clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

religious (106 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #1587794 — belongs to Zaghawa
deu
Gott erschuf die Sterne am vierten Tag.
info
Translations
chevron_right
epo
Dio kreis la stelojn la kvaran tagon.
info
chevron_right
spa
Dios creó las estrellas el cuarto día.
info
Translations of translations
chevron_right
por
Deus criou as estrelas no quarto dia.
info
chevron_right
rus
Бог создал звёзды на четвёртый день.
info
Sentence #2895463 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Gott schuf Himmel und Erde.
info
Translations
chevron_right
cmn
上帝創造了天地。
info
chevron_right
eng
God created the heaven and the earth.
info
chevron_right
epo
Dio kreis la ĉielon kaj la teron.
info
chevron_right
fra
Dieu créa le ciel et la terre.
info
chevron_right
jpn
神は天と地を創造した。
info
chevron_right
por
Deus criou o céu e a terra.
info
chevron_right
rus
Бог сотворил небо и землю.
info
chevron_right
spa
Dios creó el cielo y la tierra.
info
Translations of translations
chevron_right
fin
Jumala loi taivaan ja maan.
info
chevron_right
ina
Deo creava le celo e le terra.
info
chevron_right
ita
Dio creò il cielo e la terra.
info
chevron_right
kor
하느님이 천지를 창조하셨다.
info
chevron_right
lat
Deus creavit caelum et terram.
info
chevron_right
pol
Bóg stworzył niebo i ziemię.
info
chevron_right
tur
Allah göğü ve yeri yarattı.
info
chevron_right
ukr
Бог створив небеса і землю.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 11 more translations Fewer translations
Sentence #2935283 — belongs to al_ex_an_der
deu
Obwohl alle Christen in christlicher Weise anständig zu leben und aufrichtig Gottesfurcht zu wahren haben, muss dies jedoch das Militär noch eifriger befolgen, weil Gott es dazu bestimmt hat, unvergleichlich häufiger als andere, unausweichlich sein Leben zu riskieren, um dem König und dem Vaterland zu dienen.
info
Translations
chevron_right
epo
Kvankam ĉiuj kristanoj devas vivi kristane honeste kaj teni sin en sincera diotimo, tamen militistoj devas observadi tion des pli fervore, ĉar Dio destinis, ke ili, nekompareble pli ofte ol aliuloj, neeviteble risku siajn vivojn, servante al siaj reĝo kaj patrio.
info
Sentence #3133328 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Wir wurden Gott zum Ebenbild geschaffen.
info
Translations
chevron_right
eng
We were created in God's image.
info
chevron_right
epo
Ni kreiĝis laŭ la bildo de Dio.
info
chevron_right
fin
Meidät luotiin Jumalan kuvaksi.
info
Translations of translations
chevron_right
lat
Ad divinam imaginem creati sumus.
info
chevron_right
rus
Мы созданы по образу и подобию Бога.
info
chevron_right
tur
Biz Tanrı'nın suretinde yaratıldık.
info
Sentence #3660015 — belongs to al_ex_an_der
deu
„Wann findet ein Gottesdienst statt?“ – „Jeden Sonntag zehn Uhr.“
info
Translations
chevron_right
epo
"Kiam okazas diservo?" — "Ĉiun dimanĉon je la deka horo."
info
chevron_right
hun
– Mikor tartanak istentiszteletet? – Minden vasárnap tízkor.
info
chevron_right
rus
«Когда богослужение?» — «Каждое воскресенье в десять».
info
Sentence #6168824 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Der Sonntag ist der Tag des Herrn.
info
Translations
chevron_right
eng
Sunday is the Lord's Day.
info
Translations of translations
chevron_right
hun
Vasárnap az Úr napja.
info
chevron_right
por
Domingo é o dia do Senhor.
info
chevron_right
tur
Pazar günü Rabbin Günüdür.
info