clear
swap_horiz
search

Filter by language

location (17963 sentences)

Sort by: date of tag
keyboard_arrow_left 1234567...1797
Sentence #1290 — belongs to CK
eng
I was in the mountains.
info
Translations
chevron_right
cmn
我以前在山里。
info
chevron_right
deu
Ich war in den Bergen.
info
chevron_right
spa
Yo estaba en las montañas.
info
chevron_right
fra
J'étais dans les montagnes.
info
chevron_right
jpn
私は山にいました。
info
chevron_right
kor
나는 산에 있었어.
info
chevron_right
vie
Tôi từ trên núi xuống.
info
chevron_right
nld
Ik was in de bergen.
info
chevron_right
ces
Byl jsem v horách.
info
chevron_right
nob
Jeg var på fjellet.
info
chevron_right
pol
Byłem w górach.
info
chevron_right
ita
Ero in montagna.
info
chevron_right
bel
Я была ў гарах.
info
chevron_right
por
Eu estava nas montanhas.
info
chevron_right
epo
Mi estis en la montaro.
info
chevron_right
ara
كنت في الجبال .
info
chevron_right
ara
كنت في الجبال.
info
chevron_right
rus
Я был в горах.
info
chevron_right
dan
Jeg var i bjergene.
info
chevron_right
ukr
Я був у горах.
info
chevron_right
heb
הייתי בהרים.
info
chevron_right
hun
A hegyekben voltam.
info
chevron_right
tur
Ben dağlardaydım.
info
chevron_right
lat
In montibus eram.
info
chevron_right
jbo
mi pu zvati le cmana
info
chevron_right
heb
שהיתי בהרים.
info
chevron_right
ces
Byl jsem na horách.
info
chevron_right
slk
Bol som na horách.
info
chevron_right
ber
Lliɣ deg yedraren.
info
chevron_right
jbo
le cmana pu se zvati mi
info
chevron_right
ita
Io ero in montagna.
info
chevron_right
rus
Я была в горах.
info
chevron_right
heb
אני הייתי בהרים.
info
chevron_right
mar
मी डोंगरांमध्ये होतो.
info
chevron_right
tlh
HuDmeyDaq jIHtaH.
info
chevron_right
ron
Am fost în munți.
info
chevron_right
ben
আমি পাহাড়ে ছিলাম।
info
chevron_right
fin
Olin vuorilla.
info
chevron_right
bul
Бях в планината.
info
chevron_right
urd
. میں پہاڑوں پر تھا.
info
chevron_right
mar
मी डोंगरांमध्ये होते.
info
chevron_right
ell
Ήμουν στα βουνά.
info
chevron_right
srp
Bio sam u planinama.
info
chevron_right
cbk
Tallá yo na monte.
info
chevron_right
mon
Би ууланд байсан.
info
chevron_right
ina
Io esseva in le montanias.
info
chevron_right
ind
Aku di gunung.
info
chevron_right
swe
Jag var i bergen.
info
chevron_right
ile
Yo esset in li montes.
info
chevron_right
hrv
Bio sam na planinama.
info
chevron_right
mkd
Бев во планините.
info
chevron_right
tha
ตอนนั้นฉันอยู่ในเขา
info
chevron_right
pam
Atyú ku king kabundúkan.
info
chevron_right
max
Itu hari kita di gunung.
info
chevron_right
dtp
Yoku id suang do nuluhon.
info
chevron_right
pam
Atyú ku king kabundúkan kaníta.
info
chevron_right
toki
tenpo pini la mi lon nena.
info
chevron_right
cbk
Tallá yo aquel na monte.
info
chevron_right
ukr
Я була у горах.
info
Translations of translations
chevron_right
por
Eu fui na montanha.
info
chevron_right
spa
Estaba yo en las montañas.
info
chevron_right
tur
Dağlardaydım.
info
chevron_right
eus
Mendian nenbilen.
info
chevron_right
epo
Mi estis ĉe la montaro.
