clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

by the brothers Grimm (276 sentences)

Sentence #4540425 — belongs to Hybrid
eng
Once upon a time there was a miller who was poor, but he had a beautiful daughter.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Es war einmal ein Müller, der war arm, aber er hatte eine schöne Tochter.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Foje estis malriĉa muelisto, kiu havis belan filinon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Olipa kerran köyhä mylläri, jolla oli kaunis tytär.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Il était une fois un meunier qui était pauvre mais avait une belle fille.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Bir zamanlar fakir olan ama güzel bir kızı olan bir değirmenci vardı.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3929155 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Aschenputtel ging zu seiner Mutter Grab und pflanzte das Reis darauf und weinte so sehr, dass die Tränen darauf niederfielen und es begossen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3929145 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Die Frau hatte zwei Töchter mit ins Haus gebracht, die schön und weiß von Angesicht waren, aber garstig und schwarz von Herzen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3929143 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Als der Winter kam, deckte der Schnee ein weißes Tüchlein auf das Grab, und als die Sonne im Frühjahr es wieder herabgezogen hatte, nahm sich der Mann eine andere Frau.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3929141 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Einem reichen Manne, dem wurde seine Frau krank, und als sie fühlte, dass ihr Ende herankam, rief sie ihr einziges Töchterlein zu sich ans Bett und sprach: „Liebes Kind, bleib fromm und gut, so wird dir der liebe Gott immer beistehen, und ich will vom Himmel auf dich herabblicken und will um dich sein.“
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3929138 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Bäumchen, rüttel dich und schüttel dich, wirf Gold und Silber über mich!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
Arbeto, ŝanceliĝu kaj skuiĝu, ĵetu oron kaj arĝenton super min!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3760534 — belongs to Pfirsichbaeumchen
deu
Es war vor Zeiten ein König, der hatte einen schönen Lustgarten hinter seinem Schloss, darin stand ein Baum, der goldene Äpfel trug.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #3760528 — belongs to Hybrid
eng
The bird's feathers were all of pure gold.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Die Federn des Vogels waren allesamt aus reinem Gold.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
La birdaj plumoj estis ĉiuj el pura oro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Linnun kaikki sulat olivat puhdasta kultaa.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ina
Le plumas del ave esseva totes de auro pur.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lfn
Tota la plumas de la avia ia es de oro pur.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lfn
Тота ла плумас де ла авиа иа ес де оро пур.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mkd
Перјето на птицата беше од чисто злато.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
As penas do pássaro eram todas de ouro puro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Перья у птицы все были из чистого золота.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Las plumas del pájaro eran todas de oro puro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Kuşun tüyleri tamamen saf altındı.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Kuşun tüyleri som altındandı.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 7 more translations Fewer translations
Sentence #3760522 — belongs to Hybrid
eng
The King of the East had a beautiful garden, and in the garden stood a tree that bore golden apples.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Der König des Ostens hatte einen schönen Garten, und in dem Garten stand ein Baum, der goldne Äpfel trug.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
La Reĝo de la Oriento havis belan ĝardenon, kaj en la ĝardeno staris arbo, kiu naskis orajn pomojn.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Le roi de l'Orient avait un beau jardin et, dans ce jardin, se trouvait un arbre qui portait des pommes d'or.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ina
Le Rege del Oriente habeva un belle jardin, e in le jardin il habeva un arbore que produceva pomos de auro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
पूर्वेच्या राजाकडे एक सुंदर बाग होती, आणि त्या बागेत एक असं झाड होतं ज्यावर सोनेरी सफरचंद लागायची.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
O Rei do Oriente tinha um belo jardim, e nesse jardim havia uma árvore que dava maçãs de ouro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
У короля Востока был прекрасный сад, и в саду том стояло дерево, что плодоносило золотыми яблоками.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
El Rey del Este tenía un hermoso jardín, y en el jardín había un árbol que daba manzanas de oro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations
Sentence #3760510 — belongs to Hybrid
eng
When people are too well off they always begin to long for something new.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Wenn es den Leuten zu gut geht, fangen sie immer an, sich nach etwas Neuem zu sehnen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Lorsque les gens sont trop riches, ils se mettent toujours à désirer quelque chose de nouveau.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info