clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

religious (129 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #667 — belongs to MUIRIEL
deu
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
info
Translations
chevron_right
cmn
这世上有人如此贪婪,以至于除非上帝以面包的形式出现在他的面前,他是看不到上帝的。
info
chevron_right
eng
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
info
chevron_right
epo
Estas homoj sur la tero kiuj estas tiel masataj ke Dio ne povas aperi al ili krom en formo de pano.
info
chevron_right
fra
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
info
chevron_right
hun
Vannak emberek a földön, akik annyira éhesek, hogy Isten nem tud nekik másképp megjelenni, mint kenyér formájában.
info
chevron_right
jpn
世界には、神がパン以外の形をとって彼らの前に現れることが不可能なほど、飢えている人たちがいます。
info
chevron_right
nld
Er zijn mensen in de wereld die zo'n honger hebben, dat God alleen in de vorm van brood aan hen kan verschijnen.
info
chevron_right
ron
Există oameni atât de flămânzi în lume, încât Dumnezeu nu le poate apărea decât sub formă de pâine.
info
chevron_right
tur
Dünya'da o kadar aç insanlar var ki, tanrı onlara ekmekten başka şekilde gözükmüyor.
info
Translations of translations
chevron_right
ara
في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.
info
chevron_right
bul
Има хора на света, които са толкова гладни, че за тях Бог не може да се яви в никаква друга форма, освен като хляб.
info
chevron_right
heb
יש אנשים כה רעבים בעולם שהאל יכול להיראות להם אך ורק כפרוסת לחם.
info
chevron_right
ita
Al mondo c'è gente tanto affamata che Dio non può che apparire loro sotto forma di pane.
info
chevron_right
por
Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão.
info
chevron_right
rus
В мире есть настолько голодные люди, что бог может явиться к ним лишь в виде хлеба.
info
chevron_right
spa
En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
info
chevron_right
ukr
В цьому світі існують настільки голодні люди, що бог може з'явитися до них лише у вигляді хліба.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 12 more translations Fewer translations
Sentence #713 — belongs to MUIRIEL
deu
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
info
Translations
chevron_right
eng
It's presumptuous for humans to assume that our task is to do what only God can do.
info
chevron_right
epo
Estas arogante de homoj supozi, ke nia tasko estas fari, kion nur Dio povas fari.
info
chevron_right
fra
Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
info
chevron_right
hun
Arcátlanság az emberek részéről azt feltételezni, hogy a mi feladatunk megtenni azt, amit csak Isten tehet meg.
info
Translations of translations
chevron_right
cmn
人类假设我们的任务是完成只有上帝能做的事,这太自以为是了。
info
chevron_right
ita
È presuntuoso da parte degli uomini supporre che sia nostra compito fare ciò che solo Dio può fare.
info
chevron_right
por
É presunção os humanos suporem que nossa tarefa é fazer o que só Deus pode fazer.
info
chevron_right
ron
Este îndrăzneț pentru oameni să presupună că sarcina noastră este de a face ceea ce poate face numai Dumnezeu.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #1011 — belongs to MUIRIEL
deu
Der Mensch denkt, Gott lenkt.
info
Translations
chevron_right
cmn
谋事在人,成事在天。
info
chevron_right
eng
Man proposes, God disposes.
info
chevron_right
epo
Homo pafas, Dio trafas.
info
chevron_right
epo
Homo proponas, Dio disponas.
info
chevron_right
fra
L'homme propose, Dieu dispose.
info
chevron_right
hun
Ember tervez, Isten végez.
info
chevron_right
lat
Homo proponit sed Deus disponit.
info
chevron_right
nld
De mens wikt, God beschikt.
info
chevron_right
pes
از تو حرکت از خدا برکت.
info
chevron_right
rus
Человек предполагает, а Бог располагает.
info
chevron_right
spa
El hombre propone, Dios dispone.
info
chevron_right
spa
El hombre propone y Dios dispone.
info
Translations of translations
chevron_right
ber
Amdan ittḥebbiṛ, Illu ittḍebbiṛ.
info
chevron_right
bul
Човек предполага - Господ разполага.
info
chevron_right
cat
L'home proposa i Déu disposa.
info
chevron_right
cmn
人算不如天算。
info
chevron_right
cmn
謀事在人, 成事在天。
info
chevron_right
deu
Der Mensch denkt, und Gott lenkt.
info
chevron_right
eng
Man plans things, but the gods decide.
info
chevron_right
eng
Man proposes and God disposes.
info
chevron_right
epo
La homo proponas, Dio disponas.