info
chevron_right
tlh
HuDDaq jIHpu'.
info
chevron_right
eng
I was on the mountain.
info
chevron_right
pes
من در کوهستان‌ها بودم.
info
chevron_right
nds
Ik weer in de Bargen.
info
chevron_right
nds
Ik weer in ’e Bargen.
info
chevron_right
tur
Dağdaydım.
info
chevron_right
deu
Ich war auf dem Berg.
info
chevron_right
ita
Sono stato in montagna.
info
chevron_right
nob
Jeg var i fjellene.
info
chevron_right
jbo
mi pu zvati le'i cmana
info
chevron_right
swe
Det var i bergen jag befann mig.
info
chevron_right
spa
Estaba en la montaña.
info
chevron_right
grn
Che aime ko yvytýre.
info
chevron_right
pol
Byłam w górach.
info
chevron_right
rus
Я бывал в горах.
info
chevron_right
pes
من در کوهستان هستم.
info
chevron_right
epo
Mi estis en la montoj.
info
chevron_right
tat
Тауларга мендем.
info
chevron_right
ita
Tempo addietro sono stato in montagna.
info
chevron_right
hun
Voltam a hegyekben.
info
chevron_right
epo
Mi estis en montaro.
info
chevron_right
srp
Bio sam na planini.
info
chevron_right
ind
Saya sudah berada di gunung
info
chevron_right
spa
Yo estuve en las montañas.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 83 more translations Fewer translations
Sentence #1390 — belongs to human600
eng
There's a problem there that you don't see.
info
Translations
chevron_right
deu
Es gibt da ein Problem, das du nicht siehst.
info
chevron_right
spa
Hay un problema que no ves.
info
chevron_right
fra
Il y a un problème que tu ne vois pas.
info
chevron_right
jpn
君の気付いていない問題がある。
info
chevron_right
rus
Есть проблема, которую ты не понимаешь.
info
chevron_right
nld
Er is een probleem dat je niet ziet.
info
chevron_right
por
Há um problema que você não consegue ver.
info
chevron_right
ukr
Є проблема, якої ти не розумієш.
info
chevron_right
hun
Van itt egy probléma, amit nem látsz.
info
chevron_right
pol
To jest problem, którego nie widzisz.
info
chevron_right
ukr
Тут є проблема, якої ти не бачиш.
info
chevron_right
lit
Ten yra problema kurios tu nematai.
info
chevron_right
ber
Yella yiwen n wugur din, kecc ur t-twalaḍ.
info
chevron_right
ron
E o problemă acolo pe care nu o vezi.
info
chevron_right
tur
Orada senin görmediğin bir sorun var.
info
chevron_right
ita
C'è un problema lì che non vedi.
info
chevron_right
ita
C'è un problema lì che non vede.
info
chevron_right
ita
C'è un problema lì che non vedete.
info
chevron_right
chv
Эсӗ курман проблем пур.
info
chevron_right
ina
Il ha ibi un problema que tu non vide.
info
chevron_right
por
Aí há um problema que você não está vendo.
info
chevron_right
epo
Estas tie problemo, kiun vi ne vidas.
info
chevron_right
jbo
da nabmi gi'e na jai se sanji do
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Estas problemo, kiun vi ne vidas.
info
chevron_right
cmn
有个问题你没有想到。
info
chevron_right
ind
Ada masalah yang tidak kamu lihat.
info
chevron_right
kaz
Сен түсінбейтін проблема бар.
info
chevron_right
heb
יש בעיה שאינך מודע אליה.
info
chevron_right
bul
Има проблем, който не разбираш.
info
chevron_right
ces
Je tam problém, který nevidíš.
info
chevron_right
eus
Igarri ez duzun arazo bat dago.
info
chevron_right
oci
I a aquiu un problèma que veses pas.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 27 more translations Fewer translations
Sentence #1481 — belongs to brauliobezerra
eng
Tomorrow, he will land on the moon.
