clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。

added by an unknown member, date unknown

#308427

linked by an unknown member, date unknown

#933253

linked by zipangu, 2011-06-10 20:07

Sentence #95279
jpn
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Nie ma dla mnie znaczenia, czy ona mieszka w mieście, czy na wsi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Onun şehirde mi veya kırsalda mı yaşayıp yaşamadığı benim için hiç fark etmez.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments