clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

by Jacob Cats (1 sentence)

Sort by: date of tag
Sentence #409210 — belongs to Dorenda
nld
Wie soeckt Peert of Wijf sonder gebreecken, die magh het werck wel laten steecken en bedencken dat hij bed en stal voor eeuwigh ledigh houden sal.
info
Translations
chevron_right
eng
He who seeketh horse or wife without flaws, may forsake his work and bear in mind that bed and stable forever empty he will keep.
info
chevron_right
eng
He who seeks a flawless horse or flawless wife, may rest assured that even if his work he did forsake, nor bed nor stable would he ever fill.
info
chevron_right
epo
Kiu serĉas sendifektan ĉevalon aŭ edzinon, tiu ĉesu kaj pripensu, ke lia lito kaj stalo ĉiam restos malplenaj.
info
chevron_right
nld
Wie paard of vrouw zoekt zonder gebreken, die mag zijn werk wel in de steek laten en bedenken dat zijn bed en stal voor eeuwig leeg zullen blijven.
info
Translations of translations
chevron_right
por
Quem procura um cavalo sem defeitos ou uma esposa perfeita deve parar e ter em mente que sua cama e seu estábulo estarão sempre vazios.
info
chevron_right
spa
El que busca caballo o esposa sin defectos, puede olvidar su meta y tener presente en mente que, cama y establo vacíos tendrá para siempre.
info