clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

bookish (179 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #409792 — belongs to Hellerick
rus
Я с нею не знаком.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Ich kenne sie nicht.
volume_up Play audio recorded by BraveSentry info
chevron_right
eng
I'm not acquainted with her.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
I don't know her.
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
epo
Mi ne konas ŝin.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Je ne la connais pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No la conozco.
volume_up Play audio recorded by arh info
Translations of translations
chevron_right
afr
Ek ken haar nie.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ara
لا أعرفها.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ara
أنا لا أعرفها
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
arz
معرفهاش.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Ur tt-ssineɣ ara.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Ur tt-ssineɣ.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Не я знам.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Не я познавам.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
我不認識她。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Sie ist mir fremd.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ell
Δεν την ξέρω.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
I am not acquainted with her.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
I don't know them.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
En tunne naista.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
gle
Níl aithne agam uirthi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אני לא מכיר אותה.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Nem ismerem őt.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non la conosco.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non le conosco.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
私は彼女のことは知らない。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
私は彼女を知りません。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kab
Ur tt-ssineɣ ara.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
मी तिला ओळखत नाही.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
मी त्यांना ओळखत नाही.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Ik kenn ehr nich.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Ik ken haar niet.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Nie znam jej.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Nie znam ich.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não a conheço.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Eu não a conheço.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я её не знаю.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я с ней не знаком.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я с ней не знакома.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я не знаю её.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я их не знаю.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я с ними не знаком.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Jag känner henne inte.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tlh
ghaH vISovbe'.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Onu tanımıyorum.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Onu bilmiyorum.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Я її не знаю.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
urd
میں اُس ( لڑکی ) کو نہیں جانتا ۔
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
war
Dírì ko hiyá kilalado.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 44 more translations Fewer translations
Sentence #423043 — belongs to Hellerick
rus
Я нашёл книгу скучной.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Ich fand das Buch langweilig.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
I found the book boring.
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations of translations
chevron_right
ces
Kniha se mi zdála nudná.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Mi trovis la libron enuiga.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Mi trovis la libron teda.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
J'ai trouvé le livre ennuyeux.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Unalmasnak találtam a könyvet.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
私はその本が退屈なものであることを知った。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
हे पुस्तक मला कंटाळवाणं वाटलं.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Książkę uznałem za nudną.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Uważam, że ta książka jest nudna.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Eu achei o livro chato.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Книга показалась мне скучной.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
El libro me pareció aburrido.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Kitabı sıkıcı buldum.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Книжка здалася мені нудною.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 11 more translations Fewer translations
Sentence #467647 — belongs to Alexword
rus
Башня стояла средь руин.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
The tower stood amid the ruins.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
La turo staris inter ruinoj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lit
Bokštas stovėjo tarp griuvėsių.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Der Turm stand inmitten der Ruinen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
The tower stood among ruins.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
La tour se dressait parmi les ruines.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
その塔は廃墟の中に立っていた。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
A torre ficou entre as ruínas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
La torre se erigía en medio de las ruinas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Tornet stod mitt ibland ruinerna.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 5 more translations Fewer translations
Sentence #469615 — belongs to ArsWalrus
rus
Отчего ты плакал?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
fra
Pour quelle raison pleurais-tu ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Por qué razón llorabas?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
ber
Maɣef ay tellid tettrud?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
你为什么哭了?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
For what reason did you cry?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Pro kiu kaŭzo vi ploris?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Из-за чего ты плакала?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Из-за чего ты плакал?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #725447 — belongs to JeNNeR
rus
Иноземец быстро привык к японской еде.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ukr
Іноземець швидко звик до японської їжі.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
The foreigner soon got used to Japanese food.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #944563 — belongs to mayok
deu
Wer stahl den Apfel?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
dan
Hvem stjal æblet?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Who stole the apple?
