clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

Bible (320 sentences)

Sentence #3449685 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, der wird leben, ob er gleich stürbe; und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3431934 — belongs to frenezulo
enm
Thou Israel, here, thi Lord God is o God.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Hear, O Israel! The Lord is our God, the Lord is one.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Kuule Israel, Herra meidän Jumalamme on ainoa Herra.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ יְהֹוָ֥ה ׀ אֶחָֽד׃
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Dinle, ey İsrail! Tanrımız Rab, tek Rab'dir.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
Listen, Israel! The Lord is our God; the Lord is one.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Aŭskultu, ho Izrael! La Eternulo, nia Dio, la Eternulo estas unu sola.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
שמע ישראל אדוני אלקינו אדוני אחד.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ido
Askoltez, Israel! L'Eterno, nia Deo, l'Eterno es unu sola.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ina
Audi, Israel! Le Senior, nostre Deo, le Senior es un sol.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Audi, Israel: Dominus Deus noster, Dominus unus est.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Escute, Israel! O Senhor é nosso Deus; o Senhor é apenas um.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¡Escucha, Israel! ¡El Señor, nuestro Dios, el Señor es uno!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
yid
הער צו ישראל. גאט ער איז אונזער גאט. און גאט איז איין איינציגער גאט.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 9 more translations Fewer translations
Sentence #3407138 — belongs to carlosalberto
por
Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome diariamente a sua cruz e siga-me.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon ĉiutage, kaj sekvu min.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ina
Si alcuno vole accompaniar me, que ille abnega se ipse, prende su cruce cata die e seque me.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día, y sígame.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3322668 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Die Gottlosen haben keinen Frieden.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
There is no rest for the wicked.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
There's no rest for the wicked.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
La sendiuloj ne havas pacon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
jbo
.i no da nu surla fa lo palci
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3255733 — belongs to al_ex_an_der
eng
In this world you will have trouble.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
En ĉi mondo vi havos problemojn.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
בעולמנו תתקל בבעיות.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Bu dünyada sıkıntı yaşayacaksın.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
hun
Problémáid lesznek ezen a világon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3255458 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Neniu povas esti sklavo por du sinjoroj; ĉar aŭ li malamos unu kaj amos la alian, aŭ li aliĝos al unu kaj malestimos la alian. Vi ne povas servi al Dio kaj al Mamono.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Ninguém pode servir a dois senhores. Ou há de odiar um e amar o outro, ou se dedicará a um e desprezará o outro. Não se pode servir a Deus e ao dinheiro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Nadie puede servir a dos señores. Ya sea porque odiarás a uno y amarás al otro, o te consagrarás a uno y despreciarás al otro. No se puede servir a ambos, a Dios y al dinero.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3251023 — belongs to Hybrid
eng
No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Neniu povas esti sklavo por du sinjoroj; ĉar aŭ li malamos unu kaj amos la alian, aŭ li aliĝos al unu kaj malestimos la alian. Vi ne povas servi al Dio kaj al Mamono.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Ninguém pode servir a dois senhores. Ou há de odiar um e amar o outro, ou se dedicará a um e desprezará o outro. Não se pode servir a Deus e ao dinheiro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Nadie puede servir a dos señores. Ya sea porque odiarás a uno y amarás al otro, o te consagrarás a uno y despreciarás al otro. No se puede servir a ambos, a Dios y al dinero.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3229114 — belongs to raggione
deu
Wenn du denen vergibst, die sich gegen dich versündigen, wird dein himmlischer Vater dir vergeben. Wenn du dich aber weigerst, anderen zu vergeben, wird dein Vater dir deine Sünden nicht vergeben.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3223369 — belongs to Hybrid
eng
If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Wenn du denen vergibst, die sich gegen dich versündigen, wird dein himmlischer Vater dir vergeben. Wenn du dich aber weigerst, anderen zu vergeben, wird dein Vater dir deine Sünden nicht vergeben.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3223367 — belongs to Hybrid
eng
Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Wisst ihr denn nicht, dass euer Leib ein Tempel des Heiligen Geistes ist, der in euch ist, den ihr habt von Gott, und dass ihr nicht euch selbst gehört? Ihr seid nämlich teuer erkauft! Also preist Gott mit eurem Leibe.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
An nescitis quoniam corpus vestrum templum est Spiritus Sancti, qui in vobis est, quem habetis a Deo, et non estis vestri? Empti enim estis pretio! Glorificate ergo Deum in corpore vestro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info