clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

reason (243 sentences)

Sentence #3185012 — belongs to CK
eng
Why can't I stay with you?
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations
chevron_right
deu
Warum kann ich nicht bei dir bleiben?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Warum kann ich nicht bei euch bleiben?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Warum kann ich nicht bei Ihnen bleiben?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non posso restare con te?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non posso restare con voi?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non posso restare con lei?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non posso rimanere con te?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non posso rimanere con voi?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non posso rimanere con lei?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Neden seninle kalamıyorum?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Kial mi ne rajtas resti kun vi?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 6 more translations Fewer translations
Sentence #3104477 — belongs to Hybrid
eng
Why are you doing that?
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations
chevron_right
ber
Maɣef ay la tettged aya?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Maɣef ay la tettgem aya?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Maɣef ay la tettgemt aya?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Warum machst du das?
volume_up Play audio recorded by driini info
chevron_right
deu
Warum machen Sie das?
volume_up Play audio recorded by driini info
chevron_right
epo
Kial vi faras tion?
volume_up Play audio recorded by vekiano info
chevron_right
fin
Miksi teet noin?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
तू तसं का करत आहेस?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
तुम्ही तसं का करत आहात?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Почему ты это делаешь?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Почему вы это делаете?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Neden bunu yapıyorsun?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Чому ти це робиш?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Чому ви це робите?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Навіщо ви це робите?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
ces
Proč to děláš?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cor
Prag yth es’ta ow kul hemma?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cor
Prag yth esos ow kul hemma?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cor
Prag yth esowgh hwi ow kul hemma?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dan
Hvorfor gør du det?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Warum tust du das?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Wieso machst du das?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ell
Γιατί το κάνεις αυτό;
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
What are you doing that for?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Why do you do that?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Why do you do it?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Why are you doing this?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Why do you do this?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Why are you doing it?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi fais-je cela ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi fais-tu cela ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi faites-vous ça ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi fais-tu ça ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi faites-vous cela ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Miért csinálod ezt?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché fai ciò?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Cur hoc facis?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Cur ita facitis?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Worüm maakst du dat?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Wor deist du dat för?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Wor maakst du dat för?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Waarom doe je dit?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Waarom doet u dit?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Waarom doen jullie dit?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pes
چرا آن را انجام می دهید؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pes
چرا آنرا درست می کنید؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Czemu Ty to robisz?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Por que vocês estão fazendo isso?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
run
Kubera iki ubikora?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
slk
Prečo to robíš?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Por qué haces eso?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Por qué haces esto?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Por qué estás haciendo esto?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Por qué lo haces?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Чому ви цим займаєтеся?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 50 more translations Fewer translations
Sentence #2953249 — belongs to CK
eng
Our teacher got mad at Tom because he was acting up in class.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
pol
Nasz nauczyciel wkurzył się na Toma, bo wygłupiał się w klasie.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Öğretmenimiz sınıfta yaramazlık yaptığı için Tom'a kızdı.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #2794708 — belongs to patgfisher
eng
The farmer dug a hole so he could plant a tree.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ber
Amkerraz-nni yeɣza agḍi akken ad yeẓẓu aseklu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Der Bauer grub ein Loch, um einen Baum zu pflanzen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
La terkulturisto fosis truon por planti arbon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Viljelijä kaivoi kuopan istuttaakseen puun.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
De Buer groov en Lock; he wull en Boom planten.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Фермер выкопал яму, чтобы посадить дерево.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Çiftçi, bir ağaç dikebilmek için bir çukur kazdı.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
spa
El campesino cavó un hoyo para plantar un árbol.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #2784328 — belongs to sharptoothed
eng
Hurry or we'll be late.
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations
chevron_right
rus
Поспешите, а то мы опоздаем.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Acele et yoksa geç kalacağız.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
Hurry up or we'll be late.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #2519638 — belongs to paul_lingvo
rus
Сегодня Витя перенервничал, поэтому решил выпить чай с мелиссой.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #2505734 — belongs to paul_lingvo
rus
Витя споткнулся, потому что бежал очень быстро.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #2484962 — belongs to AlanF_US
eng
I can't go with you. I have a meeting.
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations
chevron_right
fra
Je ne peux pas aller avec vous. J'ai une réunion.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אינני יכול ללוות אותך. תהיה לי פגישה.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אינני יכולה ללוות אותך. תהיה לי פגישה.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אינני יכול ללוות אתכם. תהיה לי פגישה.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אינני יכולה ללוות אתכם. תהיה לי פגישה.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Eu não posso ir com você. Tenho um encontro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я не могу пойти с тобой. У меня встреча.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Seninle gidemem. Bir toplantım var.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
I can't go with you. I have an engagement.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Mi ne povas akompani vin. Mi havos rendevuon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 5 more translations Fewer translations
Sentence #2323358 — belongs to erikspen
eng
My alarm didn't go off. That's why I was late.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ina
Mi eveliator non sonava. Es pro isto que io esseva in retardo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Meu despertador não funcionou. É por isso que eu me atrasei.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
ilo tenpo tawa pini lape li kalama ala. tenpo suli li pini, la mi kama tan ni.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Alarmım çalmadı. Geç kalmamın nedeni bu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Der gestellte Wecker klingelte heute nicht und nach einer Weile trudelte ich ein.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
My alarm clock didn't work. That's why I was late.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Mia vekhorloĝo ne funkciis. Jen pro kio mi malfruis.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Meu despertador não tocou. Foi por isso que cheguei tarde.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #2230270 — belongs to CK
eng
Because of the dense fog, nothing could be seen.
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations
chevron_right
epo
Pro densa nebulo nenio ajn videblis.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait goutte.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait rien.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait rien du tout.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
濃霧のため何も見えなかった。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
濃霧のため何一つ見えなかった。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Por causa da densa neblina, não era possível ver nada.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Из-за густого тумана ничего не было видно.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Из-за густого тумана совсем ничего не было видно.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Из-за густого тумана не видно было ни зги.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Yoğun sisten dolayı hiçbir şey görülemiyordu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Aufgrund des dichten Nebels war rein gar nichts zu erkennen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Pro la densa nebulo oni vidis nenion.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Pro la densa pluvo distingeblis nenio ajn.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Mitään ei näkynyt paksun sumun takia.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Paksun sumun takia ei näkynyt yhtään mitään.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kab
Kra ur t-iẓerr yiwen s tagut-nni yeqwan.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 12 more translations Fewer translations