritative on Mandarin itself. :)

FeuDRenais FeuDRenais June 25, 2011 June 25, 2011 at 1:39:41 PM UTC link Permalink

No, I'm really not sure either...

I learned a lot of my Mandarin in Xinjiang, where it is a bit different from the Mandarin in, say, Shanghai (due in part to the 少数民族). For example, I have a suspicion that the Uyghurs would consider using measure words as being "upper class", and that most of them would just speak with 个s everywhere. This might be some of that influence...

U2FS U2FS June 25, 2011 June 25, 2011 at 2:19:20 PM UTC link Permalink

it's cool. as Mandarin is often based after local speeches, it's why I asked if you had heard it anywhere in 大陆台湾南洋, in which case I'd be fine with it.

FeuDRenais FeuDRenais June 25, 2011 June 25, 2011 at 2:29:52 PM UTC link Permalink

Out of curiosity, would you use 把 regardless if it was a kitchen knife or a battle sword?

U2FS U2FS June 25, 2011 June 25, 2011 at 2:49:59 PM UTC link Permalink

I think so. 一把剑, 一把切菜刀

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #942497ئۇ پىچاق ئالسا بولىدىكەن، ئەجەبا مەن ئالسام بولمامدىكەن!.

他买一个刀行,我买就不行了吗?

added by FeuDRenais, June 17, 2011

他买一把刀行,我买就不行了吗?

edited by GlossaMatik, August 29, 2021