menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #983889

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Koninda Koninda October 31, 2011 October 31, 2011 at 8:43:48 PM UTC link Permalink

Kial tiom da tutsamaj tradukoj?

alekso alekso November 1, 2011 November 1, 2011 at 12:05:00 PM UTC link Permalink

@Koninda Ĉar mi vidis ke la anglajn tradukojn kutime ĉiam ripetiĝas por ĉiu alilingva traduko, do mi faris same... sed mi ne scias kial tie ĉi aperas tiom da al-esperantaj nerektaj tradukoj... Ĉu vi komprenas? Komencu klaki aliajn tradukojn kaj vi vidos ke ĉiam la angla aperas... Kial? kial ne por la franca, germana...?

Koninda Koninda November 1, 2011 November 1, 2011 at 2:56:46 PM UTC link Permalink

Ne, mi tute ne komprenas kial tiom da anglaj versioj ekzistas de la sama frazo, nek kial tiuj anglaj frazoj ligiĝas al diversaj lingvoj en malsamaj kvantoj kaj malekvilibraj grupoj.

Mi supozas ke la posedanto de la anglaj frazoj fuŝis, ĉar ĉiuj el la anglaj frazoj havas malsaman fraz-numeron. Mi emas ne daŭrigi kaj disvastigi la fuŝon. Kiam mi trovas problemon tian, mi petas helpon de la uzanto, kiu uzas la nomon "Vortarulo". Li havas pli da rajtoj fari ŝanĝojn kaj korektojn ol mi.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #753469Avez-vous regardé ce film ?.

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

added by GrizaLeono, July 10, 2011

linked by GrizaLeono, July 10, 2011

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

added by alekso, October 31, 2011

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

added by alekso, October 31, 2011

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

added by alekso, October 31, 2011

linked by alekso, October 31, 2011

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

added by alekso, October 31, 2011

linked by alekso, October 31, 2011

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

added by alekso, October 31, 2011

linked by alekso, October 31, 2011

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

added by alekso, October 31, 2011

linked by alekso, October 31, 2011

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

added by alekso, October 31, 2011

linked by alekso, October 31, 2011

Ĉu vi rigardis tiun filmon?

added by alekso, October 31, 2011

linked by alekso, October 31, 2011

linked by Nero, October 31, 2011

linked by Nero, October 31, 2011

linked by Nero, October 31, 2011

linked by Nero, October 31, 2011

linked by Nero, October 31, 2011

linked by Nero, October 31, 2011

linked by Nero, October 31, 2011

linked by marcelostockle, May 3, 2012

linked by PaulP, November 19, 2015

linked by Poliglotski, February 18, 2018

linked by Poliglotski, February 18, 2018

linked by glavsaltulo, January 25, 2021

linked by HAGNi, November 20, 2021

linked by mraz, November 12, 2023