clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

OK (5774 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #1279 — belongs to hortusdei
fra
Je ne supporte pas ce type.
info
Translations
chevron_right
bul
Не мога да го понасям тоя.
info
chevron_right
ces
Toho člověka nesnáším.
info
chevron_right
cmn
我受不了这家伙。
info
chevron_right
deu
Ich kann den Typen nicht ausstehen.
info
chevron_right
eng
I can't abide that fellow.
info
chevron_right
eng
I can't bear that fellow.
info
chevron_right
eng
I can't stand that guy.
info
chevron_right
epo
Mi ne toleras tiun ulon.
info
chevron_right
glg
Non aturo ese tipo.
info
chevron_right
hun
Ki nem állhatom ezt az alakot.
info
chevron_right
ita
Non sopporto questo tizio.
info
chevron_right
ita
Io non sopporto questo tizio.
info
chevron_right
ita
Non sopporto questo tipo.
info
chevron_right
ita
Io non sopporto questo tipo.
info
chevron_right
jpn
僕は、あいつには我慢できない。
info
chevron_right
kab
Ur zmireɣ ad cummeɣ aterras-a.
info
chevron_right
nld
Ik kan deze gast niet uitstaan.
info
chevron_right
nld
Ik kan deze vent niet uitstaan.
info
chevron_right
por
Eu não suporto esse tipo.
info
chevron_right
rus
Я не переношу этого типа.
info
chevron_right
spa
No soporto a ese tipo.
info
chevron_right
spa
No aguanto a este tío.
info
chevron_right
toki
jan ni li ike mute tawa mi.
info
Translations of translations
chevron_right
deu
Ich kann ihn nicht ausstehen.
info
chevron_right
deu
Diese Person ist mir zuwider.
info
chevron_right
eng
I can't stand him.
info
chevron_right
eus
Ez dut tipo hori jasaten.
info
chevron_right
fin
En voi sietää sitä tyyppiä.
info
chevron_right
hun
Nem bírom ezt az egyént.
info
chevron_right
pol
Nie znoszę tego faceta.
info
chevron_right
pol
Nie znoszę tego gościa.
info
chevron_right
rus
Терпеть не могу этого типа.
info
chevron_right
rus
Терпеть не могу того парня.
info
chevron_right
tur
Şu adama tahammül edemiyorum.
info
chevron_right
tur
Bu adama katlanamıyorum.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 30 more translations Fewer translations
Sentence #3093 — belongs to brauliobezerra
fra
Qu'est-ce que tu fais ?
info
Translations
chevron_right
aze
Nə edirsən?
info
chevron_right
bre
Petra emaout oc'h ober?
info
chevron_right
bul
Какво правиш?
info
chevron_right
cmn
你在干什麼啊?
info
chevron_right
cmn
你现在在做什么?
info
chevron_right
cmn
你在干什么?
info
chevron_right
cor
Pyth esos ta ow kul?
info
chevron_right
deu
Was machst du?
info
chevron_right
ell
Τί κάνεις;
info
chevron_right
eng
What are you doing?
info
chevron_right
epo
Kion vi faras?
info
chevron_right
epo
Kion vi estas faranta?
info
chevron_right
eus
Zertan ari zara?
info
chevron_right
fin
Mitä sinä teet?
info
chevron_right
fra
Tu fais quoi ?
info
chevron_right
fry
Wat dochsto?
info
chevron_right
gla
Dè tha thu a' dèanamh?
info
chevron_right
glg
Que fas?
info
chevron_right
glg
Que estás facendo?
info
chevron_right
hun
Mit csinálsz?
info
chevron_right
ita
Che fai?
info
chevron_right
ita
Cosa fai?
info
chevron_right
ita
Che cosa fai?
info
chevron_right
jpn
何してるの?
info
chevron_right
jpn
何やってるの?
info
chevron_right
kor
뭐해?
info
chevron_right
lat
Quid facis?
info
chevron_right
nld
Wat doe je?
info
chevron_right
nld
Wat ben je aan het doen?
info
chevron_right
por
O que está fazendo?
info
chevron_right
por
O que você está fazendo?
info
chevron_right
por
O que você faz?
info
chevron_right
run
Ukora iki?
info
chevron_right
rus
Что ты делаешь?
info
chevron_right
spa
¿Qué estás haciendo?
info
chevron_right
spa
¿Qué haces?
info
chevron_right
tat
Нишлисең?
info
chevron_right
ukr
Що робиш?
info
chevron_right
ukr
Що поробляєш?
info
chevron_right
ukr
Чим займаєшся?
info
chevron_right
vie
Bạn đang làm gì đây?
info
Translations of translations
chevron_right
afr
Wat maak julle?
info
chevron_right
ara
ماذا تفعل؟
info
chevron_right
ara
ما الذي تفعله؟
info
chevron_right
ara
ماذا تفعلين؟
info
chevron_right
ara
ماذا تفعلان؟
info
chevron_right
ara
ماذا تفعلون؟
info
chevron_right
ara
ماذا تفعلن؟
info
chevron_right
arg
Qué yes fendo?
info
chevron_right
ast
¿Qué fais ho?
info
chevron_right
ast
¿Qué fais ne?
info
chevron_right
bel
Што ты робіш?
info
chevron_right
ben
আপনি কী করছেন?
info
chevron_right
ben
তুমি কী করছো?
info
chevron_right
ben
তুই কী করছিস?
info
chevron_right
ben
আপনারা কী করছেন?
info
chevron_right
ben
তোমারা কী করছো?
info
chevron_right
ber
Dacu i txeddmeḍ?
info
chevron_right
ber
D acu akka ay la tettgeḍ?
info
chevron_right
ber
D acu ay la tettgeḍ?
info
chevron_right
ber
D acu i txeddmeḍ ?
info
chevron_right
brx
Ma kalamdwng?
info
chevron_right
bul
Какво правите?
info
chevron_right
bul
Как си?
info
chevron_right
ceb
Nag-unsa ka?
info
chevron_right
ces
Co děláš?
info
chevron_right
ces
Jak se máš?
info
chevron_right
che
Хьо ху дяш ву ?
info
chevron_right
cmn
你做什麼?
info
chevron_right
cmn
你現在在做什麼?
info
chevron_right
cmn
你在幹什麼?
info
chevron_right
cmn
你在做什么?
info
chevron_right
cmn
你在干嘛?
info
chevron_right
cmn
在做什么?
info
chevron_right
cmn
在干什么?
info
chevron_right
cmn
你之下在整些喃样?
info
chevron_right
cmn
你在忙什么?
info
chevron_right
cor
Pyth esowgh hwi ow kul?
info
chevron_right
cor
Fatla genes?
info
chevron_right
cym
Beth wyt ti’n wneud?
info
chevron_right
cym
Beth ydych chi’n wneud?
info
chevron_right
cym
Sut wyt ti?
info
chevron_right
dan
Hvad laver du?
info
chevron_right
dan
Hvad gør du?
info
chevron_right
dan
Hvad går du og laver?
info
chevron_right
dan
Hvad har du gang i?
info
chevron_right
dan
Hvordan har du det?
info
chevron_right
dan
Hvordan går det?
info
chevron_right
deu
Was machst du gerade?
info
chevron_right
deu
Was machst du da?
info
chevron_right
deu
Was machen Sie?
info
chevron_right
deu
Wie geht es dir?
info
chevron_right
deu
Wie geht’s?
info
chevron_right
dsb
Co cyniš?
info
chevron_right
dtp
Nu mangan nu?
info
chevron_right
eng
What are you doing now?
info
chevron_right
eng
What are you up to?
info
chevron_right
eng
What're you doing?
info
chevron_right
eng
What do you make?
info
chevron_right
eng
What do you do?
info
chevron_right
eng
What are you doing right now?
info
chevron_right
eng
What is your occupation?
info
chevron_right
eng
What've you been doing?
info
chevron_right
eng
How is it going?
info
chevron_right
eng
How are you doing?
info
chevron_right
eng
How are you?
info
chevron_right
eng
How do you do?
info
chevron_right
eng
Whatcha doin'?
info
chevron_right
epo
Kion vi faras nun?
info
chevron_right
epo
Kion vi nun faras?
info
chevron_right
epo
Kiel vi fartas?
info
chevron_right
eus
Zertan zabiltza?
info
chevron_right
eus
Zer ari zara egiten?
info
chevron_right
eus
Zer egiten ari zara?
info
chevron_right
fin
Mitä teet?
info
chevron_right
fin
Mitäs puuhaat?
info
chevron_right
fin
Mitä olet tekemässä?
info
chevron_right
fin
Mitä sä teet?
info
chevron_right
fin
Mitä te teette?
info
chevron_right
fin
Mitä teette?
info
chevron_right
fin
Mitä sinä olet tekemässä?
info
chevron_right
fin
Mitä olette tekemässä?
info
chevron_right
fin
Mitä te olette tekemässä?
info
chevron_right
fra
Que fais-tu ?