info
Translations
chevron_right
deu
Morgen wird er auf dem Mond landen.
info
chevron_right
spa
Mañana, alunizará.
info
chevron_right
fra
Demain, il va alunir.
info
chevron_right
jpn
明日、彼は月に着陸する。
info
chevron_right
rus
Завтра он прилунится.
info
chevron_right
por
Amanhã ele irá aterrissar na lua.
info
chevron_right
nld
Morgen landt hij op de maan.
info
chevron_right
epo
Morgaŭ li alluniĝos.
info
chevron_right
hin
कल वह चाँद पर उतरेगा।
info
chevron_right
pol
Jutro wyląduje on na księżycu.
info
chevron_right
fra
Demain, il va se poser sur la lune.
info
chevron_right
dan
I morgen lander han på månen.
info
chevron_right
heb
מחר ינחת על הירח.
info
chevron_right
rus
Завтра он приземлится на Луне.
info
chevron_right
tur
Yarın, aya inecek.
info
chevron_right
heb
מחר הוא ינחת על הירח.
info
chevron_right
ron
Mâine, va ateriza pe Lună.
info
chevron_right
ita
Domani atterrerà sulla luna.
info
chevron_right
ita
Domani lui atterrerà sulla luna.
info
chevron_right
ber
Azekka ad rsen sufella n wayur.
info
chevron_right
fin
Huomenna hän laskeutuu kuuhun.
info
chevron_right
yue
聽日佢會喺月球著陸。
info
chevron_right
yue
聽日佢會喺月球降落。
info
chevron_right
ukr
Завтра він висадиться на Місяці.
info
chevron_right
jbo
ca lo bavlamdei mo'u darca lo lunra fa ra
info
Translations of translations
chevron_right
cmn
明天,他将登上月球。
info
chevron_right
nob
I morgen lander han på månen.
info
chevron_right
hun
Holnap leszáll a Holdra.
info
chevron_right
epo
Morgaŭ li surluniĝos.
info
chevron_right
nld
Morgen zal hij op de maan landen.
info
chevron_right
eng
Tomorrow he lands on the moon.
info
chevron_right
nds
Morgen schall he op ’n Maand lannen.
info
chevron_right
fra
Demain, il atterrit sur la lune.
info
chevron_right
nds
Morgen lannt he op ’n Maand.
info
chevron_right
tlh
wa'leS maSDaq Saq.
info
chevron_right
spa
Mañana, él alunizará.
info
chevron_right
ara
غداً سيهبط على سطح القمر.
info
chevron_right
ara
غداً هو سوف يهبط على القمر.
info
chevron_right
hun
Holnap fog leszállni a Holdra.
info
chevron_right
oci
Deman va aterrir sus la Luna.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 35 more translations Fewer translations
Sentence #1508 — belongs to CK
eng
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
info
Translations
chevron_right
deu
„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ „Ich habe keine Ahnung.“
info
chevron_right
spa
"¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
info
chevron_right
fra
« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
info
chevron_right
jpn
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
info
chevron_right
vie
"Trong hang đang xảy ra chuyện gì vậy? Tôi rất là tò mò." "Tôi cũng không biết nữa."
info
chevron_right
fra
« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je me demande vraiment. » « Je n'en ai pas la moindre idée. »
info
chevron_right
jpn
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
info
chevron_right
cmn
“洞里发生了什么?我很好奇。”“我一点也不知道。”
info
chevron_right
nld
"Wat gebeurt er in de grot? Ik ben nieuwsgierig." "Ik heb geen idee."
info
chevron_right
por
"O que está acontecendo na caverna? Estou curioso." "Não faço ideia"
info
chevron_right
ita
"Cosa sta succedendo nella caverna? Sono curioso." "Non ne ho idea."
info
chevron_right
epo
"Kio estas okazanta en la kavo? Mi scivolemas." "Mi havas nenian supozon."
info
chevron_right
cmn
"山洞裡發生了什麼事?" 我很好奇。"我不知道。"
info
chevron_right
rus
—Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.
