clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

9 words (117 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #1232275 — belongs to al_ex_an_der
epo
Tom ne scias la diferencon inter papo kaj popo.
info
Translations
chevron_right
deu
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einem Papst und einem Popen.
info
chevron_right
fra
Tom ne connaît pas la différence entre « pape » et « pope ».
info
Sentence #1296352 — belongs to al_ex_an_der
epo
Li alvenis al Parizo kaj tuj ekveturis al Londono.
info
Translations
chevron_right
eng
He arrived at Paris and immediately started for London.
info
chevron_right
spa
Él llegó a París y partió inmediatamente a Londres.
info
Translations of translations
chevron_right
ber
Yuweḍ ɣer Paris, sakkin imir-nni kan ay ikemmel abrid-nnes ɣer London.
info
chevron_right
ina
Ille arrivava in Paris e immediatemente partiva pro London.
info
chevron_right
ita
Arrivò a Parigi e immediatamente partì per Londra.
info
chevron_right
ita
È arrivato a Parigi e immediatamente è partito per Londra.
info
chevron_right
jpn
彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
info
chevron_right
ukr
Він прибув до Парижу, і відразу ж відправився у Лондон.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #1281717 — belongs to al_ex_an_der
epo
Li meditis longe, poste li diris, ke li rezignas.
info
Translations
chevron_right
deu
Er dachte lange nach, danach sagte er, dass er aufgebe.
info
Translations of translations
chevron_right
pol
Długo o tym myślał, potem powiedział, że jednak się poddaje.
info
Sentence #1398231 — belongs to al_ex_an_der
epo
Nepre atentu biciklistojn, kiam ĉe stratokruco vi stiras dekstren!
info
Translations
chevron_right
deu
Achte unbedingt auf Radfahrer, wenn du an einer Kreuzung rechts abbiegst!
info
chevron_right
fra
Fais vraiment attention aux cyclistes lorsque tu tournes à droite à un carrefour !
info
chevron_right
hun
Feltétlenül ügyelj a kerékpárosokra, amikor az útkereszteződésben jobbra kanyarodsz.
info
Translations of translations
chevron_right
run
Imbere yo gukatira iburyo mu masanganzira, gensura ko ata munyekinga aje.
info
Sentence #1300925 — belongs to al_ex_an_der
epo
Ili provis lin superruzi, sed li flaris la trompon.
info
Translations
chevron_right
deu
Sie haben versucht, ihn hereinzulegen, aber er ist nicht darauf hereingefallen.
info
Translations of translations
chevron_right
ell
Προσπάθησαν να τον ξεγελάσουν αλλά δεν την πάτησε.
info
Sentence #957508 — belongs to jxan
epo
Ŝi estis indignita kiam mi diris, ke ŝi mensogas.
info
Translations
chevron_right
deu
Sie war empört als ich sagte, dass sie lügt.
info
chevron_right
eng
She was indignant when I said she was lying.
info
chevron_right
fra
Elle était indignée quand j'ai dit qu'elle mentait.
info
chevron_right
spa
Ella se indignó cuando le dije que estaba mintiendo.
info
Translations of translations
chevron_right
ber
Terfa aṭas mi as-nniɣ lliɣ la skerkiseɣ.
info
chevron_right
hun
Fel volt háborodva, amikor azt mondták neki, hogy hazudott.
info
chevron_right
jpn
うそをついているぞと私が言うと、彼女は憤慨していた。
info
chevron_right
rus
Она была возмущена, когда я сказал, что она лжёт.
info
chevron_right
spa
Se puso indignada cuando le dije que estaba mintiendo.
info
chevron_right
tur
Yalan söylediğini söylediğimde o öfkeliydi.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 5 more translations Fewer translations
Sentence #1284109 — belongs to al_ex_an_der
epo
Li estas kuraĝa viro, dum lia frato estas leporokorulo.
info
Translations
chevron_right
deu
Er ist ein mutiger Mann, während sein Bruder ein Hasenherz ist.