info
chevron_right
fra
Qu’est-ce que vous faites ?
info
chevron_right
fra
Qu'est-ce que tu fais ?
info
chevron_right
fra
Que faites-vous ?
info
chevron_right
fra
Qu'es-tu en train de faire ?
info
chevron_right
fra
Qu'est ce que tu fais maintenant ?
info
chevron_right
fra
Qu'es-tu en train de faire ?
info
chevron_right
fra
Qu'êtes-vous en train de faire ?
info
chevron_right
fra
Que fais-tu?
info
chevron_right
fra
Comment ça va ?
info
chevron_right
fra
Comment ça va ?
info
chevron_right
fuv
Ko a watta?
info
chevron_right
fuv
Ko a wadata?
info
chevron_right
gla
Dè tha sibh a' dèanamh?
info
chevron_right
gle
Cad atá tu ag déanamh?
info
chevron_right
glg
Que andas a facer?
info
chevron_right
grc
Τί ποιεῖς;
info
chevron_right
grc
Τί ποιεῖτε;
info
chevron_right
grn
Mba'épa rejapo reína?
info
chevron_right
grn
Mba'épa rejapo?
info
chevron_right
heb
מה אתה עושה?
info
chevron_right
heb
מה את עושה?
info
chevron_right
heb
מה מעשיך?
info
chevron_right
heb
מה אתם עושים?
info
chevron_right
heb
מה את עושה כרגע?
info
chevron_right
heb
מה אתה עושה עכשיו?
info
chevron_right
hoc
Cena'am cike thana?
info
chevron_right
hoc
Cena'ben cike thana?
info
chevron_right
hoc
Cena'ape cike thana?
info
chevron_right
hrv
Što radiš?
info
chevron_right
hrv
Ej ti, što radiš?
info
chevron_right
hrv
Kako si?
info
chevron_right
hsb
Što činiš?
info
chevron_right
hun
Mivel foglalkozol?
info
chevron_right
hun
Hogy vagy?
info
chevron_right
ido
Quon tu facas?
info
chevron_right
ilo
Ania ti ar-aramidem?
info
chevron_right
ina
Que face tu?
info
chevron_right
ina
Que tu face?
info
chevron_right
ind
Kamu sedang apa?
info
chevron_right
ind
Kamu lagi ngapain?
info
chevron_right
ind
Apa yang sedang kamu lakukan?
info
chevron_right
ind
Apa yang kamu lakukan?
info
chevron_right
isl
Hvað ertu að gera?
info
chevron_right
isl
Hvað gerir þú?
info
chevron_right
ita
Che stai facendo?
info
chevron_right
ita
Cosa stai facendo?
info
chevron_right
ita
Che cosa stai facendo?
info
chevron_right
ita
Cosa sta facendo?
info
chevron_right
ita
Cosa state facendo?
info
chevron_right
ita
Che cosa fai ora?
info
chevron_right
ita
Lei che cosa fa?
info
chevron_right
ita
Che cosa state facendo?
info
chevron_right
ita
Che state facendo?
info
chevron_right
ita
Che cosa sta facendo?
info
chevron_right
ita
Che sta facendo?
info
chevron_right
ita
Cosa stai facendo adesso?
info
chevron_right
ita
Come stai?
info
chevron_right
jbo
do ca mo
info
chevron_right
jbo
do ca'o mo
info
chevron_right
jbo
do ca jai gau mo
info
chevron_right
jbo
do ca zukte ma
info
chevron_right
jpn
何をしていますか。
info
chevron_right
jpn
何をしますか?
info
chevron_right
jpn
何やってんの?
info
chevron_right
jpn
何してんの?
info
chevron_right
jpn
君はどうするの。
info
chevron_right
jpn
何をしているの。
info
chevron_right
jpn
何しているのですか。
info
chevron_right
jpn
何やってんだか。
info
chevron_right
jpn
何するの?
info
chevron_right
kab
D acu i la txeddmeḍ?
info
chevron_right
kab
D acu i la txeddmem?
info
chevron_right
kab
D acu i la txeddmemt?
info
chevron_right
kaz
Не істеп отырсың?
info
chevron_right
kha
Phi leh aiu?
info
chevron_right
khm
អ្នក​ធ្វើ​អ្វី​?
info
chevron_right
khm
ធ្វើអី?
info
chevron_right
kor
뭐 해요?
info
chevron_right
kor
뭐해요?
info
chevron_right
kor
뭐합니까?
info
chevron_right
kum
Не этип турасан?
info
chevron_right
kzj
Onu mangan nu?
info
chevron_right
lat
Quid agis?
info
chevron_right
lat
Quid vos facitis?
info
chevron_right
lfn
Cual tu es en la media de fa?
info
chevron_right
lfn
Куал ту ес ен ла медиа де фа?
info
chevron_right
lit
Ką veiki?
info
chevron_right
lit
Ką darai?
info
chevron_right
lit
Ką tu darai?
info
chevron_right
lld
Cie faste pa?
info
chevron_right
lld
Cie fàste pa?
info
chevron_right
lvs
Ko jūs darāt?
info
chevron_right
lzh
汝曹何為?
info
chevron_right
mah
Kwoj ta?
info
chevron_right
mar
तू काय करत आहेस?
info
chevron_right
mar
तुम्ही काय करत आहात?
info
chevron_right
mar
आपण काय करताय?
info
chevron_right
max
Ngana ada bikiapa tu?
info
chevron_right
max
Ngana ada biking apa tu?
info
chevron_right
mkd
Што правиш?
info
chevron_right
mlt
Kif int?
info
chevron_right
mnw
ေဗွ္မုပမံင္ေရာ။
info
chevron_right
mon
Юу хийж байна вэ?
info
chevron_right
mvv
Atan alapon mu no?
info
chevron_right
mww
Koj ua li cas?
info
chevron_right
nch
¿Taya tijchihua?
info
chevron_right
nds
Wat maakst du?
info
chevron_right
nds
Wat deist du?
info
chevron_right
nds
Wat doot ji?
info
chevron_right
nds
Wat maakt ji?
info
chevron_right
nds
Wat doot Se?
info
chevron_right
nds
Wat maakt Se?
info
chevron_right
nld
Waar ben jij mee bezig?
info
chevron_right
nld
Wat ben je nu aan het doen?
info
chevron_right
nld
Wat zit je nu te doen?
info
chevron_right
nld
Wat bent u aan het doen?
info
chevron_right
nld
Wat zijn jullie aan het doen?
info
chevron_right
nld
Waar bent u mee bezig?
info
chevron_right
nld
Waar zijn jullie mee bezig?
info
chevron_right
nob
Hva gjør du?
info
chevron_right
nob
Hva gjør du på?
info
chevron_right
nob
Hva driver du med?
info
chevron_right
nob
Hva holder du på med?
info
chevron_right
nob
Hva gjør du ?
info
chevron_right
nst
Ümznäq yamlai väx rätälaüx?
info
chevron_right
nst
Ümznäq yamlai väx shäm tälaüx?
info
chevron_right
oci
De qué fas ?
info
chevron_right
oci
Va plan ?
info
chevron_right
pam
Nánánu ka?
info
chevron_right
pes
داری چه کار می‏کنی؟
info
chevron_right
pes
چه‌کار می‌کنید؟
info
chevron_right
pes
چه‌چیزی درست می‌کنید؟
info
chevron_right
pol
Co robisz?
info
chevron_right
por
O que estás a fazer?
info
chevron_right
por
O que faremos?
info
chevron_right
por
O que os senhores estão fazendo?
info
chevron_right
por
O que as senhoras estão fazendo?
info
chevron_right
rif
Min tegged?
info
chevron_right
rif
Min teggem?
info
chevron_right
rom
So keres?
info
chevron_right
ron
Ce faci?
info
chevron_right
rus
Что ты сейчас делаешь?
info
chevron_right
rus
Что делаешь?
info
chevron_right
rus
Что Вы делаете?
info
chevron_right
rus
Чем занимаешься?
info
chevron_right
rus
Чем занимаетесь?
info
chevron_right
rus
Что вы делаете?
info
chevron_right
rus
Чем ты сейчас занят?
info
chevron_right
rus
Чем занят?
info
chevron_right
sah
Тугу гынаҕыный?
info
chevron_right
shs
Ec k kénmuc?
info
chevron_right
sjn
Man cerig?
info
chevron_right
slk
Čo robíš?
info
chevron_right
spa
¿Tú qué haces?
info
chevron_right
spa
¿Qué es lo que haces?
info
chevron_right
spa
Qué haces?
info
chevron_right
spa
¿Qué estáis haciendo?
info
chevron_right
spa
¿Qué tal?
info
chevron_right
sqi
Çfarë jeni duke bërë?
info
chevron_right
srp
Šta radiš?
info
chevron_right
swe
Vad gör du?
info
chevron_right
swh
Unafanya nini?
info
chevron_right
swh
Mnafanya nini?
info
chevron_right
tat
Ни эшлисең?
info
chevron_right
tat
Ниләр майтарасың?
