clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

About this list

created by OsoHombre

2018-10-18 10:29

Contains 790 sentences

Actions

Show translations :
The download feature has been disabled for this list because it contains 790 sentences.
Only lists containing 100 or fewer sentences can be downloaded. If you can edit the list, you may want to split it into multiple lists.

Islam

Sentence #329109 — belongs to fcbond
eng
Why do Muslims place such importance on burial?
info
Translations
chevron_right
ara
لماذا يهتم المسلمون بالدفن كثيرًا؟
info
chevron_right
jpn
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
info
chevron_right
mkd
Зошто за Муслиманите се толку важни закопите?
info
chevron_right
tur
Müslümanlar defin konusunu neden bu kadar önemsiyor?
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Warum machen Muslime so viel Aufhebens um Begräbnisse?
info
Sentence #376849 — belongs to saeb
eng
The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.
info
Translations
chevron_right
ara
وتشمل العلاقة ما بين الإسلام والغرب قرونا سادها حسن التعايش والتعاون كما تشمل هذه العلاقة صراعات وحروبا دينية
info
chevron_right
epo
Rilatoj inter Islamo kaj Okcidento enhavas jarcentojn de kunekzistado kaj de kooperado, sed ankaŭ de konflikto kaj de religia milito.
info
chevron_right
fra
La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.
info
chevron_right
spa
La relación entre el Islam y Occidente incluye siglos de coexistencia y cooperación, pero también conflictos y guerras religiosas.
info
chevron_right
tur
İslam ve batı arasındaki ilişki yüzyıllar süren birliktelik ve ortak çalışma fakat aynı zamanda çatışma ve din savaşları içermektedir.
info
Translations of translations
chevron_right
vie
Mối quan hệ giữa thế giới Hồi giáo và phương Tây bao gồm nhiều thế kỷ chung sống và hợp tác, nhưng cũng có cả xung đột và chiến tranh tôn giáo.
info
Sentence #376853 — belongs to saeb
eng
Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.
info
Translations
chevron_right
ara
وعلاوة على ذلك حدا التغيير الكاسح الذي رافقته الحداثة والعولمة بالعديد من المسلمين إلى اعتبار الغرب معاديا لتقاليد الإسلام
info
chevron_right
fra
De plus, le changement radical apporté par la modernité et la mondialisation, a conduit de nombreux musulmans à considérer l'Occident comme hostile aux traditions de l'Islam.
info
chevron_right
rus
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Krome radikala ŝanĝiĝo naskita de moderneco kaj tutmondiĝo igis multajn islamanojn konsideri Okcidenton malamiko de la islamaj tradicioj.
info
chevron_right
ita
In più, il cambiamento radicale prodotto dalla modernità e dalla globalizzazione, ha portato numerosi musulmani a considerare l'Occidente come ostile alle tradizioni dell'Islam.
info
chevron_right
kab
Nnig waya, anbeddal lqayen i d-tewwi tmutrert d usmuḍel, yeǧǧa aṭas n yimslmen ad ǧeεlen belli Ataram yesεa kra n teεdawit mgal ansayen n tneslemt.
info
Sentence #376893 — belongs to saeb
eng
Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.
info
Translations
chevron_right
ara
حصلنا بفضل الثقافة الإسلامية على أروقة عظيمة وقمم مستدقة عالية الارتفاع وكذلك على أشعار وموسيقى خالدة الذكر وفن الخط الراقي وأماكن للتأمل
info
chevron_right
fra
La culture islamique nous a donné des arches majestueuses et des flèches montantes ; de l'éternelle poésie et de la précieuse musique ; une élégante calligraphie et des lieux de contemplation pacifique.
info
chevron_right
ina
Le cultura islamic nos ha date arcos majestatic e agulias altissime; poesia sin etate e musica preciose; calligraphia elegante e locos de contemplation pacific.
info
chevron_right
por