info
chevron_right
pes
" در این غار چه می گذرد؟ من کنجکاو هستم." "من هیچ حدسی نمی زنم."
info
chevron_right
eng
"What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."
info
chevron_right
epo
"Kio okazas en la kaverno? Mi scivolas." - "Mi ne havas supozon."
info
chevron_right
ron
- Ce se întâmplă în peșteră? Sunt curios. - N-am idee.
info
chevron_right
nob
"Hva foregår i hulen? Jeg er nysgjerrig." "Jeg aner ikke."
info
chevron_right
ben
"গুহার ভেতর কি হচ্ছে? আমি জানার জন্য উৎসুক হয়ে আছি।" "আমার কোনো ধারণা নেই।"
info
chevron_right
fin
"Mitä luolassa tapahtuu? Olen utelias." "Ei minkäänlaista käsitystä."
info
chevron_right
spa
"¿Qué está pasando en la cueva? Estoy curioso." "No tengo ni idea."
info
chevron_right
ukr
"Що відбувається в печері? Мені цікаво". — "Я не маю уяви".
info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Kio okazas en la groto? Mi scivolas." "Mi havas nenian ideon."
info
chevron_right
hun
- Mi történik a barlangban? Kíváncsi vagyok. - Fogalmam sincsen.
info
chevron_right
epo
Kio okazas en tiu kavo? Mi scivolemas. Neniun ideon mi havas pri tio.
info
chevron_right
pol
„Co się dzieje w jaskimi? Ciekaw jestem.” „Nie mam pojęcia.”
info
chevron_right
swe
”Vad är det som händer i grottan? Jag är nyfiken.” ”Jag har ingen aning.”
info
chevron_right
spa
"¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea."
info
chevron_right
heb
מה קורה במערה? אין לי מושג קלוש.
info
chevron_right
srp
"Šta se dešava u pećini? Radoznao sam." - "Ne znam."
info
chevron_right
fin
”Mitäköhän luolassa tapahtuu? Haluaisin saada tietää ihan hirveästi.” ”Ei mitään hajua.”
info
chevron_right
tur
"Mağarada ne oluyor? Merak ediyorum." "Hiçbir fikrim yok."
info
chevron_right
spa
"¿Qué está ocurriendo en la cueva? Estoy curioso." "No tengo ni idea."
info
{{vm.expandableIcon}} Show 29 more translations Fewer translations
Sentence #1627 — belongs to LittleBoy
eng
Paris is the most beautiful city in the world.
info
Translations
chevron_right
deu
Paris ist die schönste Stadt der Welt.
info
chevron_right
spa
París es la ciudad más bonita del mundo.
info
chevron_right
fra
Paris est la ville la plus belle du monde.
info
chevron_right
jpn
パリは世界で最も美しい街である。
info
chevron_right
vie
Paris là một thành phố đẹp nhất thế giới.
info
chevron_right
por
Paris é a cidade mais bonita do mundo.
info
chevron_right
epo
Parizo estas la plej bela urbo en la mondo.
info
chevron_right
cmn
巴黎是世界上最美丽的城市。
info
chevron_right
pol
Paryż jest najpiękniejszym miastem na świecie.
info
chevron_right
rus
Париж - самый красивый город на свете.
info
chevron_right
ita
Parigi è la più bella città del mondo.
info
chevron_right
ind
Paris adalah kota tercantik di dunia.
info
chevron_right
tur
Paris dünyanın en güzel şehridir.
info
chevron_right
heb
פריז זו העיר היפה ביותר בעולם.
info
chevron_right
heb
פריז היא העיר הכי יפה בעולם.
info
chevron_right
heb
פריז היא העיר היפה ביותר בעולם.
info
chevron_right
ber
Paris d nettat ay d tamdint ay icebḥen akk deg umaḍal.
info
chevron_right
fra
Paris est la plus belle ville du monde.
