menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #998997

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

enteka enteka December 19, 2011 December 19, 2011 at 11:16:00 PM UTC link Permalink

The sentence has a little grammar mistake, it's should be: σε and not σου. You also say "σ'ευχαριστώ" (Thank you) and not σου ευχαριστω. Anyway, the correct sentence would be:

"Δεν ξέρω πώς να σ' ευχαριστήσω."
"Δεν ξέρω πώς να σε ευχαριστήσω."

We also omit "το".

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #767205Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll..

Δεν ξέρω πως να σου το ευχαριστήσω.

added by ellasevia, July 19, 2011

linked by enteka, December 7, 2011

Δεν ξέρω πως να σ' ευχαριστήσω.

edited by ellasevia, December 20, 2011

Δεν ξέρω πώς να σ' ευχαριστήσω.

edited by ellasevia, December 20, 2011

linked by nimfeo, September 28, 2012