clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

2nd Person (240 sentences)

Sort by: date of tag
Sentence #405794 — belongs to FeuDRenais
uig
كومپيۇتېرنى ئۆگىنىشكە ئىشلىتىسىلەر، ئويۇنغا ئەمەس.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
cmn
你们会用电脑是为了学习,不是为了玩游戏。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
You'll use the computer for studying, and not for playing games.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Vous utiliserez l’ordinateur pour étudier, et pas pour jouer aux jeux vidéo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Vi uzos la komputilon por studi, ne por ludi per videoludoj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Sinun tulee käyttää tietokonetta opiskeluun, ei pelien pelaamiseen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
तो कंप्युटर तू अभ्यास करण्यासाठी वापरायचा आहेस, गेम्स खेळण्यासाठी नाही.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Usarás el computador para estudiar, y no para jugar juegos.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Ви використовуватимете комп’ютер для навчання, а не для ігор.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 5 more translations Fewer translations
Sentence #406164 — belongs to FeuDRenais
uig
سائەت بەشلەردە سىزگە تېلېڧون بېرىمەن.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
I'll call you around five o'clock.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
cmn
我会在5点左右打电话给你。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Ich werde dich gegen 5 Uhr anrufen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Mi vokos vin ĉirkaŭ la kvina.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Je t'appellerai vers 5 heures.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
5時頃あなたに電話しましょう。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я тебе часов в пять позвоню.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Te llamaré hacia las 5.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Yaklaşık beşte seni arayacağım.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
سائەت بەشلەردە سىلەرگە تېلېڧون بېرىمەن.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
سائەت بەشلەردە ساڭا تېلېڧون بېرىمەن.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 6 more translations Fewer translations
Sentence #406165 — belongs to FeuDRenais
uig
سائەت بەشلەردە سىلەرگە تېلېڧون بېرىمەن.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
I'll call you around five o'clock.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
cmn
我会在5点左右打电话给你。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Ich werde dich gegen 5 Uhr anrufen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Mi vokos vin ĉirkaŭ la kvina.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Je t'appellerai vers 5 heures.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
5時頃あなたに電話しましょう。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я тебе часов в пять позвоню.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Te llamaré hacia las 5.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Yaklaşık beşte seni arayacağım.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
سائەت بەشلەردە سىزگە تېلېڧون بېرىمەن.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
سائەت بەشلەردە ساڭا تېلېڧون بېرىمەن.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 6 more translations Fewer translations
Sentence #406232 — belongs to FeuDRenais
uig
بىلەتنى ئۇنۇتماڭ.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Don't forget the ticket.
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations of translations
chevron_right
ara
لا تنس التذكرة.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ara
لا تنس تذكرة الدخول.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ara
لا تنس تذكرة السفر.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bel
Не забудзь білет.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bel
Не забудзьце квіток.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ben
টিকিটটি ভুলে যাবেন না।
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ben
টিকিটটি ভুলে যেও না।
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ces
Nezapomeňte jízdenku.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ces
Nezapomeňte lístek.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
不要忘了票。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Vergessen Sie die Fahrkarte nicht.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Vergiss die Karte nicht!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dtp
Kada lihuai ongoi paganu dilo tikit kio.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne forgesu la bileton.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eus
Ez ahaztu txartelik.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä unohda lippua.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
N'oubliez pas le ticket.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
N'oublie pas le ticket.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
N'oublie pas le billet.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תשכח את הכרטיס.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תשכח את כרטיס הכניסה.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תשכח את כרטיס הנסיעה.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hin
टिकट भूलना मत।
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
A jegyet ne felejtse el!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hye
Տոմսը չմոռանաս:
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
isl
Ekki gleyma miðanum.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non dimenticare il biglietto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non dimenticarti il biglietto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non dimenticatevi il biglietto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non dimenticate il biglietto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
ko na ba'o morji tu'a lo pikta
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
チケットを忘れないでください。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Noli tesserae oblivisci.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lit
Nepamiršk bilieto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
तिकीट विसरू नकोस.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
तिकीट विसरू नका.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mon
Тийзийг бүү мартаарай.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mri
Kaua e wareware ki te tīketi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Vergeet de Fohrkoort nich.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Vergeet het kaartje niet.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pam
Éme kakálingwán ing tíket.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Nie zapomnij biletu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não esqueça do bilhete.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não se esqueça do ingresso.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não esqueça a entrada.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não esqueçam a entrada.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não se esqueçam da entrada.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não se esqueça da entrada.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não esqueça o bilhete.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не забудьте билет.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не забудь билет.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Билет не забудь.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No olvides la tarjeta.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No se olvide del billete.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No olvides el billete.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No te olvides el billete.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No olvides el boleto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Glöm inte biljetten.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
o pilin e lipu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
بىلەتنى ئۇنۇتما.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
بىلەتنى ئۇنۇتماڭلار.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не забудь квиток.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не забудьте квиток.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
vie
Xin đừng quên vé.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
yue
唔好唔記得張飛。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
zsm
Jangan lupa tiket!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 62 more translations Fewer translations
Sentence #406233 — belongs to FeuDRenais
uig
بىلەتنى ئۇنۇتماڭلار.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Don't forget the ticket.
