clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

humorous (425 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #418525 — belongs to FeuDRenais
eng
Minnesota's state bird is the mosquito.
info
Translations
chevron_right
bul
Птицата на щата минесота е комарът.
info
chevron_right
cmn
明尼苏达州的官方鸟就是蚊子。
info
chevron_right
deu
Der Landesvogel von Minnesota ist die Mücke.
info
chevron_right
fra
L'oiseau symbole de l'État du Minnesota est le moustique.
info
chevron_right
heb
הציפור הלאומית של מינסוטה היא היתוש.
info
chevron_right
ita
L'uccello simbolo del Minnesota è la zanzara.
info
chevron_right
jpn
ミネソタ州の州鳥は蚊です。
info
chevron_right
mar
मिनेसॉटाचा राज्य पक्षी डास आहे.
info
chevron_right
por
O pássaro símbolo do estado de Minnesota é o mosquito.
info
chevron_right
rus
Птица штата Миннесоты — комар.
info
chevron_right
spa
El ave estatal de Minesota es el mosquito.
info
chevron_right
tur
Minnesota'nın eyalet kuşu sivrisinektir.
info
chevron_right
uig
مىننېسوتا ھۆكۈمېتىنىڭ قۇشى پاشا.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
La birdo simbolanta la minesotan ŝtaton estas moskito.
info
chevron_right
fin
Minnesotan osavaltion kansallislintu on hyttynen.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 10 more translations Fewer translations
Sentence #425409 — belongs to Scott
eng
Never miss a good chance to shut up.
info
Translations
chevron_right
fin
Älä koskaan menetä hyvää tilaisuutta pitää turpaasi kiinni.
info
chevron_right
fra
Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire.
info
chevron_right
hun
Sose hagyd ki a jó lehetőséget, hogy befogd a szádat.
info
chevron_right
pes
هرگز فرصت خفه شدن را از دست ندهید.
info
chevron_right
rus
Никогда не упускай хороший шанс заткнуться.
info
chevron_right
spa
Nunca pierdas una buena oportunidad de callarte.
info
chevron_right
spa
Nunca perdáis una buena oportunidad de callaros.
info
chevron_right
spa
Nunca pierda una buena oportunidad de callarse.
info
chevron_right
tur
Susturmak için asla iyi bir şansı kaçırma.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Ne perdu bonan ŝancon silenti.
info
chevron_right
rus
Никогда не упускайте возможность промолчать.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 6 more translations Fewer translations
Sentence #425410 — belongs to Scott
eng
If you find yourself in a hole, stop digging.
info
Translations
chevron_right
ara
إذا وجدت نفسك في حفرة، توقف عن الحفر.
info
chevron_right
deu
Wenn du dich in einer Grube befindest, hör auf zu graben.
info
chevron_right
epo
Se vi estas en truo, ĉesigu la fosadon.
info
chevron_right
fin
Jos huomaat olevasi kuopassa, lopeta kaivaminen.
info
chevron_right
fin
Jos huomaat, että olet kuopassa, lopeta kaivaminen.
info
chevron_right
fra
Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
info
chevron_right
fra
Si tu es dans un trou, cesse de creuser !
info
chevron_right
heb
אם תמצא עצמך בבור, תפסיק לחפור.
info
chevron_right
hun
Ha egy gödörben találod magad, hagyd abba az ásást.
info
chevron_right
ita
Se ti trovi in un buco, smettila di scavare.
info
chevron_right
pes
اگر خود را در چاه یافتی آن را عمیقتر نکن.
info
chevron_right
rus
Если оказался в яме, прекращай копать.
info
chevron_right
spa
Si te encuentras en un agujero, para de cavar.
info
chevron_right
tur
Kendini bir çukurda bulursan kazmayı bırak.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Se vi troviĝas en truo, ĉesigu la fosadon.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 10 more translations Fewer translations
Sentence #435626 — belongs to Clavain
eng
What colour was Henri IV's white horse?
info
Translations
chevron_right
bel
Якога колеру быў белы конь Генрыха IV?
info
chevron_right
ber
D acu-t yini n wayis amellal n ugellid Henri wis IV?
info
chevron_right
ber
D acu-t yini n wayis amellal n ugellid Henri wis Kuẓ?
info
chevron_right
deu
Welche Farbe hatte der Schimmel Heinrichs IV.?
info
chevron_right
deu
Welche Farbe hatte das weiße Pferd Heinrichs des Vierten?