info
chevron_right
epo
Homo proponas, sed Dio disponas.
info
chevron_right
epo
Homo proponas, kaj Dio disponas.
info
chevron_right
fra
L'homme propose et Dieu dispose.
info
chevron_right
fra
Si l’homme propose, c’est Dieu qui dispose.
info
chevron_right
ina
Le homine propone, Deo dispone.
info
chevron_right
ita
L'uomo propone ma Dio dispone.
info
chevron_right
ita
L'uomo propone, Dio dispone.
info
chevron_right
ita
L'uomo propone e Dio dispone.
info
chevron_right
jpn
事を計るは人、事を成すは神。
info
chevron_right
jpn
人事を尽くして天命を待つ。
info
chevron_right
pol
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi.
info
chevron_right
pol
Człowiek proponuje, Bóg dysponuje.
info
chevron_right
por
O homem propõe, Deus dispõe.
info
chevron_right
por
O homem propõe, Deus determina.
info
chevron_right
spa
El hombre propone pero dios dispone.
info
chevron_right
srp
Човек снује, Бог одређује.
info
chevron_right
srp
Čovek snuje, Bog određuje.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 33 more translations Fewer translations
Sentence #269618 — belongs to CM
eng
God bless you!
info
Translations
chevron_right
ara
باركك الله .
info
chevron_right
bel
Блаславі цябе Бог!
info
chevron_right
ber
Ad ak-ibarek Yuc!
info
chevron_right
ber
Ad am-ibarek Yuc!
info
chevron_right
ber
Ad awen-ibarek Yuc!
info
chevron_right
ber
Ad awent-ibarek Yuc!
info
chevron_right
ces
Na zdraví!
info
chevron_right
ces
Pozdrav pámbů!
info
chevron_right
cmn
上帝保佑您!
info
chevron_right
dan
Gud velsigne dig!
info
chevron_right
deu
Gott segne dich!
info
chevron_right
deu
Gott segne Sie!
info
chevron_right
epo
Dio benu vin!
info
chevron_right
epo
Sanon!
info
chevron_right
fra
Que Dieu te bénisse !
info
chevron_right
fra
Dieu vous bénisse !
info
chevron_right
fra
Dieu te bénisse !
info
chevron_right
fra
Que Dieu vous bénisse !
info
chevron_right
heb
יברכך אלוהים!
info
chevron_right
heb
לבריאות!
info
chevron_right
heb
תבורך!
info
chevron_right
hun
Áldjon meg az Isten!
info
chevron_right
ind
Tuhan memberkatimu!
info
chevron_right
ita
Dio ti benedica!
info
chevron_right
ita
Dio vi benedica!
info
chevron_right
ita
Dio la benedica!
info
chevron_right
ita
Che Dio ti benedica!
info
chevron_right
ita
Che Dio vi benedica!
info
chevron_right
ita
Che Dio la benedica!
info
chevron_right
jpn
神の恵みのあらんことを!
info
chevron_right
jpn
神があなたを祝福してくれますように。
info
chevron_right
lat
Di te ament.
info
chevron_right
nld
God zegene jullie!
info
chevron_right
nld
God zegene u!
info
chevron_right
nld
God zegene je!
info
chevron_right
nst
Dzäkdzi rämri!
info
chevron_right
por
Deus vos abençoe!
info
chevron_right
por
Deus te abençoe!
info
chevron_right
por
Que Deus te abençoe.
info
chevron_right
run
Imana iguhezagire!
info
chevron_right
rus
Благослови тебя Бог!
info
chevron_right
rus
Да благословит тебя Бог!
info
chevron_right
rus
Да благословит тебя Господь!
info
chevron_right
rus
Да благословит вас Господь!
info
chevron_right
rus
Да благословит вас Бог!
info
chevron_right
rus
Благослови вас Бог!
info
chevron_right
rus
Благослови вас Господь!
info
chevron_right
rus
Благослови тебя Господь!
info
chevron_right
spa
¡Que Dios te bendiga!
info
chevron_right
toki
o sewi li pana e pona tawa sina!
info
chevron_right
tur
Tanrı sizi korusun!
info
chevron_right
tur
Allah razı olsun!
info
chevron_right
tur
Allah gönlüne göre versin!
info
chevron_right
tur
Allah senden razı olsun!
info
chevron_right
ukr
Нехай Господь тебе благославить!
info
Translations of translations
chevron_right
afr
Gesondheid!
info
chevron_right
deu
Gesundheit!
info
chevron_right
deu
Grüß Gott!
info
chevron_right
deu
Gott behüte Sie!
info
chevron_right
deu
Gott segne euch!