info
chevron_right
tat
Ни белән мәшгульсең?
info
chevron_right
tat
Ни эш корасың?
info
chevron_right
tat
Ni eşliseñ?
info
chevron_right
tat
Син хәзер ни эшлисең?
info
chevron_right
tat
Син хәзер ни белән мәшгуль?
info
chevron_right
tgl
Anong ginagawa mo?
info
chevron_right
tha
คุณกำลังทำอะไรอยู่
info
chevron_right
tha
ทำอะไรอยู่
info
chevron_right
tlh
nuq Data'taH?
info
chevron_right
tlh
nuq bota'taH.
info
chevron_right
toki
sina pali e seme?
info
chevron_right
tpw
Marape ore-ico?
info
chevron_right
tur
Ne yapıyorsun?
info
chevron_right
tur
Ne iş yapıyorsun?
info
chevron_right
tur
Ne yaparsın?
info
chevron_right
tur
Nasılsın?
info
chevron_right
uig
نېمە قىلىۋاتىسەن؟
info
chevron_right
uig
نېمە قىلىۋاتىسىز؟
info
chevron_right
uig
نېمە قىلىۋاتىسىلەر؟
info
chevron_right
ukr
Що ти робиш?
info
chevron_right
ukr
Що ви робите?
info
chevron_right
ukr
Що робите?
info
chevron_right
ukr
Чим займаєтеся?
info
chevron_right
urd
تم کیا کر رہے ہو ؟
info
chevron_right
uzb
Nima qilayapsan?
info
chevron_right
vie
Bạn đang làm gì?
info
chevron_right
vol
Kisi dunol?
info
chevron_right
wuu
侬垃海做点啥?
info
chevron_right
wuu
侬现在垃拉做啥?
info
chevron_right
yue
你做緊乜呀?
info
chevron_right
yue
你做紧咩阿?
info
chevron_right
yue
你而家喺度做緊啲咩呀?
info
chevron_right
zsm
Buat apa?
info
chevron_right
zsm
Apa yang anda lakukan?
info
chevron_right
zsm
Awak buat apa?
info
{{vm.expandableIcon}} Show 319 more translations Fewer translations
Sentence #3095 — belongs to ANH_DAO
fra
Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
info
Translations
chevron_right
cmn
今天是6月18号,也是Muiriel的生日!
info
chevron_right
deu
Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
info
chevron_right
eng
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
info
chevron_right
epo
Hodiaŭ estas la dek-oka de junio kaj la naskiĝtago de Muiriel.
info
chevron_right
fra
Aujourd'hui c'est le 18 juin, et c'est l'anniversaire de Muiriel.
info
chevron_right
ita
Oggi è il 18 giugno ed è il compleanno di Muiriel!
info
chevron_right
jpn
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
info
chevron_right
kor
오늘은 6월 18일, Muiriel의 생일입니다!
info
chevron_right
nld
Vandaag is het 18 juni en het is de verjaardag van Muiriel!
info
chevron_right
rus
Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!
info
chevron_right
spa
¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!
info
chevron_right
toki
tenpo suno ni li sike suno sin pi jan Muiriel.
info
chevron_right
vie
Hôm nay là ngày 18 tháng sáu, và cũng là ngày sinh nhật của Muiriel!
info
Translations of translations
chevron_right
ara
اليوم هو الثامن عشر من يونيو و هو عيد ميلاد موريل!
info
chevron_right
bel
Сёння 18 чэрвеня, а гэта дзень нараджэння Мюрыэл!
info
chevron_right
ben
আজ ১৮ই জুন আর আজ মুইরিয়েলের জন্মদিন।
info
chevron_right
ber
Ass-ayi, d wis 18 di yunyu yerna d amulli n Muiriel !
info
chevron_right
ber
Ass-a aql-aɣ 18 Yunyu yerna d amulli n Muiriel!
info
chevron_right
ber
Ass‑u d 18 Yunyu, d ass n tlalit n Muiriel.
info
chevron_right
bul
Днес е 18-ти юни и Муйриъл има рожден ден.
info
chevron_right
ces
Dnes je osmnáctého června a Muiriel má narozeniny.
info
chevron_right
ces
Dneska je 18. června a je Muiriel narozeniny!
info
chevron_right
ces
Dnes je 18. června a Muiriel má narozeniny!
info
chevron_right
dan
I dag er det den attende juni og Muiriels fødselsdag.
info
chevron_right
deu
Heute ist der achtzehnte Juni — und Muiriels Geburtstag!
info
chevron_right
deu
Heute ist der 18. Juni, der Geburtstag von Muiriel.
info
chevron_right
ell
Σήμερα είναι δέκατη ογδόη Ιουνίου και είναι τα γενέθλια της Μουιριέλ!
info
chevron_right
eng
It's 18th June today, and also Muiriel's birthday!
info
chevron_right
epo
Hodiaŭ estas la 18-a de junio kaj tio estas la datreveno de la naskiĝtago de Muiriel!
info
chevron_right
epo
Hodiaŭ estas la 18-a de Junio kaj tiu estas la naskiĝtagdatreveno de Muiriel!
info
chevron_right
epo
Hodiaŭ estas la 18a de junio, la naskiĝtago de Muiriel!
info
chevron_right
epo
Hodiaŭ estas la 18a de junio, la naskiĝdatreveno de Muiriel!
info
chevron_right
eus
Gaur, ekainaren 28a, Murielen urtebetetzea da.
info
chevron_right
fin
Tänään on kahdeksastoista kuudetta, Muirielin syntymäpäivä!
info
chevron_right
fin
Tänään on kahdeksastoista kesäkuuta, Muirielin syntymäpäivä!
info
chevron_right
fin
Tänään on 18.6. ja Muirielin syntymäpäivä!
info
chevron_right
fin
Tänään on 18. kesäkuuta ja Muirielin syntymäpäivä!
info
chevron_right
fin
Tänään on 18. kuudetta ja Muirielin syntymäpäivä!
info
chevron_right
fin
Tänään on kahdeksastoista kesäkuuta ja Muirielin syntymäpäivä!
info
chevron_right
fin
Tänään on kahdeksastoista kuudetta ja Muirielin syntymäpäivä!
info
chevron_right
fra
Aujourd'hui on est le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
info
chevron_right
glg
Hoxe é 18 de xuño, e é o aniversario de Muiriel.
info
chevron_right
grn
Ko ára ha'e 18 jasypoteĩ, Muiriel aramboty!
info
chevron_right
heb
היום 18 ביוני, יום הולדתה של מויריאל!
info
chevron_right
heb
היום ה- 18 ביוני וזהו יום הולדתה של מיוריאל.
info
chevron_right
heb
היום 18 ביוני, וזהו יום הולדתה של מואיריאל!
info
chevron_right
hrv
Danas je 18-sti lipanj i rođendan od Muiriel!
info
chevron_right
hun
Ma van június 18, Muiriel születésnapja!
info
chevron_right
ilo
Maikasangapulo-ket-walo ti Hunio ita ket kasangay ni Muiriel.
info
chevron_right
ina
Hodie es le 18 de junio e il es le anniversario de Muiriel.
info
chevron_right
ind
Hari ini tanggal 18 Juni dan merupakan ulang tahunnya Muiriel!
info
chevron_right
ind
Hari ini tanggal 18 Juni dan Muiriel ulang tahun!
info
chevron_right
ind
Hari ini tanggal 18 Juni, hari ini adalah hari Ulang tahun Muiriel
info
chevron_right
isl
Í dag er 18. júní og Muiriel á afmæli!
info
chevron_right
ita
Oggi è il 18 di giugno ed è il compleanno di Muiriel!
info
chevron_right
ita
Oggi è 18 giugno ed è il compleanno di Muiriel!
info
chevron_right
jbo
li pabi pi'e pi'e xa ca detri .i je ri te jbena fi la.muiriel.
info
chevron_right
kaz
Бүгін 18 маусым, енді бұл Мюриэлдің туған күні!
info
chevron_right
kor
오늘은 6월 18일, Muiriel의 생일이에요.
info
chevron_right
kor
오늘은 6월 18일, Muiriel의 생일이네요!
info
chevron_right
kor
오늘은 6월 18일, Muiriel의 생일이야!
info
chevron_right
kor
오늘은 6월 18일, Muiriel의 생일이네
info
chevron_right
mar
आज १८ जून आहे व आज म्यूरिएलचा वाढदिवस आहे!
info
chevron_right
max
Ini hari bulan anam tanggal 18, deng ini hari Muiriel pe ulang tahun.
info
chevron_right
max
Ini hari bulan Juni tanggal 18, deng ini hari Muiriel pe ulang tahun.
info
chevron_right
max
Ini hari tanggal 18 Juni, deng ini hari Muiriel pe ulang tahun.
info
chevron_right
mkd
Денеска е 18-ти јуни и на Муириел и е роденден!
info
chevron_right
nds
Vondaag is de 18. Juni un Muiriel hett Geboortsdag!
