clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

poetry (325 sentences)

Sentence #567007
eng
Rubleŭskaja created very believable images of such historical figures as Francysk Skaryna, Franc Savič, and Barbara Radzivił.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
bel
Рублеўская стварыла надзвычай праўдападобныя вобразы такіх постацей гісторыі як Францыск Скарына, Франц Савіч, Барбара Радзівіл і іншыя.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Рублевская создала чрезвычайно правдоподобные образы таких исторических личностей, как Франциск Скорина, Франц Савич, Барбара Радзивил и другие.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
pol
Rublowskaja stworzyła nadzwyczaj prawdopodobne wizerunki takich postaci historycznych jak Franciszek Skaryna, Franciszek Sawicz, Barbara Radziwiłłówna i inni.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #567004 — belongs to Demetrius2
bel
Рублеўская стварыла надзвычай праўдападобныя вобразы такіх постацей гісторыі як Францыск Скарына, Франц Савіч, Барбара Радзівіл і іншыя.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Rubleŭskaja created very believable images of such historical figures as Francysk Skaryna, Franc Savič, and Barbara Radzivił.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Рублевская создала чрезвычайно правдоподобные образы таких исторических личностей, как Франциск Скорина, Франц Савич, Барбара Радзивил и другие.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
pol
Rublowskaja stworzyła nadzwyczaj prawdopodobne wizerunki takich postaci historycznych jak Franciszek Skaryna, Franciszek Sawicz, Barbara Radziwiłłówna i inni.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #567006 — belongs to al_ex_an_der
rus
Рублевская создала чрезвычайно правдоподобные образы таких исторических личностей, как Франциск Скорина, Франц Савич, Барбара Радзивил и другие.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
bel
Рублеўская стварыла надзвычай праўдападобныя вобразы такіх постацей гісторыі як Францыск Скарына, Франц Савіч, Барбара Радзівіл і іншыя.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Rubleŭskaja created very believable images of such historical figures as Francysk Skaryna, Franc Savič, and Barbara Radzivił.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Rublowskaja stworzyła nadzwyczaj prawdopodobne wizerunki takich postaci historycznych jak Franciszek Skaryna, Franciszek Sawicz, Barbara Radziwiłłówna i inni.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #451153 — belongs to AqQoyriq
tat
Андрей Хаданович — беларус шигъриятенең күренекле заты.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
bel
Андрэй Хадановіч — велічыня беларускай паэзіі.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Andrej Ĥadanoviĉ estas grandulo de Belorusa poezio.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Andrej Chadanoviç, Belarus şiirinde önemli bir kişidir.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Андрій Хаданович - величина білоруської поезії.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #451154 — belongs to Demetrius2
bel
Андрэй Хадановіч — велічыня беларускай паэзіі.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Andrej Ĥadanoviĉ estas grandulo de Belorusa poezio.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tat
Андрей Хаданович — беларус шигъриятенең күренекле заты.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Андрій Хаданович - величина білоруської поезії.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
tur
Andrej Chadanoviç, Belarus şiirinde önemli bir kişidir.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #451155 — belongs to al_ex_an_der
rus
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
bel
Андрэй Хадановіч — велічыня беларускай паэзіі.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Andrej Ĥadanoviĉ estas grandulo de Belorusa poezio.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tat
Андрей Хаданович — беларус шигъриятенең күренекле заты.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Андрій Хаданович - величина білоруської поезії.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
tur
Andrej Chadanoviç, Belarus şiirinde önemli bir kişidir.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #451156
eng
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
bel
Андрэй Хадановіч — велічыня беларускай паэзіі.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Andrej Ĥadanoviĉ estas grandulo de Belorusa poezio.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tat
Андрей Хаданович — беларус шигъриятенең күренекле заты.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Andrej Chadanoviç, Belarus şiirinde önemli bir kişidir.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Андрій Хаданович - величина білоруської поезії.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #758652 — belongs to papabear
eng
More than iron, more than lead, more than gold I need electricity. I need it more than I need lamb or pork or lettuce or cucumber. I need it for my dreams.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ell
Περισσότερο από το σίδερο, περισσότερο από το μολύβι, περισσότερο από τον χρυσό, χρειάζομαι τον ηλεκτρισμό. Τον έχω ανάγκη περισσότερο από το αρνάκι ή το χοιρινό ή το μαρούλι ή το αγγουράκι. Τον έχω ανάγκη για τα όνειρά μου.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Rautaa enemmän, lyijyä enemmän, kultaa enemmän tarvitsen sähköä. Tarvitsen sitä enemmän kuin lammasta tai porsasta tai salaattia tai kurkkua. Tarvitsen sitä unelmiini.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Más que el hierro, más que el plomo, más que el oro, necesito la electricidad. La necesito más de lo que necesito cordero o cerdo o lechuga o pepinos. La necesito para mis sueños.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #804829 — belongs to BraveSentry
spa
Estaba brillantoso y las tovas sílatas gieron y llueron en la valba; todo miamsa eran las borgas y la muma ruo de gram.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Brielicht war's, und die sleiten Toven geerten und grovten in der Walb; ganz mimsig war'n die Borgen, und die Mume reert' aus Gruhm.
volume_up Play audio recorded by BraveSentry info
chevron_right
eng
'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Brillig war’s, die schleiten Toben grierten gimbelnd in der Wälbt; mimsig war’n die Borogoben und der Momen Ratz vergrälbt.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Love Parade in Berchtesgaden, Bässe grooven auf der Alm. Bäume, Berge, Burgen beben und die Alten röhr'n vor Gram.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Rosge, dum la ŝliplaj tovoj tre gire en l'ongefo borlis; mizgilis ĉiuj borogovoj, tenrefoj dejmaj gorlis.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Il brilque,les tôves lubricilleux se gyrent en vrillant dans de guave, gougebosqueux, et le mômerade horsgrave.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
pu brilugi .i loi sliti tovzi ja'a zarna carna zi lo blixa .i pu ku se mimsi lo brogovzi .i je loi zdaraxa pu ku krixa
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Brzdęśniało już; ślimonne prztowie/ Wyrło i warło się w gulbieży;/ Zmimszałe ćwiły borogowie/ I rcie grdypały z mrzerzy.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #788187 — belongs to BraveSentry
deu
Brielicht war's, und die sleiten Toven geerten und grovten in der Walb; ganz mimsig war'n die Borgen, und die Mume reert' aus Gruhm.
volume_up Play audio recorded by BraveSentry info
Translations
chevron_right
deu
Love Parade in Berchtesgaden, Bässe grooven auf der Alm. Bäume, Berge, Burgen beben und die Alten röhr'n vor Gram.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Estaba brillantoso y las tovas sílatas gieron y llueron en la valba; todo miamsa eran las borgas y la muma ruo de gram.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Brillig war’s, die schleiten Toben grierten gimbelnd in der Wälbt; mimsig war’n die Borogoben und der Momen Ratz vergrälbt.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Rosge, dum la ŝliplaj tovoj tre gire en l'ongefo borlis; mizgilis ĉiuj borogovoj, tenrefoj dejmaj gorlis.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Il brilque,les tôves lubricilleux se gyrent en vrillant dans de guave, gougebosqueux, et le mômerade horsgrave.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
pu brilugi .i loi sliti tovzi ja'a zarna carna zi lo blixa .i pu ku se mimsi lo brogovzi .i je loi zdaraxa pu ku krixa
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Brzdęśniało już; ślimonne prztowie/ Wyrło i warło się w gulbieży;/ Zmimszałe ćwiły borogowie/ I rcie grdypały z mrzerzy.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations