clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #662375.

真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。

added by mookeee, 2011-07-17 00:46

#662375

linked by mookeee, 2011-07-17 00:46

#2660293

linked by WestofEden, 2013-08-08 02:58

Sentence #994752

jpn
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
fra
On croit que minuit est le moment où rôdent les fantômes.
eng
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
epo
Onidire meznokto estas la momento, kiam fantomoj vagas.
jbo
ka'u lo mijycte cu cabna lo nu lo mroru'i cu kasydzu
jpn
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
rus
Говорят, что около полуночи то время, когда появляются призраки.

Comments