clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

haiku (160 sentences)

Sentence #4387247 — belongs to carlosalberto
por
Não me cansa olhar meu netinho de três anos: contínuo milagre!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Ne tedas min vidi trijaran nepeton mian: senĉesan miraklon!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No me canso de mirar a mi nietecito de tres años: ¡continuo milagro!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #4384863 — belongs to carlosalberto
epo
Diras pensiul': Se mi havus pli da tempo por fari nenion!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Sagt ein Rentner: „Wenn ich nur mehr Zeit hätte, um nichts zu tun!“
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Diz a aposentada: Ah se eu tivesse mais tempo pra não fazer nada!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #4384862 — belongs to carlosalberto
por
Diz a aposentada: Ah se eu tivesse mais tempo pra não fazer nada!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Diras pensiul': Se mi havus pli da tempo por fari nenion!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Sagt ein Rentner: „Wenn ich nur mehr Zeit hätte, um nichts zu tun!“
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #4384855 — belongs to carlosalberto
epo
De l' ter' en la kern' pulsadas ardanta kor', kiel sun' kaptita...
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
por
No centro da terra pulsa ardente coração, qual sol na prisão...
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #4384854 — belongs to carlosalberto
por
No centro da terra pulsa ardente coração, qual sol na prisão...
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
De l' ter' en la kern' pulsadas ardanta kor', kiel sun' kaptita...
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #4384226 — belongs to carlosalberto
epo
En nokta trankvil', la nokturnoj de Ŝopen' koron mian ravas...
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
por
Da noite na calma, os noturnos de Chopin transportam minh' alma...
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #4384218 — belongs to carlosalberto
por
Da noite na calma, os noturnos de Chopin transportam minh' alma...
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
En nokta trankvil', la nokturnoj de Ŝopen' koron mian ravas...
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #4383778 — belongs to carlosalberto
epo
L' Esperanto faras la homaron sin kompreni kaj vivi en paco.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
por
O esperanto faz que a humanidade se entenda e, assim, viva em paz.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #4383756 — belongs to carlosalberto
por
O esperanto faz que a humanidade se entenda e, assim, viva em paz.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
L' Esperanto faras la homaron sin kompreni kaj vivi en paco.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #4371423 — belongs to carlosalberto
epo
La blua birdet' flugis al Lun' kaj revenis: ĉu ĝi provas fuĝi?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
por
O pássaro azul já foi à Lua e voltou: ensaio de fuga?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info