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations of translations
chevron_right
ara
لا تنس التذكرة.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ara
لا تنس تذكرة الدخول.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ara
لا تنس تذكرة السفر.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bel
Не забудзь білет.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bel
Не забудзьце квіток.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ben
টিকিটটি ভুলে যাবেন না।
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ben
টিকিটটি ভুলে যেও না।
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ces
Nezapomeňte jízdenku.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ces
Nezapomeňte lístek.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
不要忘了票。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Vergessen Sie die Fahrkarte nicht.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Vergiss die Karte nicht!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dtp
Kada lihuai ongoi paganu dilo tikit kio.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne forgesu la bileton.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eus
Ez ahaztu txartelik.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä unohda lippua.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
N'oubliez pas le ticket.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
N'oublie pas le ticket.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
N'oublie pas le billet.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תשכח את הכרטיס.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תשכח את כרטיס הכניסה.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תשכח את כרטיס הנסיעה.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hin
टिकट भूलना मत।
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
A jegyet ne felejtse el!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hye
Տոմսը չմոռանաս:
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
isl
Ekki gleyma miðanum.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non dimenticare il biglietto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non dimenticarti il biglietto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non dimenticatevi il biglietto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non dimenticate il biglietto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
ko na ba'o morji tu'a lo pikta
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
チケットを忘れないでください。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Noli tesserae oblivisci.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lit
Nepamiršk bilieto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
तिकीट विसरू नकोस.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
तिकीट विसरू नका.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mon
Тийзийг бүү мартаарай.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mri
Kaua e wareware ki te tīketi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Vergeet de Fohrkoort nich.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Vergeet het kaartje niet.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pam
Éme kakálingwán ing tíket.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Nie zapomnij biletu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não esqueça do bilhete.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não se esqueça do ingresso.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não esqueça a entrada.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não esqueçam a entrada.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não se esqueçam da entrada.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não se esqueça da entrada.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não esqueça o bilhete.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не забудьте билет.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не забудь билет.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Билет не забудь.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No olvides la tarjeta.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No se olvide del billete.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No olvides el billete.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No te olvides el billete.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No olvides el boleto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Glöm inte biljetten.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
o pilin e lipu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
بىلەتنى ئۇنۇتما.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
بىلەتنى ئۇنۇتماڭ.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не забудь квиток.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не забудьте квиток.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
vie
Xin đừng quên vé.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
yue
唔好唔記得張飛。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
zsm
Jangan lupa tiket!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 62 more translations Fewer translations
Sentence #406235 — belongs to FeuDRenais
uig
ئەنسىرمەڭ.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Don't worry.
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations of translations
chevron_right
ara
لا تقلق.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ara
لا عليك.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bel
Не хвалюйся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Ur ttagad.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Не се тревожи.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Не се тревожете.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Не се притеснявай.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Не се притеснявайте.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ceb
Ayawg kaguol.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ces
Neměj obav.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
不要擔心。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
你不要着急。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
別擔心。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
别擔心。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cor
Na borth ahwer.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dan
Gør dig ingen bekymringer.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Mach dir keine Sorgen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Keine Sorge.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Mach dir nichts draus.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Mache dir keine Sorgen!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Mach dir keine Gedanken.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Machen Sie sich keine Gedanken.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Don't worry!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne zorgu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne maltrankviliĝu!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne maltrankviliĝu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne malkvietiĝu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne zorgu!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä huoli.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä murehdi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä välitä siitä!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä huolehdi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Ei huolta.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Ei hätää!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Ei syytä huoleen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä suotta murehdi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä ole huolissasi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ne t'inquiète pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
T'inquiète pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
T'inquiète.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ne t'en fais pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ne vous en faites pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ne vous inquiétez pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
glg
Non vos preocupedes.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
grc
Μὴ φρόντιζε.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
grc
Μὴ φροντίζετε.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תדאג.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תדאגי.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תדאגו.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תחשוש.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hoc
Alam uṛu'ūe.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Ne aggódj!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Ne parázz!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ilo
Saanka a madanagan.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ind
Jangan khawatir
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
isl
Hafðu ekki áhyggjur.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
isl
Engar áhyggjur.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non ti preoccupare.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non angustiarti.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non preoccuparti.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non si preoccupi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non vi preoccupate.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non preoccupatevi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non ti angustiare.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non si angusti.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non vi angustiate.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non angustiatevi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
ko na xanka
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
心配しないで。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
心配するな。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
心配しなくていいよ。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
気にすんなって。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
