clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

tagName (382 sentences)

Sentence #3236983 — belongs to Yauh
unknown
La 1978 al jamoyo luko na ive tos Nihonan ai Chongan.
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ara
وُقِّعَتْ معاهدة سلام بين اليابان والصين عامَ 1978.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
unknown
La 1928 al jamoyo luko na ive tos Nihonan ai Chongan.
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3236982 — belongs to Yauh
unknown
La 1928 al jamoyo luko na ive tos Nihonan ai Chongan.
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ara
وُقِّعَتْ معاهدة سلام بين اليابان والصين عامَ 1978.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
unknown
La 1978 al jamoyo luko na ive tos Nihonan ai Chongan.
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3236980 — belongs to Yauh
unknown
Wa pai li en li deka wa nento.
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ara
أنا ممتن لك لاستضافتك إياي في الحفلة.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
cmn
謝謝你邀我參加派對。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
I am grateful to you for inviting me to the party.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Beni partiye davet ettiğin için minnettarım.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3236979 — belongs to Yauh
unknown
Wa le yudo la ginyo.
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ara
أملك بيتاً في الجبال.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
ber
Ɣari axxam nej yiwriren.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Sɛiɣ axxam nej idurar.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Dağlarda bir evim var.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3236978 — belongs to Yauh
unknown
Denu wayun zemanta ha?
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ara
هل سوف نلتقي غداً؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Sehen wir uns morgen?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3236977 — belongs to Yauh
unknown
Wanyo vuti kuku la kuku.
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ara
وقفنا وجهاً لوجه.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
We stood face to face.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3236974 — belongs to Yauh
unknown
Bau wan yu.
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ara
ذلك كلب كبير.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
It is a big dog.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3236973 — belongs to Yauh
unknown
Ya nong tato na kwa.
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ara
لم تكن أول مرة.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
It wasn't the first time.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3236972 — belongs to Yauh
unknown
Li jewai dola al sencho yu lai?
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ara
هل تذكر المدينة الذي ولد بها؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
Do you remember the town where he was born?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3236904 — belongs to Yauh
unknown
Wa yoyong tengi jebo ahenje na yu.
warning This sentence is not reliable. volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
ara
لا أستطيع فهم أفكاره على الإطلاق.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
I can't understand his ideas at all.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No puedo entender sus ideas en absoluto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No puedo entender sus ideas para nada.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info