menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #976808

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic July 5, 2011 July 5, 2011 at 6:00:56 PM UTC link Permalink

c'est dans ce sens dans la phrase japonaise ? En général, on doit acheter avant de vendre...

Quazel Quazel July 5, 2011 July 5, 2011 at 7:05:33 PM UTC link Permalink

Oui c'est comme ça dans la phrase japonaise, mais je m'étais pas trop posé la question du sens :o

Mais je pense que ça fait plus naturel de l'autre sens, je modifie.

sacredceltic sacredceltic July 5, 2011 July 5, 2011 at 7:07:16 PM UTC link Permalink

il faut toujours se poser la question du sens...avant même de se poser toutes les autres !

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #147145商人は商品を売り買いする人だ。.

Un commerçant est une personne qui vend et qui achète de la marchandise.

added by Quazel, July 5, 2011

Un commerçant est une personne qui achète et qui vend de la marchandise.

edited by Quazel, July 5, 2011