心配しないで!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
心配しないでください。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kaz
Абыржымаңыз.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kha
Wat khuslai.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
khm
កុំបារម្ភអី ។
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
khm
កុំព្រួយណា៎ ។
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
khm
កុំភ័យអី ។
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Noli turbare.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Aliud cura!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lit
Nesijaudink.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mkd
Не се грижи.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Maak je geen zorgen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Maak u niet ongerust.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nst
Naq tämaz kiq.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nst
Naq cyaxpax kiq.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pam
Éka migáganakâ.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pes
نگران نباش.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não te preocupes.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não se preocupe.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não se preocupe!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не беспокойся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не волнуйся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не беспокойтесь.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не волнуйтесь.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не парься.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не переживай.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
san
चिन्ता मास्तु।
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
slv
Nič ne skrbi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No te preocupes.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No os preocupéis.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¡No te preocupes!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No se preocupen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
srp
Не брини.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
srp
Не брините!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Oroa dig inte.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Oroa dig inte!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swh
Hakuna matata.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tha
ไม่ต้องกังวล
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
o pana ala e ni lon lawa sina.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
o awen ala e ni lon lawa sina.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
o weka e ni tan lawa sina.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Endişelenme.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Üzülme.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Merak etme.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Takma kafana.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
ئەنسىرمەڭلار.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не переймайся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не хвилюйся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не турбуйся!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не переживай.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не турбуйся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
vie
Đừng lo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
yue
唔使擔心。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 121 more translations Fewer translations
Sentence #406236 — belongs to FeuDRenais
uig
ئەنسىرمەڭلار.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Don't worry.
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations of translations
chevron_right
ara
لا تقلق.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ara
لا عليك.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bel
Не хвалюйся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Ur ttagad.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Не се тревожи.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Не се тревожете.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Не се притеснявай.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bul
Не се притеснявайте.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ceb
Ayawg kaguol.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ces
Neměj obav.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
不要擔心。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
你不要着急。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
別擔心。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
别擔心。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cor
Na borth ahwer.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dan
Gør dig ingen bekymringer.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Mach dir keine Sorgen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Keine Sorge.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Mach dir nichts draus.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Mache dir keine Sorgen!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Mach dir keine Gedanken.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Machen Sie sich keine Gedanken.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Don't worry!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne zorgu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne maltrankviliĝu!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne maltrankviliĝu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne malkvietiĝu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ne zorgu!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä huoli.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä murehdi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä välitä siitä!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä huolehdi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Ei huolta.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Ei hätää!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Ei syytä huoleen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä suotta murehdi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Älä ole huolissasi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ne t'inquiète pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
T'inquiète pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
T'inquiète.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ne t'en fais pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ne vous en faites pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Ne vous inquiétez pas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
glg
Non vos preocupedes.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
grc
Μὴ φρόντιζε.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
grc
Μὴ φροντίζετε.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תדאג.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תדאגי.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תדאגו.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
אל תחשוש.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hoc
Alam uṛu'ūe.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Ne aggódj!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Ne parázz!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ilo
Saanka a madanagan.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ind
Jangan khawatir
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
isl
Hafðu ekki áhyggjur.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
isl
Engar áhyggjur.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non ti preoccupare.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non angustiarti.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non preoccuparti.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non si preoccupi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non vi preoccupate.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non preoccupatevi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non ti angustiare.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non si angusti.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non vi angustiate.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Non angustiatevi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
ko na xanka
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
心配しないで。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
心配するな。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
心配しなくていいよ。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
気にすんなって。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
心配しないで!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
心配しないでください。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kaz
Абыржымаңыз.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kha
Wat khuslai.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
khm
កុំបារម្ភអី ។
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
khm
កុំព្រួយណា៎ ។
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
khm
កុំភ័យអី ។
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Noli turbare.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Aliud cura!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lit
Nesijaudink.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mkd
Не се грижи.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Maak je geen zorgen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Maak u niet ongerust.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nst
Naq tämaz kiq.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nst
Naq cyaxpax kiq.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pam
Éka migáganakâ.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pes