info
chevron_right
tlh
qo'Daq veng'e' vIraS mon 'IH law' Hoch 'IH puS.
info
chevron_right
ron
Parisul este cel mai frumos oraș din lume.
info
chevron_right
grn
Parĩ táva iporãveva opa yvórape.
info
chevron_right
ell
Το Παρίσι είναι η πιο όμορφη πόλη στον κόσμο.
info
chevron_right
fin
Pariisi on maailman kaunein kaupunki.
info
chevron_right
nld
Parijs is de mooiste stad van de wereld.
info
chevron_right
jbo
la .paris. cu traji lo ni melbi ku lo ro tcadu pe la terdi
info
chevron_right
mar
पॅरिस जगातलं सर्वात सुंदर शहर आहे.
info
Translations of translations
chevron_right
hun
Párizs a világ legszebb városa.
info
chevron_right
lat
Lutetia urbium orbis terrarum pulcherrima est.
info
chevron_right
hun
Párizs a legszebb város a világon.
info
chevron_right
ber
D Paris ay d tamdint ay icebḥen akk deg umaḍal.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 25 more translations Fewer translations
Sentence #1651 — belongs to CK
eng
Is it far from here?
info
Translations
chevron_right
deu
Ist es weit von hier?
info
chevron_right
spa
¿Está lejos de aquí?
info
chevron_right
fra
C'est loin d'ici ?
info
chevron_right
ita
È lontana da qui?
info
chevron_right
jpn
ここから遠いの?
info
chevron_right
pol
Czy to daleko stąd?
info
chevron_right
ara
هل هي بعيدة عن هنا؟
info
chevron_right
epo
Ĉu estas malproksime de ĉi tie?
info
chevron_right
ukr
Це далеко звідси?
info
chevron_right
cmn
离这儿远吗?
info
chevron_right
por
É longe daqui?
info
chevron_right
por
É distante daqui?
info
chevron_right
cmn
离这里远不远?
info
chevron_right
tur
O buradan uzak mı?
info
chevron_right
ita
È lontano da qui?
info
chevron_right
nld
Is het hier ver vandaan?
info
chevron_right
heb
זה רחוק מכאן?
info
chevron_right
heb
הוא רחוק מכאן?
info
chevron_right
heb
היא רחוקה מפה?
info
chevron_right
epo
Ĉu ĝi malproksimas de ĉi tie?
info
chevron_right
rus
Это далеко отсюда?
info
chevron_right
ron
E departe de aici?
info
chevron_right
nob
Er det langt herfra?
info
chevron_right
fin
Onko se kaukana täältä?
info
chevron_right
srp
Da li je to daleko odavde?
info
chevron_right
bul
Далече ли е от тук?
info
chevron_right
ben
ওটা কি এখান থেকে অনেক দূরে?
info
chevron_right
eus
Hemendik urrun al dago?
info
chevron_right
ind
Apakah jauh dari sini?
info
chevron_right
mkd
Далеку ли е оттука?
info
chevron_right
hun
Az messze van innen?
info
chevron_right
nld
Is het ver van hier?
info
chevron_right
war
¿Haráyò ba itón tíkang dinhi?
info
chevron_right
yue
離呢到遠唔遠㗎?
info
Translations of translations
chevron_right
hun
Messze van innen?
info
chevron_right
tlh
naDevvo' Hop'a'?
info
chevron_right
tur
Orası buradan uzak mı?
info
chevron_right
wuu
离此地远伐?
info
chevron_right
ell
Είναι μακριά από δω;
info
chevron_right
fra
Est-ce loin d'ici ?
info
chevron_right
jbo
xu darno ti
info
chevron_right
fin
Onko se kaukanakin?
info
chevron_right
hil
Halin diri, layo ba?
info
chevron_right
srp
Da li je to daleko?
info
chevron_right
rus
Она далеко отсюда?
info
chevron_right
rus
Он далеко отсюда?
info
chevron_right
ceb
Layo ba na nganhi?
