clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

poetry (325 sentences)

Sentence #3319801 — belongs to al_ex_an_der
deu
Das Licht am Horizont erstirbt, wenn Sehnsucht es nicht nährt. Die Liebe tief in dir, sie welkt, wenn niemand sie erfährt.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3275525 — belongs to carlosalberto
epo
Via rideto vekas la mian, kaj la erotika duelo rekomenciĝas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ina
Tu surriso evelia le mie, e le duello amorose recomencia.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Jouw glimlach wekt de mijne op, en het erotisch duel ontstaat opnieuw.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Teu sorriso desperta meu sorriso, e o duelo do amor já recomeça.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3268992 — belongs to carlosalberto
por
Em breve estarei dentro do mais sacro dos templos – templo da vida e da felicidade, onde vou saciar o meu desejo e onde o milagre pode ser criado.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ina
Tosto io entrara in le plus sacre templo — le templo del vita e del joia, ubi mi suspiro sera satiate e ubi le miraculo es create.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Baldaŭ mi estos ene de la plej sankta templo — la templo de la vivo kaj feliĉo, kie mi satigos mian deziron kaj kie la miraklo povas esti kreata.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3268988 — belongs to carlosalberto
ina
Tosto io entrara in le plus sacre templo — le templo del vita e del joia, ubi mi suspiro sera satiate e ubi le miraculo es create.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Baldaŭ mi estos ene de la plej sankta templo — la templo de la vivo kaj feliĉo, kie mi satigos mian deziron kaj kie la miraklo povas esti kreata.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Em breve estarei dentro do mais sacro dos templos – templo da vida e da felicidade, onde vou saciar o meu desejo e onde o milagre pode ser criado.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3268979 — belongs to carlosalberto
ina
Tu surriso evelia le mie, e le duello amorose recomencia.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Via rideto vekas la mian, kaj la erotika duelo rekomenciĝas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Teu sorriso desperta meu sorriso, e o duelo do amor já recomeça.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
nld
Jouw glimlach wekt de mijne op, en het erotisch duel ontstaat opnieuw.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3268969 — belongs to carlosalberto
ina
Io caressa tu capillos al latere, pro poter admirar tu visage.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Kun kareso mi movas flanken viajn harojn, por pli bone vidi vian vizaĝon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Com uma carícia afasto para o lado os teus cabelos, para ver melhor teu rosto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3268953 — belongs to carlosalberto
por
Lentas as línguas bailam, numa dança macia e apaixonada, a esgrimir nesse erótico duelo, de onde os amantes ambos saem vencedores.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ina
Lento le linguas balla lor molle dansa passionate, schermiente in le duello del amor, ubi ambes deveni ganiatores.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Lingvoj dancas malrapide, en mola kaj pasia danco, skermante en tiu erotika duelo, el kiu ambaŭ amantoj eliras gajnantaj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3268949 — belongs to carlosalberto
ina
Lento le linguas balla lor molle dansa passionate, schermiente in le duello del amor, ubi ambes deveni ganiatores.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Lingvoj dancas malrapide, en mola kaj pasia danco, skermante en tiu erotika duelo, el kiu ambaŭ amantoj eliras gajnantaj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Lentas as línguas bailam, numa dança macia e apaixonada, a esgrimir nesse erótico duelo, de onde os amantes ambos saem vencedores.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3268944 — belongs to carlosalberto
ina
Tu te torque in delecto, disordinante le lecto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Vi tordiĝas de ĝojo, malordigante la liton.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
De deleite te contorces, desarrumando o leito.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3268935 — belongs to carlosalberto
ina
Io ascolta tu respiration, que deveni sempre plus celere.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Mi aŭskultas vian spiradon, kio fariĝas pli kaj pli rapida.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Escuto o teu respirar, que se vai acelerando.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info