clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

haiku (27 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #589841 — belongs to samueldora
deu
Das hier ist ein Satz, dessen Silbenanzahl die, eines Haikus ist.
info
Translations
chevron_right
eng
This is a sentence that has the syllable count of a haiku.
info
chevron_right
eng
This is a sentence that has the syllable count of a good haiku.
info
chevron_right
nds
Dit hier is en Satz, de von de Sülventall her, en good Haiku is.
info
chevron_right
por
Esta é uma frase cujo número de sílabas é de um haicai.
info
Translations of translations
chevron_right
bel
У гэтым сказе як раз хапае складоў, каб ён быў хайку.
info
chevron_right
ces
Tohle je věta, která má správný počet slabik na haiku.
info
chevron_right
deu
Dieses ist ein Satz, der so viele Silben zählt wie ein Haiku.
info
chevron_right
epo
Jen estas frazo, kun la silabonombro, de hajka poem'.
info
chevron_right
epo
Ĉi tiu estas frazo kies nombro de silaboj estas unu hajko.
info
chevron_right
fin
Tämä lausuma on tavuluvultansa oikea haiku.
info
chevron_right
fin
Tässä lauseessa, tavumäärä vastaava, haikurunossa.
info
chevron_right
fin
Tässä virkkeessä/ tavuja sama määrä/ kuin haikussakin.
info
chevron_right
fra
On trouve en la phrase qui suit, autant de syllabes qu'en a un haïku.
info
chevron_right
ita
Questa è una frase che ha il conteggio delle sillabe di un haiku.
info
chevron_right
ita
Questa è una frase che ha il conteggio delle sillabe di un buon haiku.
info
chevron_right
jpn
この文は俳句の調べ持つ文よ。
info
chevron_right
pol
Wypowiedź ta ma dokładnie tyle samo sylab co haiku.
info
chevron_right
rus
Этих строк размер соответствует точно стандартам хайку.
info
chevron_right
rus
В этой фразе есть столько же ровно слогов, сколько есть в хокку.
info
chevron_right
rus
Есть в этой фразе слогов количество для хокку нужное.
info
chevron_right
rus
В сём предложенье столько слогов, как должно быть в хорошем хайку.
info
chevron_right
spa
Esta es una frase con el conteo de sílabas de un haiku.
info
chevron_right
spa
En esta frase, encuentras las sílabas, de un buen haiku.
info
chevron_right
swe
Här är en mening, med stavelseantalet, som i en haiku.
info
chevron_right
toki
nanpa kalama pi toki ni li sama pi toki Koku.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 20 more translations Fewer translations
Sentence #1611258 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Dieses ist ein Satz, der so viele Silben zählt wie ein Haiku.
info
Translations
chevron_right
eng
This is a sentence that has the syllable count of a haiku.
info
chevron_right
fin
Tämä lausuma on tavuluvultansa oikea haiku.
info
chevron_right
jpn
この文は俳句の調べ持つ文よ。
info
Translations of translations
chevron_right
bel
У гэтым сказе як раз хапае складоў, каб ён быў хайку.
info
chevron_right
ces
Tohle je věta, která má správný počet slabik na haiku.
info
chevron_right
deu
Das hier ist ein Satz, dessen Silbenanzahl die, eines Haikus ist.
info
chevron_right
eng
This is a sentence that has the syllable count of a good haiku.
info
chevron_right
epo
Jen estas frazo, kun la silabonombro, de hajka poem'.
info
chevron_right
fin
Tässä lauseessa, tavumäärä vastaava, haikurunossa.
info
chevron_right
fin
Tässä virkkeessä/ tavuja sama määrä/ kuin haikussakin.
info
chevron_right
fra
On trouve en la phrase qui suit, autant de syllabes qu'en a un haïku.
info
chevron_right
ita
Questa è una frase che ha il conteggio delle sillabe di un haiku.
info
chevron_right
pol
Wypowiedź ta ma dokładnie tyle samo sylab co haiku.
info
chevron_right
rus
Этих строк размер соответствует точно стандартам хайку.
info
chevron_right
rus
В этой фразе есть столько же ровно слогов, сколько есть в хокку.
info
chevron_right
rus
Есть в этой фразе слогов количество для хокку нужное.
info
chevron_right
spa
Esta es una frase con el conteo de sílabas de un haiku.
info
chevron_right
swe
Här är en mening, med stavelseantalet, som i en haiku.
info
chevron_right
toki
nanpa kalama pi toki ni li sama pi toki Koku.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 14 more translations Fewer translations
Sentence #1618180 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
O Luft vom Fuji, nach Edo mit dem Fächer, bracht' ich als Geschenk.
info
Translations
chevron_right
epo
Fuĵi-aeron per ventumil' mi portis - donac' al Edo.
info
chevron_right
jpn
富士の風や扇に乘せて江戸土産。
info
Sentence #1618206 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
O blühender Raps! Der Mond, er steht im Osten, die Sonn’ im Westen.
info
Translations
chevron_right
epo
Kolzo floranta! En oriento luno, sun' okcidente.
info
chevron_right
jpn
菜の花や月は東に日は西に。
info
Sentence #1638130 — belongs to al_ex_an_der
deu
Es duften Rosen..., doch niemand ist zugegen — außer der Stille.
info
Translations
chevron_right
epo
Odoras rozoj..., sed ne ĉeestas iu — krom la silento.
info
Translations of translations
chevron_right
tgl
Amoy rosas..., pero wala—kundi ang katahimikan.
info
Sentence #1638137 — belongs to al_ex_an_der
deu
In mondheller Nacht taucht tastend meine Seele, langsam und leise.
info
Translations
chevron_right
epo
Lunluma nokto — animo mia plonĝas lante kaj softe.
info
Sentence #1638156 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Die Seifenblasen, die zu den Wolken schwebten — kurz nur währten sie.
info
Translations
chevron_right
epo
La sapvezikoj, ŝvebante al la nuboj — mallonge daŭris.
info
Sentence #1638271 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Mein Leben, ist es der Traum eines Schmetterlings? Ist es Wirklichkeit?
info
Translations
chevron_right
bel
Маё жыццё — гэта толькі сон матылька? Ці гэта рэальнасць?
info
chevron_right
epo
Ĉu mian vivon nur papilio sonĝas? Ĉu ĝi realas?
info
chevron_right
jpn
我が生は胡蝶の夢か現實か。
info
chevron_right
spa
¿Es mi vida el sueño de una mariposa? ¿Es real?
info
Sentence #1647331 — belongs to al_ex_an_der
deu
Das Sonnenlicht schwebt über dem Gewölk des Junis... Komm hierher zu mir!
info
Translations
chevron_right
epo
Sunlumo ŝvebas super juninubaro... Venu ĉi tien!
info
Sentence #1718153 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Oh, es ist Stille. Tief dringt in den Felsen ein der Ruf der Grillen.
info
Translations
chevron_right
epo
Ho, jen trankvilo. Penetras en la rokon vokado grila.
info
chevron_right
fra
Oh, c'est tranquille. Se perd au fond des roches, l'appel des grillons.
info
chevron_right
jpn
閑さや岩に染み入る蝉の声。
info