info
{{vm.expandableIcon}} Show 42 more translations Fewer translations
Sentence #1662 — belongs to confusion
eng
Is there a youth hostel near here?
info
Translations
chevron_right
deu
Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
info
chevron_right
spa
¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí?
info
chevron_right
fra
Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
info
chevron_right
ita
C'è un ostello della gioventù qui vicino?
info
chevron_right
jpn
この辺りにユースホステルはありますか?
info
chevron_right
epo
Ĉu estas junulara tranoktejo ĉi tie, en la proksimeco?
info
chevron_right
tur
Buraya yakın bir öğrenci yurdu var mı?
info
chevron_right
heb
יש כאן אכסניית נוער בקרבת מקום?
info
chevron_right
ron
Există vreo pensiune pentru tineri prin apropiere?
info
chevron_right
est
Kas siin lähedal on noorte hosteli?
info
chevron_right
epo
Ĉu estas junulargastejo en la ĉirkaŭaĵo?
info
Translations of translations
chevron_right
pol
Czy są tu schroniska młodzieżowe?
info
chevron_right
cmn
附近有没有一个青年旅舍?
info
chevron_right
eng
Is there a youth hostel around here?
info
chevron_right
hun
Van itt a közelben egy ifjúsági szállás?
info
chevron_right
nld
Is er een jeugdherberg hier in de omgeving?
info
chevron_right
fra
Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ?
info
chevron_right
rus
Есть ли поблизости общежитие для молодёжи?
info
chevron_right
rus
Есть ли поблизости хостел?
info
chevron_right
rus
Есть ли поблизости хостел для молодёжи?
info
chevron_right
eus
Gazteentzako aterperen bat al dago hurbil?
info
{{vm.expandableIcon}} Show 16 more translations Fewer translations
Sentence #1688 — belongs to Swift
eng
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
info
Translations
chevron_right
deu
Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
info
chevron_right
spa
Hace tanto calor que podrías cocer huevos sobre el capó de un coche.
info
chevron_right
fra
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
info
chevron_right
jpn
とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。
info
chevron_right
vie
Nóng đến nỗi mà có thể luộc trứng trên nóc xe.
info
chevron_right
nob
Det er så varmt at du kunne stekt egg på et bilpanser.
info
chevron_right
por
Está tão quente que você poderia cozinhar um ovo no capô de um carro.
info
chevron_right
isl
Það er svo heitt að maður gæti spælt egg á vélarhlíf bíls.
info
chevron_right
pol
Jest tak gorąco, że mógłbyś usmażyć jajko na masce samochodu.
info
chevron_right
fin
On niin kuuma, että auton konepellillä voisi paistaa kananmunan.
info
chevron_right
heb
כל כך חם שאפשר לטגן ביצה על מכסה המנוע.
info
chevron_right
tur
Hava o kadar sıcak ki bir arabanın kaputunda yumurta pişirebilirsiniz.
info
chevron_right
rus
Так жарко, что можно яичницу пожарить на капоте машины.
info
chevron_right
ron
E atât de cald încât ai putea găti un ou pe capota unei mașini.
info
chevron_right
ita
Fa così caldo che si potrebbe cuocere un uovo sul cofano di una macchina.
info
chevron_right
ita
Fa così caldo che si potrebbe cuocere un uovo sul cofano di un'auto.
info
chevron_right
ita
Fa così caldo che si potrebbe cuocere un uovo sul cofano di un'automobile.
info
chevron_right
jbo
lo ni lo vacri cu glare cu banzuni lo nu ro da poi caksova zo'u ga nai de da punji lo karce sefta gi da febvi
info
Translations of translations
chevron_right
eng
It's so hot outside, you could fry an egg.
info
chevron_right
cmn
天气热得可以在汽车的发动机罩上煮鸡蛋了。
info
chevron_right
epo
Tiom varmegas, ke oni povus kuiri ovojn sur la kapotoj de la aŭtoj.