نگران نباش.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não te preocupes.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não se preocupe.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Não se preocupe!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не беспокойся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не волнуйся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не беспокойтесь.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не волнуйтесь.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не парься.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Не переживай.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
san
चिन्ता मास्तु।
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
slv
Nič ne skrbi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No te preocupes.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No os preocupéis.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¡No te preocupes!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
No se preocupen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
srp
Не брини.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
srp
Не брините!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Oroa dig inte.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swe
Oroa dig inte!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
swh
Hakuna matata.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tha
ไม่ต้องกังวล
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
o pana ala e ni lon lawa sina.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
o awen ala e ni lon lawa sina.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
o weka e ni tan lawa sina.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Endişelenme.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Üzülme.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Merak etme.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Takma kafana.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
ئەنسىرمەڭ.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не переймайся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не хвилюйся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не турбуйся!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не переживай.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Не турбуйся.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
vie
Đừng lo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
yue
唔使擔心。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 121 more translations Fewer translations
Sentence #406248 — belongs to FeuDRenais
uig
مەن سىزدىن چىرايلىق.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
I am more beautiful than you.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
bel
Я прыгажэй за цябе.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bel
Я прыгажэй за вас.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bel
Я прыгажэйшая за цябе.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
我比你漂亮。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cor
Tekka ov agesos sy.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cor
Tekka ov agesowgh hwi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Ich bin schöner als ihr.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Ich bin schöner als du.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Ich bin schöner als Sie.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ell
Είμαι ομορφότερος από σας.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Mi pli belas ol vi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Mi estas pli bela ol vi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Je suis plus beau que toi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Je suis plus beau que vous.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Je suis plus belle que vous.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Je suis plus belle que toi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
gle
Táim níos áille ná tusa.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hin
मैं तुमसे ज़्यादा खूबसूरत हूँ।
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hin
मैं तुमसे ज़्यादा सुंदर हूँ।
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ind
Aku lebih cantik darimu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Sono più bella di te.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Io sono più bella di te.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Sono più bella di voi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Io sono più bella di voi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Sono più bella di lei.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Io sono più bella di lei.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
わたしは、あなたより美しい。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lit
Aš gražesnė nei tu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lit
Esu gražesnė už tave.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lit
Esu gražesnis už tave.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
मी तुझ्यापेक्षा जास्त सुंदर आहे.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
मी तुमच्यापेक्षा जास्त सुंदर आहे.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
मी तुझ्यापेक्षा अधिक सुंदर आहे.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
mar
मी तुमच्यापेक्षा अधिक सुंदर आहे.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pam
Mas malagú ku késa kéka.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Eu sou mais bonito do que você.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Eu sou mais bonito que vocês.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Sou mais gato que vocês.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ron
Eu sunt mai frumos decât tine.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я красивее тебя.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Я красивее вас.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Soy más guapa que tú.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Soy más guapa que usted.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Soy más guapa que vosotras.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Soy más guapa que ustedes.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Soy más guapo que ustedes.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Ben senden daha güzelim.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
مەن سەندىن چىرايلىق.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
مەن سېنىڭدىن چىرايلىق.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Я гарніша від тебе.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Я гарніший, ніж ти.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 47 more translations Fewer translations
Sentence #406254 — belongs to FeuDRenais
uig
سىز نېمىشقا ئىشخانىغا بارمىدىڭىز؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
cmn
您为什么没去办公室?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Why did you not go to the office?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
ast
¿Por qué nun fuiste a la oficina?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
aze
Niyə ofisə getmədin?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Why didn't you go to the office?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi ne vous êtes-vous pas rendu au bureau ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi n'es-tu pas allé au bureau ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ina
Proque non ha tu vadite al officio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ina
Proque non ha vos vadite al officio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
isl
Af hverju fórstu ekki á skrifstofuna?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non sei andato in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non sei andata in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non è andato in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non è andata in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non siete andati in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non siete andate in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Dlaczego nie poszedłeś do biura?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Por qué no fuiste a la oficina?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Neden ofise gitmedin?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
سىلەر نېمىشقا ئىشخانىغا بارمىدىڭلار؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
سەن نېمىشقا ئىشخانىغا بارمىدىڭ؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 17 more translations Fewer translations
Sentence #406255 — belongs to FeuDRenais
uig
سىلەر نېمىشقا ئىشخانىغا بارمىدىڭلار؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Why did you not go to the office?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
ast
¿Por qué nun fuiste a la oficina?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
aze
Niyə ofisə getmədin?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
您为什么没去办公室?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Why didn't you go to the office?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi ne vous êtes-vous pas rendu au bureau ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi n'es-tu pas allé au bureau ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ina
Proque non ha tu vadite al officio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ina
Proque non ha vos vadite al officio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
isl
Af hverju fórstu ekki á skrifstofuna?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non sei andato in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non sei andata in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non è andato in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non è andata in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non siete andati in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché non siete andate in ufficio?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Dlaczego nie poszedłeś do biura?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Por qué no fuiste a la oficina?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Neden ofise gitmedin?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
سىز نېمىشقا ئىشخانىغا بارمىدىڭىز؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
uig
سەن نېمىشقا ئىشخانىغا بارمىدىڭ؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 17 more translations Fewer translations