info
chevron_right
deu
Welche Farbe hatte der Schimmel Heinrichs des Vierten?
info
chevron_right
fra
Quelle est la couleur du cheval blanc d'Henri IV ?
info
chevron_right
fra
De quelle couleur était le cheval blanc d'Henri IV ?
info
chevron_right
heb
מה היה הצבע של סוסו הלבן של הנרי הרביעי?
info
chevron_right
ita
Di che colore era il cavallo bianco di Enrico IV?
info
chevron_right
kat
რა ფერის იყო ჰენრი IV თეთრი ცხენი?
info
chevron_right
lvs
Kāda krāsa bija Henrija IV baltais zirgs?
info
chevron_right
mar
चौथ्या आँरीच्या सफेद घोड्याचा रंग काय होता?
info
chevron_right
rus
Какого цвета была белая лошадь Генри Четвёртого?
info
chevron_right
rus
Какого цвета был белый конь Генриха IV?
info
Translations of translations
chevron_right
eng
What colour is Henri IV's white horse?
info
chevron_right
epo
Kiun koloron havis la blanka ĉevalo de Henri la kvara?
info
chevron_right
epo
Kiun koloron havis la blanka ĉevalo de Henriko IV?
info
chevron_right
nds
Wat för en Klöör hett Henri IV. sien witt Peerd?
info
chevron_right
por
De que cor era o cavalo branco de Henri IV?
info
chevron_right
spa
¿De qué color era el caballo blanco de Santiago?
info
chevron_right
tur
4. Henri'nin beyaz atı ne renkti?
info
{{vm.expandableIcon}} Show 17 more translations Fewer translations
Sentence #502380 — belongs to saeb
eng
The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules.
info
Translations
chevron_right
ara
يحترم عالمنا قانوناً ذهبياً واحداً: من يملك الذهب يضع القانون.
info
chevron_right
bul
Има едно златно правило: у когото е златото, той определя правилата.
info
chevron_right
epo
La mondo sekvas unu oran regulon: kiu ajn havas oron, faras regulojn.
info
chevron_right
fin
Maailma seuraa kultaista sääntöä: se, jolla on kultaa määrää säännöt.
info
chevron_right
fra
Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
info
chevron_right
fra
La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.
info
chevron_right
hun
Van a világon egy aranyszabály: akié az arany, az hozza a szabályokat.
info
chevron_right
mar
जग एकच सुवर्ण नियम पाळतं: ज्याच्याकडे सोने तोच बनवतो नियम.
info
chevron_right
pes
دنیا از یک قانون طلائی پیروی می‌کند: هر کسی که طلا دارد، قوانین را می‌سازد.
info
chevron_right
pol
Świat oparty jest na złotej zasadzie: kto ma złoto, ten ustala zasady.
info
chevron_right
por
O mundo segue uma regra de ouro: quem tem ouro faz as regras.
info
chevron_right
ron
Lumea urmează o regulă de aur: oricine are aurul face regulile.
info
chevron_right
rus
В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
info
chevron_right
spa
El mundo sigue una regla de oro: el que tenga el oro hace las reglas.
info
chevron_right
spa
Todo el mundo sigue una regla de oro: el que tenga oro impone las reglas.
info
chevron_right
tur
Dünya bir altın kuralı takip eder: Parayı veren düdüğü çalar.
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.
info
chevron_right
nld
De wereld volgt een gulden regel: wie goud heeft, maakt de regels.
info
chevron_right
oci
Lo monde seguís una règla d'aur : lo qu'a l'aur hè las règles.
info
chevron_right
por
Todo mundo segue uma regra de ouro: o que tem ouro impõe as regras.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 15 more translations Fewer translations
Sentence #502597 — belongs to sacredceltic
eng
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
info
Translations
chevron_right
bul
Извън кучето, книгата е най-добрият приятел на човека. Вътре в кучето е твърде тъмно да се чете.
info
chevron_right
deu
Neben dem Hund ist das Buch der beste Freund des Menschen. Im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.
info
chevron_right
deu
Bis auf den Hund ist das Buch des Menschen bester Freund. Drinnen im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.
info
chevron_right
fra
En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire.
info
chevron_right
heb
חוץ מהכלב, הספר הוא ידידו הטוב ביותר של האדם. בתוך הכלב חשוך מדי לקרוא.
info
chevron_right
hun
A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül ugyanis olyan sötét van, hogy szinte lehetetlen olvasni.