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
epo
Kiu ŝtelis la pomon?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Kuka varasti omenan?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ron
Cine a furat mărul?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Quién robó la manzana?
volume_up Play audio recorded by arh info
chevron_right
spa
¿Quién se robó la manzana?
volume_up Play audio recorded by arh info
Translations of translations
chevron_right
ara
من سرق التفاحة؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
aze
Almanı kim oğurladı?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ces
Kdo ukradl to jablko?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dan
Hvem har stjålet æblet?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Wer hat den Apfel gestohlen?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Wer klaute den Apfel?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Qui a volé la pomme ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
glg
Quen roubou a mazá?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
מי גנב את התפוח?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
מי סחב את התפוח?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Ki lopta el az almát?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ile
Qui furtet li pom?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
isl
Hver stal eplinu?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Chi ha rubato la mela?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
ma pu zerle'a lo plise
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
誰が、りんごを盗んだのですか?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
誰がリンゴを盗んだのですか?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lit
Kas pavogė šį obuolį?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
सफरचंद कोणी चोरलं?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mkd
Кој го украл јаболкото?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Wie heeft de appel gestolen?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Quem roubou a maçã?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Кто украл яблоко?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Кто стянул яблоко?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Кто стырил яблоко?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Vem stal äpplet?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tlh
'epIl naH nIHta' 'Iv?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Elmayı kim çaldı?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Хто вкрав яблуко?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uzb
Olmani kim o'g'irladi?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
vie
Ai ăn cắp quả tào?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 33 more translations Fewer translations
Sentence #1371484 — belongs to Biga
rus
Я носил свои лучшие одежды.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #1395405 — belongs to Wayawa
rus
Каково твоё истинное намерение?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
cmn
你的真正目的是甚麼?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
What's your real purpose?
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
fra
Quelle est ta véritable intention ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Cuál es tu verdadera intención?
volume_up Play audio recorded by marcelostockle info
Translations of translations
chevron_right
ara
ما هدفك الحقيقي؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cat
Quin és el teu propòsit real?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Was ist deine wahre Absicht?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Was ist deine wirkliche Absicht?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Was ist dein wirkliches Ziel?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Kio estas via vera celo?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Kio estas via vera intenco?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Mikä on oikea aikomuksesi?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Quel est votre réel objectif ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Quel est ton véritable but ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
מהי מטרתך האמיתית?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
מהי המטרה האמיתית שלך?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
מהי כוונתך האמיתית?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
מהי הכוונה האמתית שלך?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
מהי הכוונה האמיתית שלך?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
מה מטרתך האמתית?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
לאן באמת אתה חותר?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Mi az igazi szándékod?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Quale è il suo vero scopo?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
君の本当の目的は何だ。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Qual é o seu real objetivo?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Qual é o seu verdadeiro propósito?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ron
Care e scopul tău adevărat?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Cuál es tu verdadero propósito?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Gerçek amacın nedir?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Яка твоя справжня мета?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Яка ваша справжня мета?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 26 more translations Fewer translations
Sentence #1434984 — belongs to shanghainese
rus
Человек слышит запах молока.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
The man smells the milk.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
ber
Argaz-nni la yesraḥay akeffay-nni.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Argaz-nni yesraḥay ayefki-nni.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Argaz-nni la yesraḥay ayefki-nni.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
L'homme renifle le lait.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
L'uomo annusa il latte.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
माणूस दुधाचा वास घेतो.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
O homem cheira o leite.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Мужчина нюхает молоко.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
El hombre huele la leche.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Adam süt kokuyor.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Чоловік нюхає молоко.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 7 more translations Fewer translations
Sentence #1881696 — belongs to Aleksander
rus
Слово чести!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Vorton de honoro!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Parole d'honneur !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¡Palabra de honor!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Ehrenwort!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ell
Λόγω τιμής!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Je mia honoro!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Parola d'onore!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Palavra de honra!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Честное слово!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¡Palabra!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 5 more translations Fewer translations