A cultura islâmica tem-nos presenteado com abóbadas majestosas e agulhas altíssimas; poesia atemporal e música inesquecível; caligrafia elegante e lugares de contemplativa serenidade.
info
chevron_right
rus
Исламская культура дала нам величественные арки и стройные шпили, неувядающую поэзию и прекрасную музыку, элегантную каллиграфию и уголки для тихого созерцания.
info
chevron_right
spa
La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
La islama kulturo havigis al ni imponajn arkojn kaj elstarajn turpintojn; eternan poezion kaj valoran muzikon; belstilan kaligrafion kaj lokojn de paca meditado.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 2 more translations Fewer translations
Sentence #376895 — belongs to saeb
eng
And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
info
Translations
chevron_right
ara
وأظهر الإسلام على مدى التاريخ قلبا وقالبا الفرص الكامنة في التسامح الديني والمساواة ما بين الأعراق
info
chevron_right
fra
Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.
info
chevron_right
spa
Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Kaj tra la historio Islamo montris parole kaj age la eblojn de religia tolero kaj rasa egalrajteco.
info
Sentence #376897 — belongs to saeb
eng
I know, too, that Islam has always been a part of America's story. The first nation to recognize my country was Morocco.
info
Translations
chevron_right
ara
أعلم كذلك أن الإسلام كان دائما جزءا لا يتجزأ من قصة أمريكا حيث كان المغرب هو أول بلد اعترف بالولايات المتحدة الأمريكية
info
chevron_right
ber
Ẓriɣ daɣen Lislam dima yella-d d aḥric seg umezruy n Yiwunak Yeddukklen. Yagi tamurt tamezwarut akk ay yesteɛṛfen s tmurt-inu d Meṛṛuk.
info
chevron_right
eng
I know, too, that Islam has always been a part of the story of the United States. The first nation to recognize my country was Morocco.
info
chevron_right
epo
Mi ankaŭ scias, ke Islamo ĉiam estis parto de la usona historio. La unua nacio, kiu agnoskis mian landon, estis Maroko.
info
chevron_right
fra
Je sais, aussi, que l'Islam a toujours été une part de l'histoire de l'Amérique. La première nation à reconnaître mon pays était le Maroc.
info
chevron_right
spa
Sé, también, que el islam ha formado siempre parte de la historia de Estados Unidos. La primera nación que reconoció a mi país fue Marruecos.
info
Translations of translations
chevron_right
fra
Je sais aussi que l'islam a toujours fait partie de l'histoire américaine. La première nation à reconnaître mon pays a été le Maroc.
info
chevron_right
tur
Ben de İslam'ın her zaman ABD'nin hikayesinin bir parçası olduğunu biliyorum. Ülkemi tanıyan ilk ulus Fas'tı.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #376910 — belongs to saeb
eng
So I have known Islam on three continents before coming to the region where it was first revealed.
info
Translations
chevron_right
ara
إنني إذن تعرفت على الإسلام في قارات ثلاث قبل مجيئي إلى المنطقة التي نشأ فيها الإسلام
info
chevron_right
fra
Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Tiel mi ekkonis Islamon sur tri kontinentoj, antaŭ ol veni en la regionon, kie ĝi estis unuafoje malkaŝita.
info
Sentence #447941 — belongs to FeuDRenais
eng
He is a true Muslim.
info
Translations
chevron_right
bel
Ён сапраўдны мусульманін.
info
chevron_right
ber
Netta d ineslem n tidet.
info
chevron_right
dan
Han er en rigtig muslim.
info
chevron_right
dan
Han er en sand muslim.
info
chevron_right
deu
Er ist ein echter Muslim.
info
chevron_right
epo
Li estas vera muslimo.
info
chevron_right
isl
Hann er sannur múslimi.
info
chevron_right
ita
È un vero musulmano.
info
chevron_right
ita
Lui è un vero musulmano.
info
chevron_right
mar
तो खरा मुसलमान आहे.
info
