clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

tagName (27 sentences)

Sentence #2977879 — belongs to al_ex_an_der
deu
Die Frühjahrsblüte nach dem Schnee der Winterzeit, sie kommt. Warte nur!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Post la vintra neĝo venos la printempa florado. Atendu nur!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #2263693 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Gras des Sommers, ach, das von der Krieger Träumen noch geblieben ist.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
jpn
夏草や兵どもが夢の跡。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Летние травы там, где исчезли герои, как сновиденье.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #1792845 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Oh, hör nur, ein Specht! Und von der Wiese Bäumen regnen die Blätter.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Jen frapas pego! Kaj de arboj herbejaj pluvas folioj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
啄木鳥や落葉をいそぐ牧の木々。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #1737654 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
An den Zweig zurück, so dacht’ ich, wär’ die Blüte, die ein Falter nur.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
fra
Je pensai la fleur sur la branche revenue, non, rien qu'un papillon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
落花枝に歸ると見れば胡蝶哉。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Ĉu florfolio post fal' revenis branĉen? Ne! — papilio.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Mi kredis la floron surbranĉen reveninta, sed ne, temis nur pri papilio.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #1737225 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Blüte der Pflaume, um eine Blüte mehrst du die Frühlingswärme.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
jpn
梅一輪一輪ほどの暖かさ。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Blüte um Blüte mehren die Pflaumenblüten die Frühlingswärme.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #1737224 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Blüte um Blüte mehren die Pflaumenblüten die Frühlingswärme.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
jpn
梅一輪一輪ほどの暖かさ。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Blüte der Pflaume, um eine Blüte mehrst du die Frühlingswärme.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #1735689 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
O kleine Schnecke, steige langsam nur hinauf auf den Berg Fuji!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Ho limaketo, nur lante vi surgrimpu la monton Fuĵi!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Petit escargot, ne monte que lentement sur le Mont Fuji !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
蝸牛そろそろ登れ富士の山。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
rus
Ползи, улитка, по склону Фудзи вверх до самых высот.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #1735665 — belongs to al_ex_an_der
deu
Schüttel nicht zu stark dies Bäumchen, das kess dich lockt mit süßen Früchten.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Skuu softe nur la arbon, vin logantan per dolĉaj fruktoj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ne secoue pas trop cet arbuste qui t'allèche de ses fruits sucrés.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #1735660 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Ach, erschlag sie nicht: die Fliege, die da Hände, die da Füße reibt.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Ne mortigu vi la muŝon, kiu frotas piedojn, manojn.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
やれ打つな蠅が手をする足をする。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #1735535 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Das Meer im Frühling, wie sanft sind seine Wellen, ach, den ganzen Tag!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Printempa maro. Ho! Mildas ĝiaj ondoj la tutan tagon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
春の海ひねもすのたりのたり哉。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info