info
chevron_right
hun
Olyan forróság van, hogy tojást lehetne sütni a motorház tetején.
info
chevron_right
epo
Estas tiom varme, ke oni povus kuiri ovon sur la kapoto de aŭto.
info
chevron_right
fin
On todella kuuma, niin kuuma, että voi paistaa kananmunia auton konepellillä.
info
chevron_right
rus
Так жарко, что можно было бы жарить яйца на капотах машин.
info
chevron_right
srp
Tako je vruće da bi se na haubi moglo jaje ispeći.
info
chevron_right
afr
Dis so warm, dat mens 'n eier op jou enjinkap kan braai.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 22 more translations Fewer translations
Sentence #1732 — belongs to Zifre
eng
Half a million children still face malnutrition in Niger.
info
Translations
chevron_right
deu
Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
info
chevron_right
fra
Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
info
chevron_right
jpn
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
info
chevron_right
cmn
尼日尔仍然有50万孩子面临着营养不良。
info
chevron_right
pol
Pół miliona dzieci w Nigerii nadal dotyka niedożywienie.
info
chevron_right
epo
Duonmiliono da infanoj suferas ankoraŭ eĉ nun pro subnutriteco en Niĝero.
info
chevron_right
tur
Yarım milyon çocuk Nijer'de hâlâ yetersiz beslenme ile karşı karşıyadır.
info
chevron_right
ber
Azgen n umelyun n yigerdan ay mazal lluẓen deg Nijir.
info
chevron_right
ron
Jumătate de milion de copii încă se confruntă cu malnutriția în Niger.
info
chevron_right
jbo
bu'u la .niger. ji'i mu gei mu remve'a cu djaka'u claxu
info
chevron_right
por
Meio milhão de crianças ainda enfrentam desnutrição no Níger.
info
Translations of translations
chevron_right
hun
Még mindig félmillió alultápláltságban szenvedő gyermek él Nigerben.
info
chevron_right
dan
En halv million børn i Niger lider stadig af underernæring.
info
chevron_right
nld
Een half miljoen kinderen zijn ook nu nog ondervoed in Niger.
info
chevron_right
spa
Medio millón de niños en Niger aún sufren de desnutrición.
info
chevron_right
rus
Полмиллиона детей в Нигере всё ещё страдают от недоедания.
info
chevron_right
ukr
Півмільйона дітей як і раніше стикаються з недоїданням в Нігері.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 12 more translations Fewer translations
Sentence #1755 — belongs to Swift
eng
Do you have friends in Antigua?
info
Translations
chevron_right
deu
Hast du Freunde in Antigua?
info
chevron_right
spa
¿Tienes amigos en Antigua?
info
chevron_right
fra
Est-ce que tu as des copains en Antigua ?
info
chevron_right
jpn
アンティグアに友達はいますか?
info
chevron_right
ita
Hai amici a Antigua?
info
chevron_right
por
Você tem amigos na Antígua?
info
chevron_right
epo
Ĉu vi havas amikojn en Antigvo?
info
chevron_right
bul
Имаш ли приятели в Антигуа?
info
chevron_right
isl
Áttu vini á Antigua?
info
chevron_right
hun
Vannak barátaid Antiguában?
info
chevron_right
tur
Antigua'da arkadaşların var mı?
info
chevron_right
ido
Ka tu havas amiki en Antigo?
info
chevron_right
tgl
Meron ka bang kaibigan sa Antigua?
info
chevron_right
ron
Ai prieteni în Antigua?
info
chevron_right
ukr
У тебе є друзі в Антигуа?
info
chevron_right
jbo
xu su'o da pendo do gi'e xabju la .antigus.
info
Translations of translations
chevron_right
cmn
你在安提瓜有朋友吗?
info
chevron_right
pol
Czy masz znajomych na Antigui?
info
chevron_right
rus
У тебя есть друзья в Антигуа?
info
{{vm.expandableIcon}} Show 14 more translations Fewer translations
keyboard_arrow_left 1234567...1797