chevron_right
mar
तो एक अस्सल मुस्लिम आहे.
info
chevron_right
nld
Hij is een echte moslim.
info
chevron_right
por
Ele é um verdadeiro muçulmano.
info
chevron_right
rus
Он настоящий мусульманин.
info
chevron_right
rus
Он правоверный мусульманин.
info
chevron_right
spa
Él es un verdadero musulmán.
info
chevron_right
swe
Han är en riktig muslim.
info
chevron_right
swe
Han är en sann muslim.
info
chevron_right
tur
O gerçek bir Müslüman
info
chevron_right
uig
ئۇ بىر چىن مۇسۇلمان.
info
chevron_right
ukr
Він справжній мусульманин.
info
Translations of translations
chevron_right
arq
مسلم تاع الصح.
info
chevron_right
fra
C'est un vrai musulman.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 18 more translations Fewer translations
Sentence #477188 — belongs to FeuDRenais
eng
Allah is great!
info
Translations
chevron_right
ara
الله أكبر!
info
chevron_right
awa
अल्लाह महान ह!
info
chevron_right
ber
Meɣɣer Yuc!
info
chevron_right
ber
Meɣɣer Yakuc!
info
chevron_right
bul
Аллах е велик!
info
chevron_right
epo
Alaho estas granda!
info
chevron_right
fra
Allah est grand !
info
chevron_right
ita
Allah è grande!
info
chevron_right
mar
अल्लाह महान आहे!
info
chevron_right
por
Alá é grande!
info
chevron_right
rus
Аллах велик!
info
chevron_right
rus
Аллах — это класс!
info
chevron_right
spa
¡Alá es grande!
info
chevron_right
spa
¡Alá es inmenso!
info
chevron_right
tlh
Dun Qun'a'!
info
chevron_right
tur
Allah büyüktür!
info
chevron_right
tur
Allahuekber!
info
chevron_right
tur
Tanrı uludur!
info
chevron_right
uig
ئاللاھ ئۇلۇغدۇر!
info
chevron_right
uig
ئاللاھ بۈيۈكتۇر!
info
chevron_right
ukr
Аллах великий!
info
Translations of translations
chevron_right
eng
Allah rocks!
info
chevron_right
eng
Allah is the greatest.
info
chevron_right
eng
God is great.
info
chevron_right
hin
अल्लाह महान है!
info
chevron_right
toki
jan sewi Alako li suli kin!
info
chevron_right
tur
Allah yücedir!
info
chevron_right
tur
Allah uludur!
info
chevron_right
tur
Allah en büyüktür.
info
chevron_right
ukr
Аллах — це клас!
info
chevron_right
ukr
Аллах акбар!
info
{{vm.expandableIcon}} Show 26 more translations Fewer translations
Sentence #477738 — belongs to minshirui
eng
Hindus and Muslims are all brothers.
info
Translations
chevron_right
ara
الهندوس و المسلمون كلّهم إخوة.
info
chevron_right
dan
Hinduer og muslimer er alle brødre.
info
chevron_right
deu
Hindus und Moslems sind alle Brüder.
info
chevron_right
epo
Hinduoj kaj muslimoj ĉiuj estas gefratoj.
info
chevron_right
epo
Hinduoj kaj islamanoj estas ĉiuj fratoj.
info
chevron_right
fra
Les Hindous et les Musulmans sont tous frères.
info
chevron_right
hin
हिंदू-मुसलमान भाई-भाई।
info
chevron_right
isl
Hindúar og múslimar eru allir bræður.
info
chevron_right
ita
Gli hindù e i musulmani sono tutti fratelli.
info
chevron_right
mar
हिंदू-मुसलमान भाऊ-भाऊ आहेत.
info
chevron_right
mar
हिंदू-मुसलमान भाऊ-भाऊ.
info
chevron_right
mar
हिंदू व मुसलमान सर्व बंधू आहेत.
info
chevron_right
nld
Hindoes en moslims zijn allemaal gebroeders.
info
chevron_right
rus
Индуисты и мусульмане - братья.
info
chevron_right
spa
Los hindúes y los musulmanes son todos hermanos.
info
chevron_right
tur
Hindular ve Müslümanlar hepsi kardeştir.
info
Translations of translations
chevron_right
dan
Hinduer og muslimer er alle søskende.
info
chevron_right
deu
Hindus und Muslime sind alle Geschwister.
info
chevron_right
deu
Die Hindus und Muslime sind alle Brüder.
info
chevron_right
kab
Ihendusen d Yimslemn d atmaten akk.
info
chevron_right
lit
Induistai ir musulmonai - broliai.
info
chevron_right
srp
Индуси и муслимани су браћа.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 17 more translations Fewer translations