clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

literary style (168 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #4159122 — belongs to Eldad
heb
איני יודעת מתי אמי תשוב.
info
Translations
chevron_right
eng
I don't know when my mother will come back.
info
Translations of translations
chevron_right
ber
Ur ẓriɣ ara melmi ara d-teqqel yemma.
info
chevron_right
cmn
我不知道母親甚麼時候會回來。
info
chevron_right
deu
Ich weiß nicht, wann meine Mutter zurückkommt.
info
chevron_right
epo
Mi ne scias, kiam mia patrino revenos.
info
chevron_right
fin
En tiedä milloin äitini palaa takaisin.
info
chevron_right
fra
Je ne sais pas quand ma maman reviendra.
info
chevron_right
heb
אני לא יודע מתי אמא שלי תחזור.
info
chevron_right
jpn
母がいつ戻るかは分かりません。
info
chevron_right
nld
Ik weet niet wanneer mijn moeder terug zal komen.
info
chevron_right
por
Eu não sei quando minha mão voltará.
info
chevron_right
rus
Я не знаю, когда мама вернётся.
info
chevron_right
spa
No sé cuándo volverá mi madre.
info
chevron_right
tur
Annemin ne zaman döneceğini bilmiyorum.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 9 more translations Fewer translations
Sentence #4100772 — belongs to AqQoyriq_1
deu
Auch die russischen Nachtigallen werden in diesem Jahr ausschließlich behufs Verherrlichung des Großen Sieges singen.
info
Translations
chevron_right
tat
Быел Русиядә сандугачлар да бары тик Бөек Җиңүне данлап кына сайраячак.
info
Translations of translations
chevron_right
eng
The Russian nightingales are even singing this year exclusively for glorification of the Great Victory.
info
chevron_right
rus
В этом году в России даже соловьи будут петь не иначе, как прославляя Великую Победу.
info
Sentence #4285660 — belongs to Eldad
heb
הפסק להתלונן!
info
Translations
chevron_right
eng
Stop complaining!
info
chevron_right
eng
Stop complaining.
info
chevron_right
eng
Quit complaining.
info
chevron_right
fra
Arrêtez de vous plaindre !
info
Translations of translations
chevron_right
ber
Ḥbes accetki.
info
chevron_right
ber
Ḥebset accetki.
info
chevron_right
ber
Ḥebsem accetki.
info
chevron_right
ber
Ḥebsemt accetki.
info
chevron_right
ces
Přestaň si stěžovat!
info
chevron_right
deu
Hören Sie auf, sich zu beschweren!
info
chevron_right
deu
Hört auf, euch zu beschweren!
info
chevron_right
deu
Hört auf zu meckern.
info
chevron_right
deu
Hören Sie auf, sich zu beklagen.
info
chevron_right
deu
Hör auf, dich zu beschweren!
info
chevron_right
epo
Ĉesu plendi!
info
chevron_right
fin
Lopeta valittaminen.
info
chevron_right
fin
Lakkaa valittamasta.
info
chevron_right
fin
Lopeta valittaminen!
info
chevron_right
fin
Lakkaa valittamasta!
info
chevron_right
fra
Arrête de te plaindre !
info
chevron_right
fra
Cessez de vous plaindre !
info
chevron_right
fra
Cesse de te plaindre !
info
chevron_right
heb
תפסיקי להתלונן!
info
chevron_right
heb
תפסיק להתלונן.
info
chevron_right
hun
Hagyd abba a panaszkodást!
info
chevron_right
hye
Բավական է բողոքես:
info
chevron_right
hye
Բավական է բողոքեք:
info
chevron_right
hye
Դադարիր բողոքել:
info
chevron_right
hye
Դադարեք բողոքել:
info
chevron_right
ita
Smettila di lamentarti!
info
chevron_right
ita
La smetta di lamentarsi!
info
chevron_right
ita
Smettetela di lamentarvi!
info
chevron_right
ita
Smettetela di lamentarvi.
info
chevron_right
ita
La smetta di lamentarsi.
info
chevron_right
ita
Smettila di lamentarti.
info
chevron_right
jbo
.o'onai ko patsti
info
chevron_right
jbo
ko patsti
info
chevron_right
jbo
.a'enai ko patsti
info
chevron_right
kab
Beṛka ur ttcetkay ara!
info
chevron_right
kab
Beṛka-k ur ttcetkay ara!
info
chevron_right
kab
Beṛka-kem ur ttcetkay ara!
info
chevron_right
kab
Beṛka-kent ur ttcetkayemt ara!
info
chevron_right
kab
Ḥbes ur ttcetkay ara!
info
chevron_right
kab
Beṛka-k acetki.
info
chevron_right
kab
Fakk-ik acetki!
info
chevron_right
kab
Fakk-ikem acetki!
info
chevron_right
kab
Fakk-iken acetki!
info
chevron_right
kab
Fakk-ikent acetki!
info
chevron_right
mal
കുറ്റം പറയുന്നത് നിര്‍ത്തു.
info
chevron_right
nld
Stop met klagen.