info
chevron_right
hun
Ő egy bátor ember, míg a testvére nyúlszívű.
info
Translations of translations
chevron_right
tlh
yoHwI' ghaH, 'a nuch ghaH loDnI'Daj'e'.
info
Sentence #1290847 — belongs to al_ex_an_der
epo
Kiu komencis ne malbone, solvis la taskon jam duone.
info
Translations
chevron_right
dan
Godt begyndt er halvt fuldendt.
info
chevron_right
epo
Komenco bona - laboro duona.
info
chevron_right
heb
מי שהתחיל לא רע, פתר כבר חצי מהבעיה.
info
chevron_right
nld
Een goed begin is het halve werk.
info
chevron_right
nld
Goed begonnen is half gewonnen.
info
chevron_right
rus
Хорошее начало - половина дела.
info
chevron_right
spa
Quien ha comenzado, ha hecho la mitad.
info
Translations of translations
chevron_right
cmn
有好的開始, 工作就完成了一半。
info
chevron_right
deu
Frisch gewagt ist halb gewonnen.
info
chevron_right
deu
Gut begonnen, halb gewonnen.
info
chevron_right
deu
Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.
info
chevron_right
eng
Well begun is half done.
info
chevron_right
eng
A good start is half the work.
info
chevron_right
eng
Starting is half the task.
info
chevron_right
eng
Making a good start is half the battle.
info
chevron_right
epo
Plej granda potenco kuŝas en la komenco.
info
chevron_right
fra
Commencer, c'est avoir à moitié fini.
info
chevron_right
heb
התחלה טובה חצי עבודה.
info
chevron_right
heb
התחלה טובה - מחצית העבודה.
info
chevron_right
hun
Munkának jó eleje - a dolognak veleje.
info
chevron_right
hun
Jó kezdet - a munka fele.
info
chevron_right
hun
A jó kezdet félsiker.
info
chevron_right
ina
Labor ben comenciate — jam facite a medietate.
info
chevron_right
ita
Chi ben comincia è a metà dell'opera.
info
chevron_right
jpn
始めよければ半ば成功。
info
chevron_right
jpn
始まりがよければ半分できたも同じ。
info
chevron_right
lat
Dimidium facti qui coepit habet.
info
chevron_right
lat
Bonum initium est dimidium facti.
info
chevron_right
nld
Een goed begin geeft moed en zin.
info
chevron_right
pes
شروع خوب نصف کار است.
info
chevron_right
pes
با شروع خوب، نیمی از کار انجام شده.
info
chevron_right
pol
Dobry początek to połowa roboty.
info
chevron_right
por
Começo bom - metade do trabalho.
info
chevron_right
por
Trabalho bem começado — já meio andado.
info
chevron_right
por
Quem começou já fez a metade.
info
chevron_right
rus
Лиха беда начало.
info
chevron_right
rus
Хорошее начало – половина дела.
info
chevron_right
rus
Хоро́шее нача́ло полде́ла откача́ло.
info
chevron_right
rus
Доброе начало полдела откачало.
info
chevron_right
spa
Obra empezada, medio acabada.
info
chevron_right
srp
Добар почетак – пола посла.
info
chevron_right
tur
İyi bir başlangıç, işi yarı yarıya bitirmek demektir.
info
chevron_right
tur
Başlamak bitirmenin yarısıdır.
info
chevron_right
ukr
Добрий початок – половина діла.
info
chevron_right
ukr
Треба взяти бика за роги.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 40 more translations Fewer translations
Sentence #1186599 — belongs to al_ex_an_der
epo
Mia patro forlasis la hejmon por aĉeti poŝtan karton.
info
Translations
chevron_right
hun
Apám levelezőlapot ment venni.
info
Translations of translations
chevron_right
jpn
父は、ハガキを買いに出ていきます。
info
Sentence #1232328 — belongs to al_ex_an_der
epo
Tom ne scias la diferencon inter lazarano kaj lazarono.
info
Translations
chevron_right
deu
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einem Lazarener und einem Faulenzer.
info