clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

by Victor Hugo (763 sentences)

Sentence #6183611 — belongs to carlosalberto
por
O futuro, fantasma de mãos vazias, que promete tudo e não tem nada!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
fra
L'avenir, fantôme aux mains vides, qui promet tout et qui n'a rien !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
The future, empty-handed ghost, who promises everything and has nothing!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
La estonteco, fantomo kun malplenaj manoj, kiu promesas ĉion, kaj havas nenion!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kab
Imal, am lexyal kan bu-ifasse ilmawen, ad k-yesseḍmeε s wayen akk yellan netta ur yesεi kra.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #6183610 — belongs to carlosalberto
fra
L'avenir, fantôme aux mains vides, qui promet tout et qui n'a rien !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
The future, empty-handed ghost, who promises everything and has nothing!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
La estonteco, fantomo kun malplenaj manoj, kiu promesas ĉion, kaj havas nenion!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kab
Imal, am lexyal kan bu-ifasse ilmawen, ad k-yesseḍmeε s wayen akk yellan netta ur yesεi kra.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
O futuro, fantasma de mãos vazias, que promete tudo e não tem nada!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #6177317 — belongs to felix63
fra
La musique, c'est du bruit qui pense.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Music is noise that thinks.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
La muziko estas bruo, kiu pensas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Música é ruído que pensa.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Музыка - это думающий шум.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Музика — це галас, що розмірковує.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Musik ist Geräusch, das denkt.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Musica strepitus cogitans est.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Müzik, düşünen sestir.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #6168772 — belongs to carlosalberto
por
Você é branca e eu sou negro; mas o dia precisa unir-se com a noite para gerar o amanhecer e o pôr do sol, que são mais belos que ele!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
fra
Tu es blanche, et je suis noir ; mais le jour a besoin de s'unir à la nuit pour enfanter l’aurore et le couchant qui sont plus beaux que lui !
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Vi estas blankulino kaj mi estas nigrulo, sed la tago bezonas unuiĝi kun la nokto por naski la aŭroron kaj la sunsubiron, kiuj estas pli belaj ol ĝi!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #6092115 — belongs to carlosalberto
por
Este homem é um espião; ele deve morrer.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
This man is a spy; he must die.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
fin
Tämä mies on vakooja; hänen on kuoltava.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Cet homme est un espion ; il faut qu’il meure.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Quest'uomo è una spia; deve morire.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Quest'uomo è una spia; lui deve morire.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Этот человек - шпион; он должен умереть.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Этот мужчина - шпион; он должен умереть.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tlh
ghoqwI' ghaH loDvam'e'. Hegh 'e' vIpoQ.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Bu adam bir casus; o ölmeli.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 4 more translations Fewer translations
Sentence #6075437 — belongs to carlosalberto
por
Traduzir: transferir um líquido de um vaso de boca larga para um de pescoço estreito. Algo sempre se perde.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
fra
Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
To translate: to transfer a liquid from a large-necked vase into a narrow-necked one. Something always gets lost.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #6021780 — belongs to Adelpa
spa
Produce una inmensa tristeza pensar que la naturaleza habla mientras el género humano no la escucha.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
fra
C'est une triste chose de penser que la nature parle et que le genre humain n'écoute pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #6021778 — belongs to Adelpa
fra
C'est une triste chose de penser que la nature parle et que le genre humain n'écoute pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
spa
Produce una inmensa tristeza pensar que la naturaleza habla mientras el género humano no la escucha.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5904073 — belongs to albrusgher
spa
Nada impide, cuando uno tiene una esposa, tener una amante al mismo tiempo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Nothing prevents, when one has a wife, to have a mistress at the same time.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
fra
Rien n’empêche, quand on a une femme, d’avoir en même temps une maîtresse.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mkd
Ништо не те спречува да имаш љубовница додека си женет.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Birinin bir karısı olduğunda, hiçbir şey aynı zamanda bir metres sahibi olmayı engellemez.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5901365 — belongs to Esperantostern
deu
Nichts ist stärker als eine Idee, deren Zeit gekommen ist!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Nenio estas pli forta ol ideo, kies tempo estas veninta!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info