clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

haiku (160 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #1618206 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
O blühender Raps! Der Mond, er steht im Osten, die Sonn’ im Westen.
info
Translations
chevron_right
epo
Kolzo floranta! En oriento luno, sun' okcidente.
info
chevron_right
jpn
菜の花や月は東に日は西に。
info
Sentence #1633717 — belongs to al_ex_an_der
epo
Matena pluvo el la gazetaj fotoj ellavis sangon.
info
Translations
chevron_right
deu
Ein Morgenregen wusch Blut aus den Zeitungsfotos.
info
Sentence #1638129 — belongs to al_ex_an_der
epo
Odoras rozoj..., sed ne ĉeestas iu — krom la silento.
info
Translations
chevron_right
deu
Es duften Rosen..., doch niemand ist zugegen — außer der Stille.
info
chevron_right
tgl
Amoy rosas..., pero wala—kundi ang katahimikan.
info
Sentence #1638130 — belongs to al_ex_an_der
deu
Es duften Rosen..., doch niemand ist zugegen — außer der Stille.
info
Translations
chevron_right
epo
Odoras rozoj..., sed ne ĉeestas iu — krom la silento.
info
Translations of translations
chevron_right
tgl
Amoy rosas..., pero wala—kundi ang katahimikan.
info
Sentence #1638136 — belongs to al_ex_an_der
epo
Lunluma nokto — animo mia plonĝas lante kaj softe.
info
Translations
chevron_right
deu
In mondheller Nacht taucht tastend meine Seele, langsam und leise.
info
Sentence #1638137 — belongs to al_ex_an_der
deu
In mondheller Nacht taucht tastend meine Seele, langsam und leise.
info
Translations
chevron_right
epo
Lunluma nokto — animo mia plonĝas lante kaj softe.
info
Sentence #1638156 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Die Seifenblasen, die zu den Wolken schwebten — kurz nur währten sie.
info
Translations
chevron_right
epo
La sapvezikoj, ŝvebante al la nuboj — mallonge daŭris.
info
Sentence #1638231 — belongs to al_ex_an_der
epo
Krepuske hajko trafulmis min momente — mi ĝin forgesis.
info
Translations
chevron_right
deu
Ein Haiku, morgens durchlief es wie ein Blitz mich — ich hab's vergessen.
info
chevron_right
eng
Like a bolt of lightning, a haiku struck me this morning, then vanished.
info
Translations of translations
chevron_right
ita
Come un colpo di fulmine, un haiku mi ha colpito questa mattina, poi è svanito.
info
Sentence #1638271 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Mein Leben, ist es der Traum eines Schmetterlings? Ist es Wirklichkeit?
info
Translations
chevron_right
bel
Маё жыццё — гэта толькі сон матылька? Ці гэта рэальнасць?
info
chevron_right
epo
Ĉu mian vivon nur papilio sonĝas? Ĉu ĝi realas?
info
chevron_right
jpn
我が生は胡蝶の夢か現實か。
info
chevron_right
spa
¿Es mi vida el sueño de una mariposa? ¿Es real?
info
Sentence #1638314
jpn
我が生は胡蝶の夢か現實か。
info
Translations
chevron_right
bel
Маё жыццё — гэта толькі сон матылька? Ці гэта рэальнасць?
info
chevron_right
deu
Mein Leben, ist es der Traum eines Schmetterlings? Ist es Wirklichkeit?
info
chevron_right
epo
Ĉu mian vivon nur papilio sonĝas? Ĉu ĝi realas?
info
chevron_right
spa
¿Es mi vida el sueño de una mariposa? ¿Es real?
info