info
chevron_right
deu
Der himmlische Segen sei mit dir!
info
chevron_right
eng
May God bless you.
info
chevron_right
eng
Cheers!
info
chevron_right
eng
To good health.
info
chevron_right
eng
To your health!
info
chevron_right
eng
God bless you.
info
chevron_right
epo
Je la sano!
info
chevron_right
epo
Estu benata!
info
chevron_right
fra
Santé !
info
chevron_right
fra
À votre santé !
info
chevron_right
fra
À la vôtre !
info
chevron_right
heb
אָסוּתָא!
info
chevron_right
heb
שאלוהים יברך אותך!
info
chevron_right
hun
Egészségére!
info
chevron_right
ind
Semoga Tuhan memberkatimu.
info
chevron_right
jpn
神の恵みがありますように。
info
chevron_right
lit
Sveikatos!
info
chevron_right
lit
Linkiu sveikatos!
info
chevron_right
nld
Proost!
info
chevron_right
nld
Gezondheid!
info
chevron_right
pol
Niech cię Bóg błogosławi!
info
chevron_right
pol
Szczęść Boże!
info
chevron_right
pol
Na zdrowie!
info
chevron_right
por
Deus o abençoe!
info
chevron_right
por
Deus a abençoe!
info
chevron_right
por
Saúde!
info
chevron_right
ron
Noroc!
info
chevron_right
ron
Sănătate!
info
chevron_right
ron
Noroc bun!
info
chevron_right
spa
¡Salud!
info
chevron_right
swh
Mungu akubariki!
info
chevron_right
tat
Алла синнән разый булсын!
info
chevron_right
tur
Çok yaşa!
info
chevron_right
tur
Allah sizi korusun.
info
chevron_right
ukr
Будьмо!
info
chevron_right
yid
געזונטערהייט!
info
{{vm.expandableIcon}} Show 91 more translations Fewer translations
Sentence #276652 — belongs to jakov
eng
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
info
Translations
chevron_right
jpn
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
info
Sentence #341085 — belongs to tinacalysto
deu
Gott schuf die Welt.
info
Translations
chevron_right
ces
Bůh stvořil svět.
info
chevron_right
cmn
上帝创造了世界。
info
chevron_right
deu
Gott erschuf die Welt.
info
chevron_right
deu
Gott hat die Welt erschaffen.
info
chevron_right
eng
God created the world.
info
chevron_right
fra
Dieu créa le monde.
info
chevron_right
ita
Dio creò il mondo.
info
chevron_right
ita
Dio ha creato il mondo.
info
chevron_right
kor
신이 세상을 창조하였다.
info
chevron_right
nds
Godd hett de Welt schapen.
info
chevron_right
nld
God heeft de wereld geschapen.
info
chevron_right
rus
Бог создал мир.
info
chevron_right
spa
Dios creó el mundo.
info
chevron_right
ukr
Бог створив світ.
info
Translations of translations
chevron_right
cha
Muna'huyong si Yu'us i tåno'.
info
chevron_right
dan
Gud skabte verden.
info
chevron_right
epo
Dio kreis la mondon.
info
chevron_right
fin
Jumala loi maailman.
info
chevron_right
grn
Tupã ojapo ñande Yvy.
info
chevron_right
heb
אלוהים ברא את העולם.
info
chevron_right
hrx
Gott hod die Welt krieerd.
info
chevron_right
ido
Deo kreis la mondo.
info
chevron_right
ile
Deo ha creat li munde.
info
chevron_right
ina
Deo ha create le mundo.
info
chevron_right
jbo
lo cevni pu finti lo munje
info
chevron_right
jbo
lo cevna pu zbasu lo munje
info
chevron_right
jbo
la cevni cu finti lo munje
info
chevron_right
jpn
神が世界を創造した。
info
chevron_right
lat
Deus mundum aedificavit.
info
chevron_right
lat
Deus mundum aedificāvit.
info
chevron_right
lit
Dievas sukūrė pasaulį.
info
chevron_right
mar
देवाने जग बनवलं.
info
chevron_right
mar
ईश्वराने जगाची निर्मिती केली.
info
chevron_right
mar
ईश्वरानेच जग बनवलं.
info
chevron_right
oci
Diu que creè lo monde.
info
chevron_right
pes
خدا دنیا را خلق کرد.
info
chevron_right
por
Deus criou o mundo.
info
chevron_right
swh
Mungu aliumba dunia.
info
chevron_right
tgl
Diyos ang lumikha sa mundo.
info
chevron_right
tlh
qo' chenmoHta' Qun'a'.