info
chevron_right
nob
I dag er det juni den 18. og det er Muiriels bursdag.
info
chevron_right
pan
ਅੱਜ ੧੮ ਜੂਨ ਹੈ ਅਤੇ ਮਿਯੁਰਿਅਲ ਦਾ ਜਨਮ ਦਿਨ ਹੈ।
info
chevron_right
pes
امروز هشتم ژوئن و تولد موریل است.
info
chevron_right
pes
امروز هجدهم جون و روز تولد مورییل است.
info
chevron_right
pol
Dziś 18 czerwca, urodziny Muiriel!
info
chevron_right
pol
Dziś jest 18 czerwca, urodziny Muiriel!
info
chevron_right
por
Hoje é dia 18 de junho, aniversário do Muiriel!
info
chevron_right
por
Hoje é 18 de junho e é aniversário de Muiriel!
info
chevron_right
por
Hoje é 18 de junho e é o aniversário de Muiriel!
info
chevron_right
por
Hoje é 18 de junho e é aniversário de Muiriel.
info
chevron_right
ron
Azi e 18 iunie şi e aniversarea Muirielei!
info
chevron_right
ron
Astăzi este 18 iunie și este ziua lui Muiriel.
info
chevron_right
rus
Сегодня 18 июня и сегодня день рождения Мюриеля!
info
chevron_right
sah
Бүгүн бэс ыйын 18 күнэ, Мүүрүйэл төрөөбүт күнэ
info
chevron_right
spa
¡Hoy es el 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!
info
chevron_right
srp
Danas je 18. Juni i Mjurijelov je rođendan.
info
chevron_right
swe
Idag är det den 18:e juni och Muiriels födelsedag!
info
chevron_right
tat
Бүген 18 июнь һәм бүген Мюриельнең туган көне!
info
chevron_right
tat
Бүген 18 июнь, бу Мюриельнең туган көне.
info
chevron_right
tgl
Ngayon ay ika-18 ng Hunyo at kaarawan ngayon ni Muriel!
info
chevron_right
tha
วันนี้วันที่ 18 มิถุนายน และมันก็เป็นวันเกิดของ Muiriel
info
chevron_right
tlh
jar jav jaj wa'maH chorghDIch 'oH jajvam'e', 'ej muryel qoS 'oH!
info
chevron_right
tur
Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!
info
chevron_right
tur
Bugün 18 Haziran ve Muiriel'in doğum günü!
info
chevron_right
ukr
Сьогодні 18 червня, і це день народження Мюріел!
info
chevron_right
urd
آج 18 جون ہے اور یہ ماریل کی سالگرہ ہے!
info
chevron_right
vol
Adelo binon 18id yunula e binos motedadel Muiriela!
info
{{vm.expandableIcon}} Show 90 more translations Fewer translations
Sentence #3097 — belongs to ANH_DAO
fra
Muiriel a 20 ans maintenant.
info
Translations
chevron_right
bre
20 vloaz eo Muiriel bremañ.
info
chevron_right
cmn
Muiriel现在20岁了。
info
chevron_right
deu
Muiriel ist jetzt 20.
info
chevron_right
eng
Muiriel is 20 now.
info
chevron_right
eng
Muiriel is 20, now.
info
chevron_right
epo
Muiriel estas 20-jara nun.
info
chevron_right
epo
Muiriel nun 20-jariĝis.
info
chevron_right
eus
Muirielek orain 20 urte ditu.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt kaksikymmentä.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt kaksikymmentävuotias.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt 20.
info
chevron_right
glg
Muiriel ten agora 20 anos.
info
chevron_right
hun
Muiriel most 20 éves.
info
chevron_right
ita
Muiriel ha 20 anni adesso.
info
chevron_right
ita
Muiriel ha 20 anni ora.
info
chevron_right
jpn
ムーリエルは20歳になりました。
info
chevron_right
kor
Muiriel은 지금 20살입니다.
info
chevron_right
nld
Muiriel is nu 20 jaar oud.
info
chevron_right
por
Agora Muiriel tem 20 anos.
info
chevron_right
ron
Muiriel a împlinit 20 de ani acum.
info
chevron_right
rus
Мюриэл сейчас 20.
info
chevron_right
rus
Мюриэл сейчас 20 лет.
info
chevron_right
spa
Ahora, Muiriel tiene 20 años.
info
chevron_right
spa
Muiriel ya tiene 20 años.
info
chevron_right
ukr
Мюріел зараз двадцять.
info
chevron_right
ukr
Мюріел зараз двадцять років.
info
chevron_right
vie
Bây giờ Muiriel được 20 tuổi.
info
Translations of translations
chevron_right
ara
عمر ميوريل عشرون عاماً الآن.
info
chevron_right
arq
دوكّا، مويرال في عمرها 20.
info
chevron_right
bel
Мюрыэл зараз дваццаць.
info
chevron_right
ben
মুইরিয়েলের এখন ২০ বছর হয়েছে।
info
chevron_right
ben
মুইরিয়েল এখন ২০ বছরের হয়েছে।
info
chevron_right
ber
Muiriel tura yekcem 20 iseggasen.
info
chevron_right
ber
Muiriel tura yesεa 20 iseggasen.
info
chevron_right
ber
Imir-a, Muriel tesɛa 20 n yiseggasen.
info
chevron_right
ber
Muiriel ɣers imaṛu 20 ilan.
info
chevron_right
ber
Imir-a, Muiriel ɣer-s 20 n yiseggasen.
info
chevron_right
ber
Imir-a, Muiriel ɣer-s ɛecrin n yiseggasen.
info
chevron_right
ber
Imir-a, Muiriel ɣer-s snat n tmerwin n yiseggasen.
info
chevron_right
ber
Imir-a, Muiriel tesɛa snat n tmerwin n yiseggasen.
info
chevron_right
ber
Imir-a, Muiriel tesɛa ɛecrin n yiseggasen.
info
chevron_right
ber
Imir-a, Muiriel tesɛa 20 n yiseggasen.
info
chevron_right
bul
Муириъл вече е на 20.
info
chevron_right
ces
Muiriel teď má 20.
info
chevron_right
ces
Muiriel je 20 nyní.
info
chevron_right
ces
Muiriel je teď 20.
info
chevron_right
dan
Muiriel er 20 nu.
info
chevron_right
deu
Muiriel ist jetzt zwanzig Jahre alt.
info
chevron_right
ell
Η Μουιριέλ είναι είκοσι χρόνων τώρα.
info
chevron_right
eng
Muiriel has turned twenty.
info
chevron_right
epo
Muiriel nun 20 jaraĝas.
info
chevron_right
epo
Muiriel nun havas 20 jarojn.
info
chevron_right
epo
Muiriel estas dudekjara nun.
info
chevron_right
epo
Muiriel nun aĝas 20.
info
chevron_right
epo
Muiriel aĝas nun dudek jarojn.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt kaksikymppinen.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt 20-vuotias.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt kaksikymmenvuotias.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt kaksikymmentä vuotta vanha.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt 20 vuotta vanha.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on kaksikymmentävuotias.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on kaksikymmentä.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on 20 vuotta vanha.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on kaksikymmentä vuotta vanha.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on kaksikymmenvuotias.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on 20-vuotias.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on kaksikymppinen.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on 20.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt kakskyt.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on kakskyt.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt kakskytvuotias.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on kakskytvuotias.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt kakskyt vuotta vanha.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on kakskyt vuotta vanha.
info
chevron_right
fin
Muiriel on ny 20.
info
chevron_right
fin
Ny Muiriel on 20.
info
chevron_right
fin
Ny Muiriel on kaksikymppinen.
info
chevron_right
fin
Muiriel on ny kaksikymppinen.
info
chevron_right
fin
Muiriel on ny kakskytvuotias.
info
chevron_right
fin
Ny Muiriel on kakskytvuotias.
info
chevron_right
fin
Muiriel on ny kakskyt vuotta vanha.
info
chevron_right
fin
Ny Muiriel on kakskyt vuotta vanha.
info
chevron_right
fin
Muiriel on ny 20-vuotias.
info
chevron_right
fin
Ny Muiriel on 20-vuotias.
info
chevron_right
fin
Muiriel on ny 20 vuotta vanha.
info
chevron_right
fin
Ny Muiriel on 20 vuotta vanha.
info
chevron_right
fin
Muiriel on ny kaksikymmenvuotias.
info
chevron_right
fin
Ny Muiriel on kaksikymmenvuotias.
info
chevron_right
fin
Ny Muiriel on kakskyt.
info
chevron_right
fin
Muiriel on ny kakskyt.
info
chevron_right
fin
Muiriel on ny parikymppinen.
info
chevron_right
fin
Ny Muiriel on parikymppinen.
info
chevron_right
fin
Muiriel on nyt parikymppinen.
info
chevron_right
fin
Nyt Muiriel on parikymppinen.
info
chevron_right
fra
Muiriel a désormais 20 ans.
info
chevron_right
grn
Ko'ãga, Muiriel oreko 20 ary.
