clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

by Friedrich Nietzsche (365 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #3608342 — belongs to Guybrush88
ita
Non si odia finché la nostra stima è ancora poca, ma soltanto allorché si stima qualcuno come uguale o superiore.
info
Sentence #3608341 — belongs to Guybrush88
ita
Nello stato di odio le donne sono più pericolose degli uomini; innanzitutto perché esse, una volta che il loro sentimento ostile sia suscitato, non sono trattenute da nessun riguardo di equità e lasciano invece crescere indisturbato il loro odio fino alle ultime conseguenze; poi perché sono esercitate a trovare punti deboli, che ogni uomo, ogni partito ha, e a colpire in essi: nella qual cosa il loro intelletto, affilato come un pugnale, rende loro eccellenti servigi, mentre gli uomini alla vista delle ferite si trattengono e divengono spesso magnanimi e concilianti.
info
Sentence #891140 — belongs to Scott
eng
I would only believe in a God that knows how to dance.
info
Translations
chevron_right
deu
Ich würde nur an einen Gott glauben, der zu tanzen verstünde.
info
chevron_right
fra
Je ne croirais qu'à un Dieu qui sait danser.
info
chevron_right
ina
Io solmente crederea in un deo qui sapeva dansar.
info
chevron_right
por
Eu só acreditaria em um deus que sabe dançar.
info
chevron_right
rus
Я бы поверил только в Бога, который умеет танцевать.
info
chevron_right
spa
Solo creería en un dios que supiera bailar.
info
chevron_right
toki
mi ken kama pilin taso e mama sewi li ken tawa musi.
info
Translations of translations
chevron_right
ell
Θα πίστευα μόνο σε ένα Θεό που θα ήξερε να χορεύει.
info
chevron_right
epo
Mi nur kredus je Dio, kiu scipovas danci.
info
chevron_right
epo
Mi kredus nur je dio scipovanta danci.
info
chevron_right
por
Eu só acreditaria em um deus que soubesse dançar.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 6 more translations Fewer translations
Sentence #1729897 — belongs to Esperantostern
deu
Ein Mensch mit Genie ist unausstehlich, wenn er nicht mindestens noch zweierlei dazu besitzt: Dankbarkeit und Reinlichkeit.
info
Translations
chevron_right
epo
Homo kun genio estas neeltenebla, se li krome ne havas almenaŭ du pliajn ecojn: dankemon kaj puremon.
info
chevron_right
ina
Un homine de genio es insupportabile, si ille non habe al minus duo qualitates in plus: gratitude e nettitate de corde.
info
chevron_right
por
Um homem de gênio é insuportável, salvo se, pelo menos, tiver mais duas qualidades: reconhecimento e pureza de coração.
info
Sentence #1175064 — belongs to Scott
eng
Supposing truth is a woman - what then?
info
Translations
chevron_right
fin
Oletetaan totuuden olevan nainen — entä sitten?
info
chevron_right
ina
Que nos suppone que le veritate es un femina — e alora?
info
chevron_right
por
E se a verdade for uma mulher?
info
chevron_right
rus
Допустим, правда - женщина. Что тогда?
info
chevron_right
toki
pilin e ni: lon li meli la seme li kama lon?
info
Translations of translations
chevron_right
spa
¿Y si en verdad fuera una mujer?
info
Sentence #1294283 — belongs to Scott
eng
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
info
Translations
chevron_right
deu
Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
info
chevron_right
epo
Kiu batalas kontraŭ monstroj zorgu ne monstriĝi dume. Kaj se vi longe rigardos en abismon, ankaŭ la abismo rigardos en vin.
info
chevron_right
fin
Hän, joka kamppailee hirviöiden kanssa varokoon, ettei itse muutu hirviöksi. Ja kun tuijottaa pitkään tyhjyyteen, tyhjyys myös tuijottaa takaisin.
info
chevron_right
fra
Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.
info
chevron_right
fra
Celui qui se bat avec des monstres doit veiller à ne pas devenir lui-même un monstre. Et quand vous regardez longtemps dans un abîme, l'abîme regarde aussi en vous.