info
chevron_right
toki
jan sewi li pali e ali.
info
chevron_right
tur
Allah dünyayı yarattı.
info
chevron_right
tur
Tanrı dünyayı yarattı.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 38 more translations Fewer translations
Sentence #341442 — belongs to MUIRIEL
deu
Ich glaube an Gott.
info
Translations
chevron_right
cmn
我信神。
info
chevron_right
ell
Πιστεύω στο θεό.
info
chevron_right
eng
I believe in God.
info
chevron_right
epo
Mi kredas je Dio.
info
chevron_right
fra
Je crois en Dieu.
info
chevron_right
hrx
Ich glaave aan Gott.
info
chevron_right
hun
Hiszek Istenben.
info
chevron_right
jpn
私は神を信じます。
info
chevron_right
nld
Ik geloof in God.
info
chevron_right
pol
Wierzę w Boga.
info
chevron_right
rus
Я верю в Бога.
info
chevron_right
spa
Yo creo en Dios.
info
chevron_right
tat
Мин Аллага ышанам.
info
chevron_right
ukr
Я вірю в Бога.
info
Translations of translations
chevron_right
ara
أنا اؤمن بالله.
info
chevron_right
bel
Я веру ў Бога.
info
chevron_right
bul
Аз вярвам в Бог.
info
chevron_right
fin
Uskon Jumalaan.
info
chevron_right
heb
אני מאמין באלוהים.
info
chevron_right
heb
אני מאמין באל.
info
chevron_right
ita
Credo in Dio.
info
chevron_right
ita
Io credo in Dio.
info
chevron_right
por
Eu creio em Deus.
info
chevron_right
por
Eu acredito em Deus.
info
chevron_right
tgl
Naniniwala ako sa Diyos.
info
chevron_right
tur
Ben Tanrı'ya inanıyorum.
info
chevron_right
tur
Ben Allah'a inanıyorum.
info
chevron_right
tur
Allah'a inanıyorum.
info
chevron_right
uig
مەن خۇداغا ئىشىنىمەن.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 24 more translations Fewer translations
Sentence #344624 — belongs to MUIRIEL
deu
Glaubst du an Gott?
info
Translations
chevron_right
afr
Glo jy in God?
info
chevron_right
cmn
你相信上帝吗?
info
chevron_right
cmn
你信仰上帝么?
info
chevron_right
dan
Tror du på Gud?
info
chevron_right
eng
Do you believe in God?
info
chevron_right
epo
Ĉu vi kredas je dio?
info
chevron_right
epo
Ĉu vi kredas je Dio?
info
chevron_right
fra
Crois-tu en Dieu ?
info
chevron_right
hun
Hiszel Istenben?
info
chevron_right
ita
Credi in Dio?
info
chevron_right
nds
Glöövst du an Godd?
info
chevron_right
rus
Ты веришь в Бога?
info
chevron_right
spa
¿Crees en Dios?
info
chevron_right
wuu
侬相信上帝𠲎?
info
Translations of translations
chevron_right
bel
Вы верыце ў Бога?
info
chevron_right
ber
Tettamneḍ s Ṛebbi?
info
chevron_right
ber
Isk tumneḍ s Ṛebbi ?
info
chevron_right
bul
Вярваш ли в Бог?
info
chevron_right
bul
Вярваш ли, че има бог?
info
chevron_right
dan
Tror I på Gud?
info
chevron_right
deu
Glauben Sie an Gott?
info
chevron_right
deu
Glaubt ihr an Gott?
info
chevron_right
deu
Glaubst du an einen Gott?
info
chevron_right
dtp
Kotumbaya ko' nangku di kinorohingan?
info
chevron_right
eng
Do you believe in a god?
info
chevron_right
fin
Uskotko jumalaan?
info
chevron_right
fin
Uskotko sinä Jumalaan?
info
chevron_right
fra
Croyez-vous en Dieu ?
info
chevron_right
fra
Crois-tu en un dieu ?
info
chevron_right
fra
Croyez-vous en l'existence de Dieu ?
info
chevron_right
fra
Crois-tu en Dieu ?
info
chevron_right
fra
Croyez-vous en Dieu ?
info
chevron_right
hin
क्या तुम भगवान में विश्वास करते हो?
info
chevron_right
hun
Hisz Istenben?
info
chevron_right
hun
Hisztek Istenben?
info
chevron_right
hun
Hiszel Isten létezésében?
info
chevron_right
hun
Hisznek önök Istenben?
info
chevron_right
ilo
Mamatika kadi iti Dios?
info
chevron_right
ind
Apakah anda percaya pada Tuhan?