info
chevron_right
hun
A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül túl sötét van az olvasáshoz.
info
chevron_right
ita
Al di fuori di un cane, un libro è il migliore amico dell'uomo. All'interno di un cane, è troppo buio per leggere.
info
chevron_right
jpn
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
info
chevron_right
spa
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.
info
chevron_right
spa
Después del perro, el libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.
info
chevron_right
tur
Bir köpeğin dışında, bir kitap insanın en iyi arkadaşıdır. Bir köpeğin içinde, okumak için çok karanlıktır.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Krom hundo, libro estas la plej bona amiko de homo. Interne de hundo, estas tro mallume por legi.
info
chevron_right
epo
Apud la hundo, la libro estas la plej bona amiko de la homo. En la hundo estas tro mallume por legi.
info
chevron_right
rus
Вне собаки книга - лучший друг человека. Внутри собаки слишком темно, чтобы читать.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 10 more translations Fewer translations
Sentence #502604 — belongs to sacredceltic
eng
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
info
Translations
chevron_right
deu
Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
info
chevron_right
deu
Ich vergesse nie ein Gesicht. Aber in Ihrem Fall mache ich gerne eine Ausnahme.
info
chevron_right
epo
Mi neniam forgesas vizaĝon. Sed en via kazo mi ŝate faros escepton.
info
chevron_right
fra
Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
info
chevron_right
ita
Non dimentico mai una faccia, ma nel tuo caso sarò felice di fare un'eccezione.
info
chevron_right
ita
Io non dimentico mai una faccia, ma nel tuo caso sarò felice di fare un'eccezione.
info
chevron_right
rus
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
info
chevron_right
spa
Nunca olvido una cara, pero en su caso gustosamente haré una excepción.
info
Translations of translations
chevron_right
eus
Inoiz ez dut aurpegi bat ahazten, baina bere kasuan gustura salbuespena egingo dut.
info
chevron_right
pes
من هرگز یک چهره را فراموش نمی‌کنم. اما در مورد شما با کمال میل یک استثناء قایل می‌شوم.
info
chevron_right
por
Eu nunca me esqueço de um rosto, mas no seu caso abrirei com gosto uma exceção.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 6 more translations Fewer translations
Sentence #502607 — belongs to sacredceltic
eng
I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book.
info
Translations
chevron_right
deu
Ich finde Fernsehen sehr lehrreich. Wann immer jemand den Apparat einschaltet, gehe ich ins Nebenzimmer und lese ein Buch.
info
chevron_right
ell
Βρίσκω την τηλεόραση πολύ εκπαιδευτική. Όποτε κάποιος την ανοίγει πάω στο διπλανό δωμάτιο και διαβάζω ένα βιβλίο.
info
chevron_right
epo
Mi pensas, ke televido estas tre instrupova. Ĉiun fojon kiam iu ŝaltas la ricevilon, mi iras en alian ĉambron kaj legas libron.
info
chevron_right
fra
Je trouve la télévision très éducative. Chaque fois que quelqu'un allume le poste, je vais lire un livre dans la pièce d'à coté.
info
chevron_right
ita
Trovo la televisione molto educativa. Ogni volta che qualcuno la accende, vado nell'altra stanza a leggere un libro.
info
chevron_right
ita
Io trovo la televisione molto educativa. Ogni volta che qualcuno la accende, vado nell'altra stanza a leggere un libro.
info
chevron_right
ita
Trovo la televisione molto educativa. Ogni volta che qualcuno la accende, io vado nell'altra stanza a leggere un libro.
info
chevron_right
ita
Io trovo la televisione molto educativa. Ogni volta che qualcuno la accende, io vado nell'altra stanza a leggere un libro.
info
chevron_right
mar
दूरदर्शन हे मला शिक्षण देण्यात अगदी उपयोगी असं वाटतं. जेव्हा कोणी ते सुरू करतं, तेव्हा मी दुसर्‍या खोलीत जाऊन एखादं पुस्तक वाचतो.
info
chevron_right
rus
Я нахожу телевидение весьма способствующим образованию. Каждый раз, когда кто-то включает телевизор, я иду в другую комнату и читаю книгу.
info
chevron_right
spa
La televisión me parece muy educativa. Cada vez que alguien la enciende, me voy a otra habitación y leo un libro.