info
chevron_right
heb
מיוריאל בת 20 עכשיו.
info
chevron_right
heb
מויריאל כיום בת עשרים.
info
chevron_right
hin
म्यूरियल अब बीस साल की हो गई है।
info
chevron_right
hin
म्यूरियल अब बीस साल की है।
info
chevron_right
hrv
Muiriel ima 20 godina.
info
chevron_right
hrv
Muiriel je dvadesetgodišnjakinja.
info
chevron_right
hun
Muiriel most 20.
info
chevron_right
hun
Muriel immár 20 éves.
info
chevron_right
hun
Muiriel húsz éves.
info
chevron_right
hun
Muiriel most húsz.
info
chevron_right
hun
Muiriel most húsz éves.
info
chevron_right
ile
Muriel have nu 20 annus.
info
chevron_right
ile
Muriel es nu in li etá de 20 annus.
info
chevron_right
ilo
Duapulona ita ni Muiriel.
info
chevron_right
ina
Muiriel ha 20 annos ora.
info
chevron_right
ind
Muiriel berumur 20 sekarang.
info
chevron_right
ind
Muiriel sudah 20 tahun
info
chevron_right
isl
Muiriel er orðin tuttugu ára.
info
chevron_right
ita
Muiriel ha vent'anni ora.
info
chevron_right
ita
Muiriel ha vent'anni adesso.
info
chevron_right
jbo
la caku .miuri'el. cu nanca li reno
info
chevron_right
jpn
今、ムーリイエルは20歳だ。
info
chevron_right
khm
Muiriel ឥឡូវ​អាយុ ២០​ឆ្នាំ​ហើយ​។
info
chevron_right
kor
Muiriel은 지금 20살예요.
info
chevron_right
kor
Muiriel은 지금 20살이야.
info
chevron_right
kzj
Kiumul zi Muriel 20 toun baino.
info
chevron_right
lat
Muiriel nunc XX annos nata est.
info
chevron_right
lvs
Muriel tagad 20.
info
chevron_right
mar
म्यूरिएल आता २० वर्षांची आहे.
info
chevron_right
max
Skarang Muiriel su 20 taong.
info
chevron_right
mkd
Муириел сега има 20 години.
info
chevron_right
mkd
Муириел има дваесет години сега.
info
chevron_right
nds
Muiriel is nu 20 Johr oold.
info
chevron_right
nno
Muiriel er 20 no.
info
chevron_right
nob
Muiriel er 20 nå.
info
chevron_right
nob
Muiriel er nå 20.
info
chevron_right
nst
Muirial kä äsak rawq naix nawx.
info
chevron_right
oci
Muiriel a hèit 20 ans adara.
info
chevron_right
pam
Adwá neng púlung banwá i Muiriel.
info
chevron_right
pam
Béynti ányus ne i Muiriel.
info
chevron_right
pan
ਮਿਯੁਰਿਅਲ ਹੁਣ ਵੀਹਾਂ ਵਰ੍ਹਿਅਾਂ ਦੀ ਹੋ ਗੲੀ ਹੈ।
info
chevron_right
pes
حالا موریل ۲۰ ساله است.
info
chevron_right
pnb
میرئل ہن ویہاں ورھئاں دی ہو گی ہے۔
info
chevron_right
pol
Muiriel ma teraz 20 lat.
info
chevron_right
pol
Muriel skończyła 20 lat.
info
chevron_right
por
Muiriel tem 20 anos agora.
info
chevron_right
por
Muriel tem 20 anos agora.
info
chevron_right
por
Muriel completou 20 anos.
info
chevron_right
por
A Muriel está com 20 anos agora.
info
chevron_right
por
A Muiriel fez 20 anos agora.
info
chevron_right
ron
Muiriel are acum 20.
info
chevron_right
rus
Мюриэль исполнилось двадцать.
info
chevron_right
rus
Мюриелю сегодня исполнилось 20 лет.
info
chevron_right
sah
Мүүрүйэл 20 саастаах.
info
chevron_right
spa
Muiriel tiene 20 años ahora.
info
chevron_right
spa
Muiriel ahora tiene 20 años.
info
chevron_right
srp
Mjurijelu je sada 20.
info
chevron_right
swe
Muiriel är 20 nu.
info
chevron_right
tat
Мюриельга бүген 20 тулды.
info
chevron_right
tgl
Dalawampung taon na si Muiriel.
info
chevron_right
tha
Muiriel อายุ 20 ปีแล้ว
info
chevron_right
tlh
DaH 20 ben boghpu' murI'el.
info
chevron_right
toki
tenpo mute nanpa la jan Muwije li sike e suno.
info
chevron_right
toki
tenpo ni la jan Muriel li luka luka luka luka.
info
chevron_right
tur
Muiriel şimdi 20 yaşında.
info
chevron_right
tur
Muiriel şimdi 20.
info
chevron_right
uig
مۇرەل يىگىرمە ياشقا كىرىپ قالدى.
info
chevron_right
ukr
Мурієль зараз 20.
info
chevron_right
urd
Muiriel اب 20 سال کی ہے.
info
chevron_right
zsm
Muriel berumur 20 sekarang.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 161 more translations Fewer translations
Sentence #3098 — belongs to ANH_DAO
fra
Le mot de passe est "Muiriel".
info
Translations
chevron_right
cmn
密码是"Muiriel"。
info
chevron_right
deu
Das Passwort ist "Muiriel".
info
chevron_right
eng
The password is "Muiriel".
info
chevron_right
fin
Salasana on ”Muiriel”.
info
chevron_right
ita
La parola d'accesso è "Muiriel".
info
chevron_right
jpn
パスワードは「Muiriel」です。
info
chevron_right
kor
비밀번호는 "Muiriel" 입니다.
info
chevron_right
nld
Het wachtwoord is "Muiriel".
info
chevron_right
por
A senha é "Muiriel".
info
chevron_right
rus
Пароль «Muiriel».
info
chevron_right
spa
La contraseña es "Muiriel".
info
chevron_right
ukr
Пароль — «Muiriel».
info
chevron_right
vie
Mật mã là "Muiriel".
info
Translations of translations
chevron_right
ara
كلمة السر هي "موريل".
info
chevron_right
ara
كَلِمَةُ المُرُوْرِ هي "موريل".
info
chevron_right
arq
لمۆدپاس هووا "مويرال".
info
chevron_right
bel
Пароль — «Muiriel».
info
chevron_right
ben
পাসওয়ার্ডটি হল "মুইরিএল"।
info
chevron_right
ber
Awal n uεeddi d "Muiriel".
info
chevron_right
ber
Awal uffir netta d "Muiriel".
info
chevron_right
ber
Awal azzdad d: ''Muiriel''.
info
chevron_right
ber
Awal ikeṛmen d: ''Muiriel''.
info
chevron_right
ber
Awal uffir d "Muiriel."
info
chevron_right
bul
Паролата е "Muiriel".
info
chevron_right
cat
La contrasenya és "Muiriel".
info
chevron_right
ceb
"Muirriel" ang password.
info
chevron_right
ces
Heslo je "Muiriel".
info
chevron_right
cmn
密碼是「Muiriel」。
info
chevron_right
dan
Passwordet er "Muiriel".
info
chevron_right
dan
Adgangskoden er "Muiriel".
info
chevron_right
dan
Kodeordet er "Muiriel".
info
chevron_right
dan
Løsenet er "Muiriel".
info
chevron_right
deu
Das Passwort lautet „Muiriel“.
info
chevron_right
deu
Das Kennwort lautet „Muiriel“.
info
chevron_right
dtp
Paswod nopo nga "Muiriel".
info
chevron_right
ell
Το συνθηματικό είναι "Muiriel".
info
chevron_right
epo
La pasvorto estas "Muiriel".
info
chevron_right
epo
La kodvorto estas "Muiriel".
info
chevron_right
epo
La signalvorto estas "Muiriel".
info
chevron_right
epo
La alirvorto estas "Muiriel".
info
chevron_right
fin
Se salasana on "Muiriel".
info
chevron_right
fra
Le mot de passe est « Muiriel ».
info
chevron_right
glg
O contrasinal é "Muiriel".
info
chevron_right
grn
Contraséña ha'éva hína "Muiriel".
info
chevron_right
heb
הסיסמא היא: "מיוריאל".
info
chevron_right
heb
הסיסמה היא "Muiriel".
info
chevron_right
heb
הסיסמה - "מיוריאל".
info
chevron_right
heb
הסיסמה - "Muiriel".
info
chevron_right
heb
הסיסמא "מוריאל".
info
chevron_right
hin
कूटशब्द "Muriel" है।
info
chevron_right
hin
पासवर्ड "Muriel" है।
info
chevron_right
hoc
Pāsverd dho "Muiriel" thana.
info
chevron_right
hrv
Zaporka je "Muiriel".
info
chevron_right
hrv
Lozinka je "Muiriel".
info
chevron_right
hrv
Pasvord je "Muiriel".
info
chevron_right
hun
A jelszó "Muiriel".
