clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

Diálogos de Corderius (291 sentences)

Sentence #7528895 — belongs to carlosalberto
por
"Quando voltarás a estudar?" "Não sei."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Quando repetes scholam?" "Nescio."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Kiam vi denove studos?" "Mi ne scias."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
"Kiam vi reprenos la studadon?" "Mi ne scias."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7527023 — belongs to carlosalberto
por
"Mas, olha, lembra-te de me pagares na mesma moeda." "Lembrarei."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Sed heus, memento referre par pari." "Meminero."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Sed, he!, memoru, ke vi devos same repagi la komplezon." "Mi memoros."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7526953 — belongs to carlosalberto
por
"Mas, por favor, que necessidade tem o monitor de ficar sabendo disso? Afinal, não se trata de nenhuma ofensa a Deus." "Está bem, manterei isso em segredo." "Farás bem."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Sed, quæso, quid opus est ut monitor sciat id? nam Deus non offensus est hic." "Age, celabo." "Facies bene."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Sed, mi petas, ĉu necesas sciigi la monitoron pri tio? Ĝustadire, Dio ne estis ofendita ĉi-okaze." "Bone do, mi ĝin ne malkaŝos." "Vi agos prave."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7526886 — belongs to carlosalberto
por
"Eu não receio defender minha causa, pois nela não vejo perigo nenhum." "Eu me calo".
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
"Mi ne timas pledi en mia afero, ĉar en ĝi ekzistas neniu danĝero." "Mi silentas".
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
"Non timeo dicere causam ubi est nihil periculi." "Taceo."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7524313 — belongs to carlosalberto
por
Eu já comprovei isso várias vezes por experiência própria. Qualquer que tenha sido, porém, a natureza de tua falta, deverás defender a causa perante o monitor.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
Ego expertus sum sæpius sic; sed quoquomodo peccaveris, causa dicenda est coram observatore.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Mi tion spertis multfoje. Kia ajn tamen estos via misfaro, vi devos pledi en la afero antaŭ la monitoro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7523851 — belongs to carlosalberto
por
"Por qual direito são regidas nossas normas escolares?" "Pela imparcialidade e pelo arbítrio do professor, que as criou particularmente para nós. Além disso, ele não costuma punir com severidade as faltas cometidas por negligência ou esquecimento."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Quo jure nostræ leges reguntur?" "Aequitate et præceptoris arbitrio, qui condidit eas nobis privatim. Præterea, non solet esse tam severus in eo, quod peccatum est negligentia, vel oblivione."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Kia rajto regas la normojn de nia lernejo?" "Senpartieco kaj la volo de l' instruisto, kiu ilin kreis por ni, private. Krome, li ne kutimas puni serioze misaĵojn kaŭzitajn de neglekto aŭ forgeso."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7523390 — belongs to carlosalberto
por
As próprias leis se subordinam aos ditames do direito.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
Ipsæ leges cupiunt regi jure.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
La leĝoj mem volas esti regataj de la rajto.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7523234 — belongs to carlosalberto
por
"Como assim?" "Tu não conheces os preceitos de nossa escola?"
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Quid ita?" "Nescis nostras scholasticas leges?"
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Kion vi celas diri?" "Ĉu vi ne scias la normojn de nia lernejo?"
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7500149 — belongs to carlosalberto
por
Na verdade, agora tu poderias ser censurado, se eu quisesse proceder neste caso com o máximo rigor da lei.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
Atqui nunc esses notandus, si vellem agere tecum summo jure.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Nun tamen vi povus esti riproĉita, se mi volus agi ĉi-okaze kun strikta plenumo de la leĝo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7499973 — belongs to carlosalberto
por
Agradeço-te que o tenhas apanhado.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
Ago tibi gratias, quod collegeris eum.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Mi dankas vin por tio, ke vi ĝin prenis.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info