clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

quote (150 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #391939 — belongs to Scott
fra
Honni soit qui mal y pense.
info
Translations
chevron_right
dan
Skam få den der tænker ilde derom.
info
chevron_right
deu
Ein Schelm, wer Böses dabei denkt.
info
chevron_right
eng
Shame be to him who thinks evil of it.
info
chevron_right
eng
Shamed be he who thinks ill of it.
info
chevron_right
eng
Evil unto him who thinks evil of it.
info
chevron_right
eng
Shame on those who think ill of it.
info
chevron_right
epo
Mallaŭdu tiun, kiu malbone pripensas.
info
chevron_right
epo
Hontu tiu, kiu pensas pri tio malbone.
info
chevron_right
fra
Honi soit qui mal y pense.
info
chevron_right
hun
Szégyellje magát, aki rosszra gondol.
info
chevron_right
ita
Fai male a pensar male.
info
chevron_right
jbo
di'ainai lo pensi be lo nu ko'a palci
info
chevron_right
jpn
これを悪しく考える者らは恥じよ。
info
chevron_right
pol
Hańba temu, kto widzi w tym coś nieprzystojnego.
info
chevron_right
por
Mal haja quem nisto põe malícia.
info
chevron_right
rus
Да устыдится тот, кто дурно об этом думает.
info
Translations of translations
chevron_right
heb
הבוז למי שיהגה בו רעה.
info
chevron_right
heb
ארור החושב עוון.
info
chevron_right
ina
Sia dishonorate qui pensa mal de isto.
info
chevron_right
tlh
quvHa' quvHa'moHwI'pu'.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 15 more translations Fewer translations
Sentence #389843 — belongs to Scott
fra
L'amitié d'un grand homme est un bienfait des dieux.
info
Translations
chevron_right
eng
The friendship of a great man is a gift from the gods.
info
chevron_right
epo
La amikeco de fama homo estas bonfaro de la dioj.
info
chevron_right
jpn
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
info
chevron_right
rus
Дружба великого человека - благодеяние богов.
info
Translations of translations
chevron_right
ita
L'amicizia di un grande uomo è un dono degli dei.
info
chevron_right
spa
La amistad de un gran hombre es un regalo divino.
info
chevron_right
spa
La amistad de un gran hombre es un regalo de los dioses.
info
chevron_right
tur
Büyük bir insanın arkadaşlığı Tanrılardan bir lütuftur.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #389840 — belongs to Scott
fra
La victoire obtenue par la violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée.
info
Translations
chevron_right
eng
Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary.
info
chevron_right
epo
Perforte atingita venko valoregalas al malvenko, ĉar ĝi estas momenta.
info
chevron_right
nld
Een overwinning behaald met geweld is evenveel waard als een nederlaag, want ze is maar tijdelijk.
info
chevron_right
spa
La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea.
info
Translations of translations
chevron_right
cmn
靠武力取勝,猶如落敗,因為這樣的勝利不會長久。
info
chevron_right
deu
Ein Sieg, der durch Gewalt errungen wurde, ist gleichbedeutend mit einer Niederlage, denn er ist nur vorübergehend.
info
chevron_right
mar
हिंसेने मिळवलेला विजय म्हणजे जवळजवळ पराजयच असतो, कारण तो फक्त तात्पुरताच असतो.
info
chevron_right
pes
پیروزی با خشونت به دست آمده یک شکست است، چرا که لحظه ای است.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #390087 — belongs to Scott
fra
L'amour est le miracle de la civilisation.
info
Translations
chevron_right
deu
Die Liebe ist das Wunder der Zivilisation.
info
chevron_right
eng
Love is the miracle of civilization.
info
chevron_right
epo
La amo estas la miraklo de la civilizacio.
info
chevron_right
epo
Amo estas la miraklo de la civilizacio.
info
chevron_right
jpn
愛は文明の奇跡である。
info
chevron_right
jpn
愛は文明の奇跡だ。
info
chevron_right
pes
عشق معجزه تمدن است.
info
chevron_right
spa
El amor es el milagro de la civilización.
info
chevron_right
ukr
Кохання - чудо цивілізації.
info
Translations of translations
chevron_right
ara
الحب هو معجزة المدنيّة.
info
chevron_right
ber
Tayri d tamkerra n tɣerma.