info
chevron_right
hun
A jelszó "Muriel".
info
chevron_right
ido
La pas-vorto esas "Muiriel".
info
chevron_right
ilo
"Muiriel" ti password.
info
chevron_right
ina
Le contrasigno es "Muiriel".
info
chevron_right
ind
Kata sandinya adalah "Muiriel".
info
chevron_right
ind
passwordnya adalah "Muiriel".
info
chevron_right
isl
Leyniorðið er „Muiriel“.
info
chevron_right
ita
La password è "Muiriel".
info
chevron_right
jbo
japyvla fa zoi gy. Muiriel .gy.
info
chevron_right
khm
ពាក្យសម្ងាត់ គឺ « មុយរាល » ។
info
chevron_right
khm
ពាក្យសំងាត់ គឺ « មុយរាល » ។
info
chevron_right
khm
លេខសម្ងាត់ គឺ « មុយរាល » ។
info
chevron_right
khm
លេខសំងាត់ គឺ « មុយរាល » ។
info
chevron_right
lat
Signum est "Muiriel".
info
chevron_right
lat
Verba aditialia est "Muiriel".
info
chevron_right
mar
पासवर्ड "Muiriel" आहे.
info
chevron_right
max
Dia pe password tu "Muiriel".
info
chevron_right
mkd
Лозинката е „Muiriel“.
info
chevron_right
nds
Dat Passwoord is "Muiriel".
info
chevron_right
nob
Passordet er "Muiriel".
info
chevron_right
nst
Saxpidziz kä "Muiriel".
info
chevron_right
pam
"Muiriel" ing password.
info
chevron_right
pan
ਪਾਸਵਰਡ "ਮਿਯੂਰੀਅਲ" ਹੈ।
info
chevron_right
pes
کلمه عبور موریل است.
info
chevron_right
pnb
پاسورڈ "میوریئل" ہے۔
info
chevron_right
pol
Hasło brzmi „Muiriel”.
info
chevron_right
pol
Hasło to „Muiriel”.
info
chevron_right
por
A senha é ''Muiriel''.
info
chevron_right
ron
Parola este „Muiriel”.
info
chevron_right
sah
Киирии тыл "Мүүрүйэл".
info
chevron_right
slk
Heslo je „Muiriel“.
info
chevron_right
srp
Шифра је "Мјуриел".
info
chevron_right
srp
Šifra je "Mjurijel".
info
chevron_right
swe
Lösenordet är ”Muiriel”.
info
chevron_right
tat
.سرلی سوز - موریئیل
info
chevron_right
tat
Серле сүз - Мюриель.
info
chevron_right
tha
รหัสผ่านคือ "Muiriel"
info
chevron_right
tlh
«Muiriel» 'oH pegh mu''e'.
info
chevron_right
toki
nimi nasin li nimi ni: "Muriel".
info
chevron_right
tur
Şifre "Muiriel".
info
chevron_right
tur
Parola "Muiriel".
info
chevron_right
tur
Şifre " Muiriel " dir.
info
chevron_right
ukr
Пароль - "Muiriel".
info
chevron_right
ukr
Пароль — «Мюріель».
info
{{vm.expandableIcon}} Show 95 more translations Fewer translations
Sentence #3099 — belongs to ANH_DAO
fra
Je serai bientôt de retour.
info
Translations
chevron_right
cmn
我很快就會回來。
info
chevron_right
deu
Ich werde bald zurück sein.
info
chevron_right
eng
I will be back soon.
info
chevron_right
epo
Mi baldaŭ revenos.
info
chevron_right
eus
Laister itzuliko naiz.
info
chevron_right
ita
Ritorno presto.
info
chevron_right
ita
Ritornerò presto.
info
chevron_right
ita
Io ritornerò presto.
info
chevron_right
jpn
すぐに戻ります。
info
chevron_right
kor
곧 돌아올께요.
info
chevron_right
nld
Ik ben zo terug.
info
chevron_right
rus
Я скоро вернусь.
info
chevron_right
spa
Volveré pronto.
info
chevron_right
spa
Volveré en seguida.
info
chevron_right
ukr
Я скоро повернуся.
info
chevron_right
vie
Tôi trở lại mau.
info
Translations of translations
chevron_right
ara
سأعود قريباً.
info
chevron_right
ara
سوف أعود بعد قليل.
info
chevron_right
ara
سَوْفَ أَعُوْدُ قَرِيْبًا.
info
chevron_right
ara
سأعود بعد قليل.
info
chevron_right
ara
سنعود بعد قليل.
info
chevron_right
arq
قريب دۆكّ نولّي.
info
chevron_right
bel
Я хутка павярнуся.
info
chevron_right
ben
আমি তারাতারিই ফিরে আসবো।
info
chevron_right
ben
আমি শিগ্গিরি ফিরে আসবো।
info
chevron_right
ber
Ur ttεeṭṭileγ ara ad d-uγaleγ.
info
chevron_right
ber
Ur ttɛeḍḍileɣ ad d-qqleɣ.
info
chevron_right
ber
Day imaṛu ad dewleɣ.
info
chevron_right
ber
Bessi bessi ad dewleɣ.
info
chevron_right
ber
Ur ttɛeḍḍileɣ ara ad d-qqleɣ.
info
chevron_right
ber
Imir-a ad d-qqleɣ.
info
chevron_right
bul
Скоро ще се върна.
info
chevron_right
ceb
Mobalik ra ko dayon.
info
chevron_right
ces
Brzy budu zpátky.
info
chevron_right
ces
Vrátím se brzy.
info
chevron_right
ces
Hned jsem zpátky.
info
chevron_right
cmn
我马上回来。
info
chevron_right
deu
Bin gleich zurück.
info
chevron_right
deu
Ich komme bald zurück.
info
chevron_right
deu
Ich bin bald wieder da.
info
chevron_right
deu
Ich komme bald wieder zurück.
info
chevron_right
deu
Ich bin gleich wieder da!
info
chevron_right
deu
Ich bin bald zurück.
info
chevron_right
deu
Bin gleich wieder da!
info
chevron_right
deu
Ich komme bald wieder.
info
chevron_right
deu
Ich werde bald zurückkommen.
info
chevron_right
deu
Ich komme sofort zurück.
info
chevron_right
dtp
Gulion ku kawagu kio.
info
chevron_right
ell
Θα επιστρέψω σύντομα
info
chevron_right
eng
I'll return immediately.
info
chevron_right
eng
I'll be back right away.
info
chevron_right
eng
I'll be back soon.
info
chevron_right
eng
I'll come back soon.
info
chevron_right
eng
I'll be right back.
info
chevron_right
eng
I'll be back in a jiffy.
info
chevron_right
eng
I'll be back shortly.
info
chevron_right
eng
I'll be back in a wink.
info
chevron_right
eng
It will not be long before I come back.
info
chevron_right
eng
I'll return soon.
info
chevron_right
eng
I'll be back in a little bit.
info
chevron_right
epo
Mi baldaŭ estos reveninta.
info
chevron_right
epo
Mi tuj revenos.
info
chevron_right
epo
Mi revenos baldaŭ.
info
chevron_right
epo
Baldaŭ mi revenos.
info
chevron_right
epo
Mi revenos post unu minuto.
info
chevron_right
fin
Tulen pian takaisin.
info
chevron_right
fin
Palaan pian.
info
chevron_right
fin
Minä palaan pian.
info
chevron_right
fin
Minä tulen pian takaisin.
info
chevron_right
fin
Tulen nopeasti takaisin.
info
chevron_right
fin
Minä tulen nopeasti takaisin.
info
chevron_right
fin
Tulen äkkiä takaisin.
info
chevron_right
fin
Minä tulen äkkiä takaisin.
info
chevron_right
fin
Mää tuun pian takas.
info
chevron_right
fin
Mää tuun äkkiä takas.
info
chevron_right
fin
Mää tuun nopeesti takas.
info
chevron_right
fin
Mää palaan pian.
info
chevron_right
fin
Palaan heti takaisin.
info
chevron_right
fin
Tulen heti takaisin.
info
chevron_right
fra
Je serai de retour dans une minute.
info
chevron_right
fra
Je reviens tout de suite.
info
chevron_right
fra
Je reviens vite.
info
chevron_right
fra
Je reviens de suite.
info
chevron_right
fra
Je reviens bientôt.
info
chevron_right
fra
Je serai vite de retour.
info
chevron_right
grn
Aju jeýta sapy'ánte.
info
chevron_right
heb
מיד אשוב.
info
chevron_right
heb
אשוב בקרוב.
info
chevron_right
heb
אחזור בהקדם.
info
chevron_right
heb
אני כבר חוזר.
info
chevron_right
heb
עוד מעט אשוב.
info
chevron_right
hin
मैं जल्द लौटूंगी।
info
chevron_right
hoc
Añā geñ rue'e.
info
chevron_right
hrv
Uskoro ću se vratiti.
info
chevron_right
hrv
Uskoro se vraćam.