info
Translations of translations
chevron_right
eus
Telebista oso hezigarria iruditzen zait. Norbaitek pizten duen bakoitzean, beste gela batera noa eta liburu bat irakurtzen dut.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 7 more translations Fewer translations
Sentence #509746 — belongs to Shishir
eng
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
info
Translations
chevron_right
bul
Всеки мъж, който може да кара безопасно докато целува красива жена, просто не обръща на целувката полагащото ѝ се внимание.
info
chevron_right
deu
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
info
chevron_right
epo
Viro zorge stiranta sed belulinon kisanta ja ne sufiĉe atentas al kiel li kisas.
info
chevron_right
epo
Viro, kiu kapablas samtempe konduki sekure aŭton kaj kisi belulinon, tutsimple ne dediĉas al kisado la atenton, kiun ĝi meritas.
info
chevron_right
fra
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
info
chevron_right
pol
Żaden mężczyzna, który umie jednocześnie bezpiecznie prowadzić samochód i całować piękną kobietę, po prostu nie poświęca całowaniu tyle uwagi, na ile ta czynność zasługuje.
info
chevron_right
por
Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
info
chevron_right
rus
Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.
info
chevron_right
spa
Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
info
chevron_right
tur
Güzel bir bayanı öperken güvenle araba sürebilen bir sürücü sadece öpücüğe hakettiği ilgiyi vermiyordur.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 5 more translations Fewer translations
Sentence #523660 — belongs to jakov
epo
Jen mia kaĉjo.
info
Translations
chevron_right
deu
Das ist meine Muschi.
info
chevron_right
eng
That's my pussy.
info
chevron_right
nld
Dat is mijn kat.
info
chevron_right
nld
Dat is mijn kut.
info
chevron_right
rus
Вот мой котик.
info
chevron_right
tur
O benim kedim.
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Das ist meine Katze.
info
chevron_right
dtp
Yau nopo nga tungau ku.
info
chevron_right
eng
That's my cat.
info
chevron_right
eng
This is my cat.
info
chevron_right
eng
It is my cat.
info
chevron_right
epo
Tio estas mia kato.
info
chevron_right
epo
Jen mia kato.
info
chevron_right
epo
Jen mia katino.
info
chevron_right
epo
Tio estas mia katino.
info
chevron_right
epo
Jen mia kanjo.
info
chevron_right
epo
Tio estas mia piĉo.
info
chevron_right
fra
C'est mon chat.
info
chevron_right
fra
C'est ma chatte.
info
chevron_right
heb
זאת החתולה שלי.
info
chevron_right
heb
זה הפות שלי.
info
chevron_right
ita
Quello è il mio gatto.
info
chevron_right
ita
Questo è il mio gatto.
info
chevron_right
ita
Quella è la mia gatta.
info
chevron_right
ita
Quella è la mia figa.
info
chevron_right
ita
È il mio gatto.
info
chevron_right
ita
È la mia figa.
info
chevron_right
mar
ती माझी माऊ आहे.
info
chevron_right
mar
मी माझी मनीमाऊ आहे.
info
chevron_right
mar
ती माझी चूत आहे.
info
chevron_right
nds
Dat is mien Katt.
info
chevron_right
nds
Dat is mien Kutt.
info
chevron_right
nds
Dat is mien Puus.
info
chevron_right
nds
Dat is mien Puns.
info
chevron_right
nds
Dat is mien Fots.
info
chevron_right
nds
Dat is mien Möös.
info
chevron_right
nds
Dat is miene Muuschi.
info
chevron_right
pol
To jest mój kot.
info
chevron_right
pol
To moja cipka.
info
chevron_right
por
Esta é a minha gata.
info
chevron_right
rus
Это мой кот.
info
chevron_right
rus
Это моя кошка.
info
chevron_right
rus
Вот моя кошка.
info
chevron_right
rus
Вот мой кот.
info
chevron_right
rus
Вот моя кошечка.
info
chevron_right
rus
Вот моя киска.
info
chevron_right
spa
Ése es mi gato.
info
chevron_right
spa
Éste es mi gato.
info
chevron_right
spa
Este es mi gato.
info
chevron_right
spa
Ésta es mi gata.
info
chevron_right
spa
Éste es mi coño.
info
chevron_right
spa
Ésta es mi concha.
info
chevron_right
ukr
Це мій кіт.
info
chevron_right
ukr
Ось моя киця.
info
chevron_right
urd
وہ میری بلی ہے۔
info
{{vm.expandableIcon}} Show 50 more translations Fewer translations