info
chevron_right
cmn
愛是人類文明的奇蹟。
info
chevron_right
deu
Liebe ist das Wunder der Zivilisation.
info
chevron_right
glg
O amor é o milagre da civilización.
info
chevron_right
heb
האהבה היא הנס של הציוויליזציה.
info
chevron_right
hun
A szerelem a civilizáció csodája.
info
chevron_right
hun
A szeretet a civilizáció csodája.
info
chevron_right
ita
L'amore è il miracolo della civiltà.
info
chevron_right
rus
Любовь - чудо цивилизации.
info
chevron_right
tur
Aşk medeniyetin mucizesidir.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 15 more translations Fewer translations
Sentence #390060 — belongs to Scott
fra
Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales.
info
Translations
chevron_right
eng
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
info
chevron_right
epo
Unu karakterizaĵo de geniulo estas lia kapablo estigi skandalojn.
info
chevron_right
jpn
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
info
chevron_right
rus
Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал.
info
Translations of translations
chevron_right
por
Uma faceta do gênio é a habilidade de provocar escândalos.
info
chevron_right
spa
Una faceta del genio es la habilidad para provocar escándalos.
info
Sentence #390149 — belongs to Scott
fra
Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.
info
Translations
chevron_right
eng
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
info
chevron_right
jpn
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
info
chevron_right
spa
El pastor siempre intenta persuadir a las ovejas de que sus intereses y los suyos propios son los mismos.
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Der Hirte versucht die Schafe stets davon zu überzeugen, dass ihre Interessen die seinen sind.
info
chevron_right
eng
The shepherd always tries to persuade his flock that its interests and his own are one and the same.
info
chevron_right
epo
La ŝafisto ĉiam provas konvinki la ŝafojn ke iliaj interesoj kaj siaj estas la samaj.
info
chevron_right
pol
Pasterz zawsze usiłuje przekonać owce, że mają wspólne z nim interesy.
info
chevron_right
por
O pastor sempre tenta convencer as ovelhas que os seus interesses são os mesmos.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #528540 — belongs to sacredceltic
fra
Bizarre, le chat n’est plus sur grand-mère, elle doit probablement être froide.
info
Translations
chevron_right
deu
Seltsam, die Katze liegt nicht mehr auf Großmutter, sie wird wahrscheinlich kalt sein.
info
chevron_right
epo
Strange, la kato ne plu kuŝas sur avino, ŝi verŝajne malvarmas.
info
Sentence #528534 — belongs to sacredceltic
fra
Je vous le demande en votre âme et conscience : sans la peine de mort, est-ce la peine de vivre ?
info
Translations
chevron_right
epo
Mi al vi demandas laŭ via animo kaj konscienco: ĉu vivi sen mortopuno valoras la penon?
info
chevron_right
por
Responda-me do fundo de sua alma e de sua consciência: sem a pena de morte, vale a pena viver?
info
chevron_right
por
Responda-me do fundo de sua alma e de sua consciência: que graça teria a vida, se a morte não existisse?
info
chevron_right
spa
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Ich frage eure Seele und euer Bewusstsein: Wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
info
chevron_right
por
Responda-me do fundo de sua alma e de sua consciência: se não houvesse a morte, valeria a pena viver?
info
Sentence #528512 — belongs to sacredceltic
fra
L'alunissage est un procédé technique consistant à déposer des imbéciles sur un rêve enfantin.
info
Translations
chevron_right
deu
Die Mondlandung ist ein technischer Vorgang, der darin besteht, Schwachköpfe auf einem kindischen Traum abzusetzen.
info
chevron_right
epo
Surlunigo estas teĥnika procedo konsistanta el demeto de stultuloj sur infanan revon.
info
Sentence #528505 — belongs to sacredceltic
fra
Le travail c'est pour les gens qui n'ont pas de talent.
info
Translations
chevron_right
deu
Arbeit ist etwas für Leute, die kein Talent haben.
info
chevron_right
epo
Laboro estas por sentalentuloj.
info
chevron_right
spa
El trabajo es para las personas que no tienen talento.
info
Translations of translations
chevron_right
eng
Work is for people without talent.
info
chevron_right
ina
Le labor es alique pro personas qui non ha talento.
info
chevron_right
por
O trabalho é para pessoas que não têm talento.
info
chevron_right
rus
Работа — это для тех, у кого нет таланта.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 2 more translations Fewer translations