info
chevron_right
hrv
Odmah se vraćam.
info
chevron_right
hun
Rögtön visszajövök!
info
chevron_right
hun
Rögtön visszajövök.
info
chevron_right
hun
Mindjárt visszajövök.
info
chevron_right
hun
Mindjárt itt vagyok.
info
chevron_right
hun
Jövök mindjárt.
info
chevron_right
ilo
Agsubliak met la a dagus.
info
chevron_right
ilo
Agsubliak a dagus.
info
chevron_right
ilo
Agsubliak met laeng.
info
chevron_right
ina
Io retornara tosto.
info
chevron_right
ind
Aku akan segera kembali.
info
chevron_right
ita
Torno subito.
info
chevron_right
ita
Tornerò presto.
info
chevron_right
ita
Io tornerò presto.
info
chevron_right
ita
Sarò presto di ritorno.
info
chevron_right
ita
Io sarò presto di ritorno.
info
chevron_right
jbo
mi bazi xrukla
info
chevron_right
jbo
mi volve ba zi
info
chevron_right
jpn
まもなく私は戻って来ます。
info
chevron_right
jpn
すぐ戻ります。
info
chevron_right
jpn
すぐ戻ってきます。
info
chevron_right
jpn
すぐに戻るよ。
info
chevron_right
jpn
すぐ戻る。
info
chevron_right
jpn
私はすぐに帰ってくる。
info
chevron_right
kab
Ad d-uɣaleɣ zik.
info
chevron_right
kab
Ad d-ziɣ ticeki.
info
chevron_right
kab
Ad d-uɣaleɣ cwit akka.
info
chevron_right
kat
მალე დავბრუნდები.
info
chevron_right
khm
ខ្ញុំ នឹងមកវិញលឿន ។
info
chevron_right
khm
ខ្ញុំ នឹងមកវិញឆាប់ៗនេះ ។
info
chevron_right
khm
ខ្ញុំ នឹងត្រលប់មកឆាប់ៗនេះ ។
info
chevron_right
kor
빨리 갔다 올게요.
info
chevron_right
lat
Mox redibo.
info
chevron_right
ldn
Bíi théesháadedi le wa.
info
chevron_right
lit
Aš greitai grįšiu.
info
chevron_right
mar
मी लवकरच परत येईन.
info
chevron_right
mar
मी लवकरच परतेन.
info
chevron_right
max
Nanti kita bale lagi.
info
chevron_right
mkd
Набрзо ќе се вратам.
info
chevron_right
mon
Би удахгүй эргэж ирнэ.
info
chevron_right
mww
Kuv mam rov qab sai sai.
info
chevron_right
nds
Ik will bald trügg wesen.
info
chevron_right
nld
In twee tellen ben ik terug.
info
chevron_right
nob
Jeg er straks tilbake.
info
chevron_right
nob
Jeg er snart tilbake.
info
chevron_right
nst
Ngiz äthix mi yängzvaz kängx.
info
chevron_right
pam
Gad kung mibálik.
info
chevron_right
pan
ਮੈਂ ਛੇਤੀ ਪਰਤਾਂਗੀ।
info
chevron_right
pnb
میں جلدی واپس آوانگی۔
info
chevron_right
pol
Zaraz wracam.
info
chevron_right
pol
Niedługo wrócę.
info
chevron_right
pol
Wcześnie wróciłem.
info
chevron_right
por
Voltarei em breve.
info
chevron_right
por
Volto logo.
info
chevron_right
por
Já volto.
info
chevron_right
por
Volto já.
info
chevron_right
por
Voltarei logo.
info
chevron_right
por
Estarei de volta logo.
info
chevron_right
por
Eu voltarei em breve.
info
chevron_right
ron
Mă voi întoarce în curând.
info
chevron_right
rus
Скоро вернусь.
info
chevron_right
rus
Я скоро.
info
chevron_right
spa
Vuelvo en seguida.
info
chevron_right
spa
Yo regresaré pronto.
info
chevron_right
spa
Pronto estaré de vuelta.
info
chevron_right
spa
Volveré luego.
info
chevron_right
spa
Voy a volver pronto.
info
chevron_right
spa
Volveré enseguida.
info
chevron_right
srp
Vraćam se uskoro.
info
chevron_right
swe
Jag kommer tillbaka snart.
info
chevron_right
tha
ฉันจะกลับมาเร็วๆ นี้
info
chevron_right
tha
เดี๋ยวฉันจะกลับมาเร็วๆนี้
info
chevron_right
tlh
tugh jIcheghta'.
info
chevron_right
toki
tenpo kama lili la mi kama sin.
info
chevron_right
tur
Yakında geri döneceğim.
info
chevron_right
tur
Hemen dönerim.
info
chevron_right
tur
Birazdan dönerim.
info
chevron_right
tur
Kaşla göz arasında geri döneceğim.
info
chevron_right
tur
Hemen geri döneceğim.
info
chevron_right
tzl
Revenarhéu frü.
info
chevron_right
ukr
Я хутко повернусь.
info
chevron_right
ukr
Незабаром повернуся.
info
chevron_right
ukr
Скоро повернуся.
info
chevron_right
vie
Con sẽ trở về sớm.
info
chevron_right
vie
Tôi sẽ trở lại sớm
info
chevron_right
vie
Chẳng bao lâu tôi sẽ trở về.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 176 more translations Fewer translations
Sentence #3161 — belongs to ANH_DAO
fra
Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
info
Translations
chevron_right
cmn
我总是想有兄弟姐妹会怎么样。
info
chevron_right
deu
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
info
chevron_right
eng
I've always wondered what it'd be like to have siblings.
info
chevron_right
epo
Mi ĉiam demandis min, kia estus, se mi havus gefratojn.
info
chevron_right
jpn
兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
info
chevron_right
nld
Ik heb me altijd afgevraagd hoe het zou zijn om broertjes en zusjes te hebben.
info
chevron_right
rus
Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
info
chevron_right
spa
Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.
info
chevron_right
ukr
Мені завжди було цікаво як це - мати братів та сестер.
info
Translations of translations
chevron_right
ara
تساءلتُ دائمًا عمّا سيكون الأمر عليه لو كان عندي إخوة.
info
chevron_right
arq
دايمن دمانديت روحي واش تكون ادا كان عندي خاوا.
info
chevron_right
cmn
我總是在想如果我有兄弟姐妹的話會是怎樣。
info
chevron_right
eng
It was always interesting to me, how it is to have brothers and sisters.
info
chevron_right
fin
Olen aina miettinyt millaista olisi jos olisi sisaruksia.
info
chevron_right
heb
תמיד תהיתי איך מרגישים כשיש אח או אחות.
info
chevron_right
hun
Mindig érdekelt, milyen volna, ha lennének testvéreim.
info
chevron_right
ind
Aku selalu penasaran seperti apa jadinya kalau memiliki saudara.
info
chevron_right
ita
Mi sono sempre chiesto come sarebbe avere dei fratelli o delle sorelle.
info
chevron_right
ita
Io mi sono sempre chiesto come sarebbe avere dei fratelli o delle sorelle.
info
chevron_right
ita
Mi sono sempre chiesta come sarebbe avere dei fratelli o delle sorelle.
info
chevron_right
ita
Io mi sono sempre chiesta come sarebbe avere dei fratelli o delle sorelle.
info
chevron_right
jbo
mi ze'u kucli lo du'u mi lifri da'i ma kau va'o lo nu da'i mi se tunba da
info
chevron_right
lit
Man visada buvo įdomu, koks tai jausmas - turėti brolių ir seserų.
info
chevron_right
nds
Ik heff mi jümmer fraagt, woans dat is, wenn een Bröder un Süstern hett.
info
chevron_right
pes
من همیشه خیال می کردم برادر و خواهر داشتن چگونه است.
info
chevron_right
pol
Zawsze zastanawiałem się, jak to jest mieć rodzeństwo.
info
chevron_right
pol
Zawsze zastanawiam się jak to jest mieć rodzeństwo.
info
chevron_right
por
Eu sempre imaginei como seria ter irmãos.
info
chevron_right
ron
Întotdeauna m-am întrebat cum ar fi dacă aș avea frați.
info
chevron_right
tur
Ben her zaman kardeşlere sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu hep merak ettim.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 25 more translations Fewer translations
Sentence #3334 — belongs to trotter
fra
« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
info
Translations
chevron_right
cmn
“谢谢你帮了我。”“没什么。”
info
chevron_right
deu
"Danke für die Hilfe." "Keine Ursache."
info
chevron_right
eng
"Thank you for helping me." "Don't mention it."
info
chevron_right
eng
"Thanks for the help." "Don't mention it."
info
chevron_right
epo
«Dankon pro via helpo al mi.» «Ne dankinde.»
info
chevron_right
jpn
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
info
chevron_right
jpn
「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
info
chevron_right
rus
"Спасибо, что помогли мне". - "Не стоит благодарности".
info
chevron_right
spa
"Gracias por ayudarme." "No hay de qué."