info
chevron_right
rus
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтобы ему самому не стать чудовищем. И когда долго смотришь в пропасть, пропасть также смотрится в тебя.
info
chevron_right
spa
El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.
info
chevron_right
toki
jan ni li utala e akesi suli. ona li selo e sama ona li kama ala sama akesi suli. tenpo suli la sina lukin lon anpa la anpa li lukin kin lon sina insa.
info
Translations of translations
chevron_right
fra
Celui qui se bat avec des monstres peut voir qu'il ne devient pas un monstre. Et si vous regardez longtemps dans un abîme, l'abîme vous regarde aussi.
info
chevron_right
ina
Qui combatte contra monstros debe evitar de devenir ille ipse un de illos, proque, durante que tu observa un abysmo longe tempore, anque le abysmo, a su vice, te observa.
info
chevron_right
por
Quem luta contra monstros deve evitar tornar-se um deles, pois, enquanto nos detemos muito tempo a observar um abismo, o abismo também fica nos observando.
info
chevron_right
por
Aquele que luta contra monstros deve cuidar para não se transformar ele próprio em um, já que, quando encaramos um abismo por muito tempo, ele também nos encara.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 7 more translations Fewer translations
Sentence #1294299 — belongs to Scott
eng
One is punished most for one's virtues.
info
Translations
chevron_right
deu
Man wird am besten für seine Tugenden bestraft.
info
chevron_right
epo
Plej multe da puno oni ricevas pro siaj virtoj.
info
chevron_right
fin
Hyveistä rangaistaan rankimmin.
info
chevron_right
fra
On est davantage puni pour ses vertus.
info
chevron_right
spa
Uno es castigado por la mayoría de sus virtudes.
info
chevron_right
spa
Uno es castigado más que nada por sus virtudes.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Oni pli multe estas punita pro siaj virtoj.
info
chevron_right
fra
On est puni pour la plupart de ses vertus.
info
chevron_right
ina
Nos es plus punite de nostre virtutes.
info
chevron_right
por
Nós somos mais punidos por nossas virtudes.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 5 more translations Fewer translations
Sentence #1294317 — belongs to Scott
eng
In short, systems of morals are only a sign-language of the emotions.
info
Translations
chevron_right
deu
Kurz, die Moralen sind auch nur eine Zeichensprache der Affekte.
info
chevron_right
fin
Lyhyesti sanottuna moraalijärjestelmät ovat vain tunteiden viittomakieltä.
info
chevron_right
fra
En résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions.
info
chevron_right
rus
Короче, система морали - это только язык жестов, которым говорят эмоции.
info
chevron_right
tur
Kısaca, ahlak sistemleri yalnızca duyguların işaret dilidir.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Resume, etikoj estas nur gestolingvo por emocioj.
info
Sentence #1294312 — belongs to Scott
eng
The vanity of others is only counter to our taste when it is counter to our vanity.
info
Translations
chevron_right
deu
Die Eitelkeit Andrer geht uns nur dann wider den Geschmack, wenn sie wider unsre Eitelkeit geht.
info
chevron_right
fin
Muiden turhamaisuus vaivaa meitä vain, kun se vaivaa omaa turhamaisuuttamme.
info
Translations of translations
chevron_right
fra
La vanité d’autrui ne va contre notre goût que quand elle va contre notre vanité.
info
Sentence #1294308 — belongs to Scott
eng
To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
info
Translations
chevron_right
deu
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen.
info
chevron_right
fra
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler.
info
chevron_right
jbo
lo nu mutce co cusku sera'a lo da sevzi cu ji'a ka'e tadji lo nu mipri lo da sevzi
info
chevron_right
spa
Hablar mucho de uno mismo también puede ser una manera de encubrirse.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Multe paroli pri si, povas ankaŭ esti rimedo por kaŝi sin.
info
chevron_right
toki
jan li toki mute tan sama ona. ni li ken lon kin e selo tawa ona.
info
chevron_right
tur
Birinin kendisi hakkında çok konuşması, saklanmanın bir çeşidi de olabilir.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 2 more translations Fewer translations