info
chevron_right
ind
Apakah Anda percaya pada Tuhan?
info
chevron_right
isl
Trúirðu á Guð?
info
chevron_right
ita
Crede in Dio?
info
chevron_right
ita
Credete in Dio?
info
chevron_right
ita
Tu credi in Dio?
info
chevron_right
ita
Voi credete in Dio?
info
chevron_right
ita
Lei crede in Dio?
info
chevron_right
jbo
xu do krici tu'a lo cevni
info
chevron_right
jbo
xu do krici tu'a la.cev.
info
chevron_right
jbo
xu da cevni do
info
chevron_right
jpn
神の実在を信じますか。
info
chevron_right
jpn
君は神の存在を信じますか。
info
chevron_right
jpn
君は神を信じますか。
info
chevron_right
jpn
あなたは神様を信じますか。
info
chevron_right
jpn
神様を信じている?
info
chevron_right
kor
신의 존재를 믿니?
info
chevron_right
mar
तुझा देवावर विश्वास आहे का?
info
chevron_right
mar
तुझा परमेश्वरावर विश्वास आहे का?
info
chevron_right
mar
तुमचा देवावर विश्वास आहे का?
info
chevron_right
mar
तुमचा परमेश्वरावर विश्वास आहे का?
info
chevron_right
nld
Geloof jij in God?
info
chevron_right
nob
Tror du på gud?
info
chevron_right
pam
Mániwála ka king Dios?
info
chevron_right
pol
Czy wierzysz w Boga?
info
chevron_right
por
Você acredita em Deus?
info
chevron_right
por
Você crê em Deus?
info
chevron_right
ron
Credeți în Dumnezeu?
info
chevron_right
rus
Вы верите в Бога?
info
chevron_right
spa
¿Creen ustedes en Dios?
info
chevron_right
spa
¿Cree usted en Dios?
info
chevron_right
spa
¿Creéis en Dios?
info
chevron_right
spa
¿Creés en dios?
info
chevron_right
spa
¿Crees en la existencia de Dios?
info
chevron_right
spa
¿Creés en Dios?
info
chevron_right
srp
Da li veruješ u Boga?
info
chevron_right
toki
sina pilin ala pilin e ni: jan sewi li lon?
info
chevron_right
tur
Allah'a inanıyor musun?
info
chevron_right
ukr
Ви вірите в Бога?
info
chevron_right
ukr
Ти віриш у бога?
info
{{vm.expandableIcon}} Show 73 more translations Fewer translations
Sentence #351640 — belongs to MUIRIEL
deu
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.
info
Translations
chevron_right
cmn
上帝在六天内创造了世界。
info
chevron_right
epo
Dio kreis ĉi tiun mondon en ses tagoj.
info
chevron_right
fra
Dieu créa ce monde en six jours.
info
chevron_right
nld
God schiep deze wereld in zes dagen.
info
chevron_right
pes
خدا دنیا را در شش روز آفرید.
info
chevron_right
rus
Бог создал этот мир за шесть дней.
info
chevron_right
spa
Dios ha creado este mundo en seis días.
info
Translations of translations
chevron_right
eng
God created the world in six days.
info
chevron_right
epo
Dio kreis tiun mondon dum ses tagoj.
info
chevron_right
ita
Dio creò questo mondo in sei giorni.
info
chevron_right
jpn
神は、この世を6日間で創造した。
info
chevron_right
mhr
Юмо тиде сандалыкым куд кечышкен ыштен.
info
chevron_right
por
Deus criou este mundo em seis dias.
info
chevron_right
tur
Allah dünyayı altı günde yarattı.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 9 more translations Fewer translations
Sentence #359607 — belongs to MUIRIEL
deu
Gott behüte Sie!
info
Translations
chevron_right
cmn
上帝保佑您!
info
chevron_right
epo
Dio vartu vin!
info
chevron_right
fra
Que Dieu vous garde !
info
chevron_right
nld
God behoede u!
info
chevron_right
por
Deus vos abençoe!
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Gott behüte euch!
info
chevron_right
deu
Gott segne euch!
info
chevron_right
eng
May God keep you!
info
chevron_right
eng
God bless you!
info
chevron_right
epo
Dio gardu vin!
info
chevron_right
epo
Dio benu vin!
info
chevron_right
hun
Isten óvja!
info
chevron_right
jpn
神の御加護がありますように。
info
chevron_right
rus
Храни вас бог!
info
chevron_right
rus
Храни вас господь!
info
chevron_right
tur
Allah sizi korusun.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 11 more translations Fewer translations