info
chevron_right
ukr
«Дякую за допомогу.» «Нема за що.»
info
Translations of translations
chevron_right
arq
"يعطيك صّحّا علا لمعاونا ديالك." "بلا مزييا."
info
chevron_right
ber
"Tanemmirt ɣef uɛiwen-nnek." "Ulac aɣilif."
info
chevron_right
ces
"Děkuji ti za tvou pomoc." "Není zač."
info
chevron_right
dan
"Tak for hjælpen." "Ingen årsag."
info
chevron_right
eng
"Thank you for your help." "It's my pleasure."
info
chevron_right
epo
"Dankon pro la helpo." "Ne dankinde."
info
chevron_right
epo
"Dankon pro via helpo." "Nedankinde."
info
chevron_right
fin
”Kiitos avusta.” ”Eipä tuo mitään.”
info
chevron_right
fin
”Kiitos kun autoit.” ”Eipä kestä.”
info
chevron_right
fra
« Merci de votre aide. » « Je vous en prie. »
info
chevron_right
heb
"תודה על עזרתך." "על לא דבר."
info
chevron_right
heb
"תודה על העזרה." "על לא דבר."
info
chevron_right
hun
- Köszönöm a segítséget. - Nincs mit.
info
chevron_right
ind
"Terima kasih karena kamu tolong saya." "Terima kasih kembali."
info
chevron_right
ita
"Grazie per avermi aiutato." "Non c'è di che."
info
chevron_right
ita
"Grazie per avermi aiutato." "Figurati."
info
chevron_right
ita
"Grazie per avermi aiutata." "Figurati."
info
chevron_right
ita
"Grazie per avermi aiutata." "Non c'è di che."
info
chevron_right
ita
"Grazie per l'aiuto." "Figurati."
info
chevron_right
jbo
lu mi do ckire lo ka sidju li'u .i lu je'e li'u
info
chevron_right
kor
"도와주셔서 고맙습니다!" "뭘요!"
info
chevron_right
nld
"Bedankt voor de hulp." "Geen dank."
info
chevron_right
nld
"Dank u wel voor de hulp." "Graag gedaan."
info
chevron_right
nob
"Takk for hjelpen!" "Bare hyggelig."
info
chevron_right
pes
"ممنون برای کمکتان." "قابلی نداشت."
info
chevron_right
pol
„Dziękuję za pomoc.” „Nie ma za co.”
info
chevron_right
por
"Obrigado pela ajuda". "De nada".
info
chevron_right
ron
- Vă mulțumesc pentru ajutor. - Cu plăcere.
info
chevron_right
ron
"Mulțumesc pentru ajutor." "Pentru puțin."
info
chevron_right
rus
"Спасибо, что помог мне". - "Не стоит благодарности".
info
chevron_right
rus
«Спасибо за помощь». — «Не за что».
info
chevron_right
rus
"Спасибо за помощь". - "Не стоит благодарности".
info
chevron_right
spa
"Gracias por la ayuda." "De nada."
info
chevron_right
tur
"Bana yardım ettiğiniz için teşekkür ederim." " Bir şey değil."
info
chevron_right
tur
"Bana yardım ettiğin için teşekkürler." "Rica ederim."
info
chevron_right
tur
"Bana yardım ettiğin için teşekkürler." "Bir şey değil."
info
chevron_right
tur
" Yardım için teşekkürler." " Lafı bile olmaz."
info
chevron_right
ukr
«Дякую, що ви допомогли мені.» «Нема за що.»
info
chevron_right
ukr
«Спасибі за вашу допомогу.» «Нема за що.»
info
chevron_right
ukr
«Дякую за вашу допомогу.» «Нема за що.»
info
chevron_right
yue
「唔該晒你喎。」「唔使唔該。」
info
{{vm.expandableIcon}} Show 46 more translations Fewer translations
Sentence #3382 — belongs to kurisutofu
fra
S'il vous plaît, où sont les œufs ?
info
Translations
chevron_right
cmn
请问鸡蛋在哪里?
info
chevron_right
deu
Wo sind bitte die Eier?
info
chevron_right
eng
Where are the eggs, please?
info
chevron_right
epo
Kie estas la ovoj, mi petas?
info
chevron_right
ita
Per favore, dove sono le uova?
info
chevron_right
jpn
すみません、卵はどこにありますか?
info
chevron_right
spa
Por favor, ¿dónde están los huevos?
info
chevron_right
ukr
Скажіть, будь ласка, де яйця?
info
Translations of translations
chevron_right
ara
لو سمحت ، أين البيض؟
info
chevron_right
arq
سمحلي، وين راهوم لبيض⸮
info
chevron_right
ben
ডিমগুলো কোথায়?
info
chevron_right
ber
Anda-tent tmellalin ma ulac aɣilif?
info
chevron_right
ber
Anda llant tmellalin, ma ulac aɣilif?
info
chevron_right
bul
Къде са яйцата, моля?
info
chevron_right
deu
Entschuldigung, wo sind die Eier?
info
chevron_right
deu
Entschuldigen Sie! Wo finde ich die Eier?
info
chevron_right
eng
Excuse me. Where are the eggs?
info
chevron_right
eng
Excuse me, where are the eggs?
info
chevron_right
epo
Kie, mi petas, estas la ovoj?
info
chevron_right
est
Kus on munad, palun?
info
chevron_right
fin
Anteeksi, mistä löytäisin munia?
info
chevron_right
fin
Anteeksi, mutta missä munat ovat?
info
chevron_right
fin
Anteeksi, mutta missäpäin munat ovat?
info
chevron_right
hun
Kérem, hol vannak a tojások?
info
chevron_right
ita
Dove sono le uova, per favore?
info
chevron_right
ita
Dove sono le uova, per piacere?
info
chevron_right
ita
Per piacere, dove sono le uova?
info
chevron_right
kat
კვერცხები სად არიან, გეთაყვა?
info
chevron_right
nld
Waar zijn de eieren, alsjeblieft?
info
chevron_right
nld
Waar zijn de eieren, alstublieft?
info
chevron_right
pol
Przepraszam, gdzie są jajka?
info
chevron_right
por
Onde estão os ovos, por favor?
info
chevron_right
ron
Unde sunt ouăle, te rog?
info
chevron_right
rus
Простите, где яйца?
info
chevron_right
spa
Disculpe, ¿dónde están los huevos?
info
chevron_right
tlh
qatlhobneS, nuqDaq chaH QImmey'e'?
info
chevron_right
tur
Yumurtalar nerede, lütfen?
info
{{vm.expandableIcon}} Show 32 more translations Fewer translations
Sentence #3406 — belongs to SUZIE
fra
C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
info
Translations
chevron_right
cmn
和一个只说"是"与"否"的人维持一段对话是很难的。
info
chevron_right
deu
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
info
chevron_right
eng
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no".
info
chevron_right
epo
Estas malfacile konversacii kun iu, kiu nur diras "jes" kaj "ne".
info
chevron_right
jpn
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
info
chevron_right
rus
Трудно поддерживать разговор с тем, кто говорит только "да" и "нет".
info
chevron_right
spa
Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
info
chevron_right
vie
Rất là khó để nói chuyện với một người luôn luôn trả lời "Có" hay "Không".
info
Translations of translations
chevron_right
arq
صعيبا تڨسّر معا واحد يعرف غير اقول "اه" ولّا "لالا".
info
chevron_right
eng
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
info
chevron_right
fin
On hankalaa pitää yllä keskustelua sellaisen kanssa, joka ei sano muuta kuin "kyllä" tai "ei".
info
chevron_right
fra
Il est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que «oui» et «non».
info
chevron_right
hun
Nehéz társalogni valakivel, aki csak azt mondja, hogy "igen" és "nem".
info
chevron_right
ita
È difficile mantenere una conversazione con qualcuno che dice solo "sì" e "no".
info
chevron_right
ita
È difficile mantenere una conversazione con qualcuno che dice soltanto "sì" e "no".
info
chevron_right
ita
È difficile mantenere una conversazione con qualcuno che dice solamente "sì" e "no".
info
chevron_right
nld
Het is moeilijk om een gesprek te voeren met iemand die alleen maar 'ja' en 'nee' zegt.
info
chevron_right
pol
Trudno jest utrzymać rozmowę z kimś, kto mówi tylko „Tak” i „Nie”.
info
chevron_right
por
É difícil manter uma conversa com alguém que só diz "sim" e "não".
info
chevron_right
ron
E dificil să întreții o conversație cu cineva care spune doar „da” și „nu”.
info
chevron_right
rus
Трудно беседовать с кем-либо, кто только говорит "да" и "нет".
info
chevron_right
spa
Es difícil conversar con alguien quien sólo dice 'sí' y 'no'.
info
chevron_right
swe
Det är svårt att hålla konversation med någon som bara säger ja och nej.
info
chevron_right
tur
Sadece "evet" ve "hayır" diyen biriyle bir konuşmayı sürdürmek zor.
info
{{vm.expandableIcon}} Show 19 more translations Fewer translations