clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

by Victor Hugo (763 sentences)

Sentence #5067536 — belongs to Adelpa
fra
Se sentir pas écouté fait qu'on parle.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
La fakto senti sin ne aŭskultata paroligas onin.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5067523 — belongs to Adelpa
fra
L'inconvénient des mots, c'est d'avoir plus de contour que les idées.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
La malavantaĝo de la vortoj estas, ke ili havas pli netan konturon ol la ideoj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5067522 — belongs to Adelpa
fra
Toutes les idées se mêlent par les bords ; les mots, non.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5067495 — belongs to Adelpa
eng
Any translation is an annexation.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
fra
Une traduction est une annexion.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Herhangi bir çeviri bir eklemedir.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Traduko estas aneksaĵo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5067485 — belongs to Adelpa
eng
Not being heard is no reason for silence.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
fra
N'être pas écouté, ce n'est pas une raison pour se taire.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pes
شنیده نشدن دلیلی برای سکوت نیست.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Duyulmamak sessizlik için neden değildir.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Ne esti aŭskultita ne estas kialo por silenti.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5067448 — belongs to Adelpa
fra
Une traduction est une annexion.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Any translation is an annexation.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Traduko estas aneksaĵo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
tur
Herhangi bir çeviri bir eklemedir.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5067438 — belongs to Adelpa
fra
L'animal a cet avantage sur l'homme qu'il ne peut être sot.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
La besto havas la avantaĝon super la homo, ke ĝi ne povas esti stulta.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5067368 — belongs to Adelpa
fra
Ayez pitié. Voyez des âmes dans les choses.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5066075 — belongs to Adelpa
fra
Mes amis, retenez ceci, il n'y a ni mauvaises herbes ni mauvais hommes. Il n'y a que de mauvais cultivateurs.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Miaj geamikoj, memoru ĉi tion: estas nek malbonaj herboj, nek malbonaj homoj. Nur estas malbonaj terkultivistoj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #5066068 — belongs to Adelpa
fra
Éclairer, c’est assainir. Le soleil ne donne pas seulement le jour, il donne l’exemple.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info