clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

8 to 10 words (524 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #1292390 — belongs to al_ex_an_der
epo
Ĉiu progreso plivastigas la horizonton de la homo.
info
Translations
chevron_right
deu
Jeder Fortschritt erweitert den Horizont des Menschen.
info
Sentence #1232332 — belongs to al_ex_an_der
epo
Tom ne scias la diferencon inter ŝparema kaj avara.
info
Translations
chevron_right
deu
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen sparsam und geizig.
info
Sentence #1283108 — belongs to al_ex_an_der
epo
Ni ankoraŭ ne priparolis, kiu metodo estas pli bona.
info
Translations
chevron_right
eng
We have not yet discussed which method is better.
info
chevron_right
eng
We haven't yet discussed which method is better.
info
chevron_right
fra
Nous n'avons pas encore discuté de quelle méthode est meilleure.
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Wir haben noch nicht besprochen, welche Methode besser ist.
info
chevron_right
ita
Non abbiamo ancora discusso quale sia il metodo migliore.
info
chevron_right
jpn
どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
info
chevron_right
rus
Мы еще не обсуждали, какой метод лучше.
info
chevron_right
spa
Todavía no hemos discutido qué método es mejor.
info
chevron_right
tur
Hangi yöntemin daha iyi olduğunu henüz tartışmadık.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 4 more translations Fewer translations
Sentence #1196353 — belongs to al_ex_an_der
epo
La aristokratoj vivis oriente kaj okcidente de la imperiestra palaco.
info
Translations
chevron_right
eng
Aristocrats lived to the east and west of the imperial palace.
info
chevron_right
spa
Los aristócratas vivían al este y al oeste del palacio imperial.
info
Translations of translations
chevron_right
cmn
贵族住在故宫的东边和西边。
info
chevron_right
tur
Aristokratlar imparatorluk sarayının doğusunda ve batısında yaşadı.
info
Sentence #1292516 — belongs to al_ex_an_der
epo
La registaro investu pli da mono en la industrio.
info
Translations
chevron_right
eng
The government should invest more money in industry.
info
chevron_right
rus
Правительство должно вкладывать больше денег в производство.
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Die Regierung sollte mehr Geld in die Industrie investieren.
info
chevron_right
fin
Valtion pitäisi investoida enemmän rahaa teollisuuteen.
info
chevron_right
fra
Le gouvernement devrait investir davantage dans l'industrie.
info
chevron_right
jpn
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
info
chevron_right
spa
El Gobierno debería invertir más dinero en la industria.
info
chevron_right
tur
Hükümet sanayiye daha çok para yatırmalı.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #535166 — belongs to slavneui
epo
Li diris ke li malsaniĝis, kaj tio estis mensogo.
info
Translations
chevron_right
nld
Hij zei dat hij ziek was geworden, en dat was een leugen.
info
chevron_right
rus
Он сказал, что заболел, и это была ложь.
info
chevron_right
spa
Él dijo que se había enfermado, y era mentira.
info
Translations of translations
chevron_right
eng
He said he was sick, which was a lie.
info
chevron_right
eng
He said that he was sick, and this was a lie.
info
chevron_right
epo
Li diris, ke li malsaniĝis, kaj tio estis mensogo.
info
chevron_right
fin
Hän sanoi olevansa kipeä, ja se oli valhe.
info
chevron_right
fin
Hän sanoi olevansa kipeänä, mutta se oli valetta.
info
chevron_right
jpn
彼は病気だと言ったが、それはうそだった。
info
chevron_right
por
Ele disse que estava doente, o que era mentira.
info
chevron_right
ukr
Він сказав, що захворів, і це була брехня.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 6 more translations Fewer translations
Sentence #1232287 — belongs to al_ex_an_der
epo
Tom ne scias la diferencon inter humoro kaj humuro.
info
Translations
chevron_right
deu
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Stimmung und Humor.
info
Sentence #1290847 — belongs to al_ex_an_der
epo
Kiu komencis ne malbone, solvis la taskon jam duone.
info
Translations
chevron_right
dan
Godt begyndt er halvt fuldendt.
info
chevron_right
epo
Komenco bona - laboro duona.
info
chevron_right
heb
מי שהתחיל לא רע, פתר כבר חצי מהבעיה.
info
chevron_right
nld
Een goed begin is het halve werk.
info
chevron_right
nld
Goed begonnen is half gewonnen.
info
chevron_right
rus
Хорошее начало - половина дела.
info
chevron_right
spa
Quien ha comenzado, ha hecho la mitad.
info
Translations of translations
chevron_right
cmn
有好的開始, 工作就完成了一半。
info
chevron_right
deu
Frisch gewagt ist halb gewonnen.
info
chevron_right
deu
Gut begonnen, halb gewonnen.
info
chevron_right
deu
Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.
info
chevron_right
eng
Well begun is half done.
info
chevron_right
eng
A good start is half the work.
info
chevron_right
eng
Starting is half the task.
info
chevron_right
eng
Making a good start is half the battle.
info
chevron_right
epo
Plej granda potenco kuŝas en la komenco.
info
chevron_right
fra
Commencer, c'est avoir à moitié fini.
info
chevron_right
heb
התחלה טובה חצי עבודה.
info
chevron_right
heb
התחלה טובה - מחצית העבודה.
info
chevron_right
hun
Munkának jó eleje - a dolognak veleje.
info
chevron_right
hun
Jó kezdet - a munka fele.
info
chevron_right
hun
A jó kezdet félsiker.
info
chevron_right
ina
Labor ben comenciate — jam facite a medietate.
info
chevron_right
ita
Chi ben comincia è a metà dell'opera.
info
chevron_right
jpn
始めよければ半ば成功。
info
chevron_right
jpn
始まりがよければ半分できたも同じ。
info
chevron_right
lat
Dimidium facti qui coepit habet.
info
chevron_right
lat
Bonum initium est dimidium facti.
info
chevron_right
nld
Een goed begin geeft moed en zin.
info
chevron_right
pes
شروع خوب نصف کار است.
info
chevron_right
pes
با شروع خوب، نیمی از کار انجام شده.
info
chevron_right
pol
Dobry początek to połowa roboty.
info
chevron_right
por
Começo bom - metade do trabalho.
info
chevron_right
por
Trabalho bem começado — já meio andado.
info
chevron_right
por
Quem começou já fez a metade.
info
chevron_right
rus
Лиха беда начало.
info
chevron_right
rus
Хорошее начало – половина дела.
info
chevron_right
rus
Хоро́шее нача́ло полде́ла откача́ло.
info
chevron_right
rus
Доброе начало полдела откачало.
info
chevron_right
spa
Obra empezada, medio acabada.
info
chevron_right
srp
Добар почетак – пола посла.
info
chevron_right
tur
İyi bir başlangıç, işi yarı yarıya bitirmek demektir.
info
chevron_right
tur
Başlamak bitirmenin yarısıdır.
info
chevron_right
ukr
Добрий початок – половина діла.
info
chevron_right
ukr
Треба взяти бика за роги.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 40 more translations Fewer translations
Sentence #1232279 — belongs to al_ex_an_der
epo
Tom ne scias la diferencon inter Merano kaj Milano.
info
Translations
chevron_right
deu
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Merano und Milano.
info
Sentence #1198031 — belongs to al_ex_an_der
epo
Se li malfruiĝos, oni povos komenci la renkontiĝon sen li.
info
Translations
chevron_right
rus
Если он опаздывает, можно начать встречу без него.
info
Translations of translations
chevron_right
eng
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
info
chevron_right
epo
Se li malfruiĝos, eblos komenci la renkontiĝon sen li.
info