info
chevron_right
pol
Przestań narzekać.
info
chevron_right
por
Parem de chorar.
info
chevron_right
por
Pare de reclamar.
info
chevron_right
por
Para de reclamar!
info
chevron_right
por
Para de se queixar!
info
chevron_right
rus
Прекрати жаловаться!
info
chevron_right
rus
Хватит жаловаться!
info
chevron_right
rus
Перестань жаловаться!
info
chevron_right
rus
Перестаньте жаловаться!
info
chevron_right
spa
Dejá de quejarte.
info
chevron_right
spa
¡Dejen de quejarse!
info
chevron_right
spa
¡Dejad de quejaros!
info
chevron_right
spa
¡Para de quejarte!
info
chevron_right
tur
Şikayet etmeyi kes!
info
chevron_right
tur
Mızmızlanmayı kes!
info
chevron_right
tur
Şikayet etmeyi kes.
info
chevron_right
ukr
Припини жалітися.
info
chevron_right
ukr
Досить вже жалітися.
info
chevron_right
ukr
Припини скаржитися.
info
chevron_right
ukr
Досить вже скаржитися.
info
chevron_right
ukr
Годі вже скаржитися.
info
chevron_right
zsm
Hentilah mengadu.
info
chevron_right
zsm
Berhenti mengadu.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 68 more translations Fewer translations
Sentence #4539494 — belongs to Ooneykcall
rus
Я боюсь не смерти, но умирания.
info
Translations
chevron_right
deu
Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben.
info
chevron_right
eng
I do not fear death, but dying.
info
chevron_right
spa
No tengo miedo de la muerte, sino de morir.
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Nicht den Tod fürchte ich, sondern das Sterben.
info
chevron_right
epo
Mi ne timas la morton, nur la ekmorton.
info
chevron_right
epo
Mi timas ne la morton, sed morti.
info
chevron_right
epo
Mi timas ne morton, sed mortadon.
info
chevron_right
epo
Ne la morton mi timas, sed morti.
info
chevron_right
heb
אני לא מפחד ממוות, אבל כן מגסיסה.
info
chevron_right
hun
Nem félek a haláltól, csak az elmúlástól.
info
chevron_right
jbo
mi terpa lo nu morsi naja mrobi'o
info
chevron_right
lat
Non mortem, sed mori, timeo.
info
chevron_right
por
Eu não temo a morte, mas o ato de morrer.
info
chevron_right
por
Eu não temo a morte, mas o morrer.
info
chevron_right
por
Não tenho medo da morte, mas sim de morrer.
info
chevron_right
srp
Ne bojim se smrti, nego umiranja.
info
chevron_right
srp
Не бојим се смрти, него умирања.
info
chevron_right
srp
Ne bojim se smrti, već umiranja.
info
chevron_right
srp
Не бојим се смрти, већ умирања.
info
chevron_right
tur
Ölümden korkmuyorum ama ölmekten korkuyorum.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 15 more translations Fewer translations
Sentence #4542693 — belongs to Orava
fin
Ihmiset tapaavat keskeyttää minua, koska puhun hyvin hitaasti.
info
Translations
chevron_right
spa
La gente suele interrumpirme porque hablo muy despacio.
info
Translations of translations
chevron_right
eng
People tend to interrupt me because I speak too slowly.
info
chevron_right
epo
Oni kutime interrompas min, ĉar mi parolas tro malrapide.
info
chevron_right
fin
Ihmisillä on taipumusta keskeyttää minua, koska puhun erittäin hitaasti.
info
Sentence #4784948 — belongs to taranbo
rus
Мария более неспособна отличать реальность от иллюзии.
info
Translations
chevron_right
deu
Maria ist nicht mehr in der Lage, zwischen Realität und Illusion zu unterscheiden.
info
Translations of translations
chevron_right
epo
Maria ne plu estas kapabla distingi inter realaĵo kaj iluzio.
info
chevron_right
epo
Maria ne plu kapablas distingi realaĵon kaj iluzion.
info
chevron_right
epo
Maria ne plu kapablas distingi realaĵon disde iluzio.
info
chevron_right
hun
Mária már nem tud különbséget tenni a valóság és illúzió között.
info
chevron_right
rus
Мария утратила способность различать реальность и иллюзию.
info
Sentence #4882607 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Tom verspielte alles Geld, das sein Großvater ihm gegeben hatte.
info
Translations
chevron_right
eng
Tom gambled away all of the money that his grandfather gave him.
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Tom hat das ganze Geld, das sein Großvater ihm gegeben hat, verspielt.
info
chevron_right
nld
Tom vergokte al het geld dat zijn grootvader hem gegeven had.
info
Sentence #2228428 — belongs to Esperantostern
deu
Das Alter ist eine Krankheit, daran man sterben muss.
info
Translations
chevron_right
eng
Ageing is a disease that you must die of.
info
Translations of translations
chevron_right
heb
הזדקנות היא מחלה סופנית.
info
chevron_right
tur
Yaşlanma ölmek zorunda olduğunuz bir hastalıktır.
info