clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

-is -as -is (10 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #621769 — belongs to Gyuri
epo
Li diris, ke li ne konas la viron, kio estis mensogo.
info
Translations
chevron_right
deu
Er sagte, er kenne den Mann nicht, was eine Lüge war.
info
chevron_right
fra
Il dit qu'il ne connaissait pas l'homme, ce qui était un mensonge.
info
chevron_right
por
Ele disse que não conhecia o homem, o que era uma mentira.
info
Translations of translations
chevron_right
eng
He said he did not know the man, which was a lie.
info
chevron_right
ita
Ha detto di non conoscere l'uomo, ed era una bugia.
info
chevron_right
spa
Él dijo que no conocía al hombre, lo cual era mentira.
info
Sentence #716260 — belongs to Alois
epo
Tom diris, ke li estas malsana, sed tio estis mensogo.
info
Translations
chevron_right
deu
Tom sagte, er sei krank, aber das war eine Lüge.
info
chevron_right
eng
Tom said he was ill, which was a lie.
info
chevron_right
heb
טום אמר שהוא חולה, אבל זה היה שקר.
info
chevron_right
ita
Tom disse di essere malato, il che era una bugia.
info
chevron_right
jpn
トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。
info
chevron_right
rus
Том сказался больным, но это была ложь.
info
chevron_right
spa
Tom dijo que estaba enfermo, lo cual fue una mentira.
info
Translations of translations
chevron_right
cmn
汤姆说他病了,这是说谎。
info
chevron_right
eng
Tom said that he was ill, which was a lie.
info
chevron_right
eng
Tom said he was sick, but that was a lie.
info
chevron_right
epo
Tom diris al mi, ke li estis malsana, sed tio estis mensogo.
info
chevron_right
fra
Tom a dit qu'il était malade, mais c’était un mensonge.
info
chevron_right
spa
Tom me dijo que estaba enfermo, pero era mentira.
info
chevron_right
tur
Tom hasta olduğunu söyledi, bu bir yalandı.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 9 more translations Fewer translations
Sentence #1324395 — belongs to al_ex_an_der
epo
Kiam ŝi diris, ke ŝi estas graveda, min preskaŭ trafis koratako.
info
Translations
chevron_right
ces
Když řekla, že je těhotná, málem jsem z toho měl infarkt.
info
chevron_right
eng
When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
info
chevron_right
epo
Min preskaŭ trafis koratako, kiam ŝi diris, ke ŝi estas graveda.
info
chevron_right
fra
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque.
info
chevron_right
hun
Mikor elmondta, hogy terhes, majdnem szívrohamot kaptam.
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Als sie mir sagte, dass sie schwanger war, bekam ich fast einen Herzinfarkt.
info
chevron_right
fra
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai presque eu un infarctus.
info
chevron_right
heb
כשהיא סיפרה לי שהיא בהריון, כמעט חטפתי שבץ לב.
info
chevron_right
ind
Saat ia memberitahuku bahwa ia hamil, aku hampir terkena serangan jantung.
info
chevron_right
rus
Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
info
chevron_right
rus
Когда она мне сказала, что беременна, у меня чуть с сердцем плохо не стало.
info
chevron_right
rus
Когда она сказала мне, что беременна, меня чуть инфаркт не хватил.
info
chevron_right
rus
Когда она сказала мне, что беременна, у меня чуть инфаркт не случился.
info
chevron_right
spa
Cuando ella me dijo que estaba embarazada, casi me da un infarto.
info
chevron_right
tur
Bana hamile olduğunu söylediğinde, neredeyse kalbime iniyordu.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 10 more translations Fewer translations
Sentence #1293452 — belongs to al_ex_an_der
epo
Mi estis infano, pri tio mi memoras, kaj mia patrino ŝancelis mian lulilon.
info
Translations
chevron_right
deu
Ich war ein Kind, ich erinnere mich, meine Mutter schaukelte mich in der Wiege.
info
Translations of translations
chevron_right
eng
I was a child, I remember, my mother would rock me in the cradle.
info
chevron_right
epo
Mi estis infano, mi memoras, mia patrino lulis min en la liteto.
info
chevron_right
fra
J'étais enfant, je me souviens, ma mère me balançait dans mon berceau.
info
chevron_right
tur
Çocuktum, hatırlıyorum, annem beni beşikte sallıyordu.
info
Sentence #1341406 — belongs to al_ex_an_der
epo
Kiam mi matene rimarkis, ke la ĉielo estas serena, mi tre ĝojis.
info
Translations
chevron_right
deu
Als ich am Morgen bemerkte, dass der Himmel heiter war, freute ich mich sehr.
info
Sentence #1341408 — belongs to al_ex_an_der
epo
Kiam mi hieraŭ eksciis, ke ŝi estas malsana, mi tuj iris al ŝi.
info
Translations
chevron_right
deu
Als ich gestern erfuhr, dass sie krank ist, ging ich sofort zu ihr.
info
Sentence #1341410 — belongs to al_ex_an_der
epo
Kiam mi vidis, ke mankas pentraĵo, mi tuj igis fermi la muzeon.
info
Translations
chevron_right
cmn
我如果发现一幅画失窃了,我会立即关闭博物馆。
info
chevron_right
deu
Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen.
info
chevron_right
spa
Al ver que faltaba una pintura, hice cerrar inmediatamente el museo.
info
Translations of translations
chevron_right
eng
When I saw that a painting was missing, I had the museum closed immediately.
info
Sentence #1390533 — belongs to al_ex_an_der
epo
Mi tuj rimarkis, ke tio ne estas tiu varo, kiun mi mendis.
info
Translations
chevron_right
deu
Ich merkte gleich, dass das nicht die Ware war, die ich bestellt hatte.
info
Sentence #1390567 — belongs to al_ex_an_der
epo
Mi sciis, ke mia kontraŭulo ne bone eltenas altajn temperaturojn, kio fortigis mian kredon je la venko.
info
Translations
chevron_right
deu
Ich wusste, dass mein Kontrahent hohe Temperaturen nicht gut vertrug, was meinen Siegesglauben stärkte.
info
Sentence #1390556 — belongs to al_ex_an_der
epo
Ŝi diris, ke ŝi sentas sin ne sufiĉe sperta por tia posteno, kio estis surprizo por mi.
info
Translations
chevron_right
deu
Sie sagte, dass sie sich für einen solchen Posten nicht erfahren genug fühle, was für mich eine Überraschung war.
info