clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

by Kobayashi Issa (2 sentences)

Sentence #1735683
jpn
蝸牛そろそろ登れ富士の山。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
O kleine Schnecke, steige langsam nur hinauf auf den Berg Fuji!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Ползи, улитка, по склону Фудзи вверх до самых высот.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Ho limaketo, nur lante vi surgrimpu la monton Fuĵi!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Grimpu, limako, la krutan monton Fuĝi ĝis ĝia pinto!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Petit escargot, ne monte que lentement sur le Mont Fuji !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
ko cpare doi cakcurnu lo salpo sefta be la fudzi cmana seka'a lo serai galtu
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #1735582
jpn
やれ打つな蠅が手をする足をする。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Ach, erschlag sie nicht: die Fliege, die da Hände, die da Füße reibt.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Ne mortigu vi la muŝon, kiu frotas piedojn, manojn.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info