clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Filter by language

Show all tags

Diálogos de Corderius (291 sentences)

Sentence #7585240 — belongs to carlosalberto
por
"Ele é rico?" "Dizem que sim, mas meu pai considera muito mais importante, primeiro, que se trata de um jovem de bons costumes; em segundo lugar, que é não só muito instruído, mas também muitíssimo estudioso; e, por fim, que verdadeiramente teme a Deus, sendo corretíssimo seguidor da religião cristã."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
epo
"Ĉu li estas riĉa?" "Onidire jes, sed mia patro konsideras multe pli grava jenon: unue, ke li estas bonkonduta junulo; due, ke li estas ne nur tre instruita sed ankaŭ tre studema; kaj, fine, ke li vere timas Dion, estante plej fidela sekvanto de la kristana religio."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
"Estne dives?" "Sic habetur, sed tamen meus pater facit haec longe pluris: Primum, quod sit bene moratus adolescens; deinde, quod sit non solum doctissimus, sed etiam amantissimus bonarum literarum; denique, quod sit verus cultor Dei, et summus observator Christianæ religionis."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
rus
"Он богат?" - "Ходят слухи, что да, но мой отец считает гораздо более важным другое: во-первых, он благовоспитанный молодой человек, во-вторых, он не только хорошо образован, но и очень любит учиться, и, наконец, он по-настоящему богобоязнен и верен христианству".
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7585184 — belongs to carlosalberto
por
"Quem é o marido dela?" "Um cidadão lionês, de família respeitável."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Quis est maritus ejus?" "Quidam civis Lugdunensis, progenitus honestis parentibus."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Kiu estas ŝia edzo?" "Civitano el Liono, naskita de respektindaj gepatroj."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7584838 — belongs to carlosalberto
por
"Parabéns! Eu soube que a tua irmã se casou." "É verdade."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Euge! audivi sororem tuam nupsisse." "Audisti verum."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Gratulon! Mi eksciis, ke via fratino edziniĝis." "Jes ja."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7549065 — belongs to carlosalberto
por
Caso contrário, eu não teria para ti nenhuma utilidade como mensageiro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
Alioqui essem inutilis nuncius tibi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Alie mi estus por vi tute senutila sendito.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7549047 — belongs to carlosalberto
por
"Tens razão." "Faze-o, portanto, não esqueças tua promessa e, em seguida, informa-me o que ele respondeu."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Judicas recte." "Fac tu igitur, memineris tui promissi, deinde renuncia quid ille responderit."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Vi pravas." "Faru do tion, ne forgesu vian promeson, kaj poste sciigu min pri lia respondo."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
"Tens razão." "Não deixes, pois, de cumprir tua promessa, e, depois, informa-me o que ele tiver respondido."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7547651 — belongs to carlosalberto
por
"Mas o professor vai chamar-te." "Não faz mal, a oportunidade me fará então ter a coragem de dizer francamente o que penso."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Sed præceptor vocabit te." "Quid tum? Occasio oblata reddet me audacem ad aperiendam meam mentem libere."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Sed la instruisto alvokos vin." "Nu, ne gravas; la okazo kuraĝigos min, diri libere, kion mi pensas."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7546861 — belongs to carlosalberto
por
Oh como eu te agradeceria por isso!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
O quam gratum feceris mihi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Kiom kontentiga tio por mi estus!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7546762 — belongs to carlosalberto
por
"Não, por favor, pede ao professor por mim, pois eu tenho acanhamento. Tu farás isso?" "Com certeza, e com o máximo prazer, pois muito me entristece ver-te assim tão inativo."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Imo, oro te, dic præceptori meis verbis, nam verecundia prohibet me. Facies quod rogo?" "Faciam certe, idque libentissime; nam tædet me valde videre te adeo remissum."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Ne, bonvolu peti por mi la instruiston, ĉar mi hontas. Ĉu vi tion faros?" "Certe kaj kun plej granda plezuro, ĉar min tre malĝojigas vidi vin tiel senaga".
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7546738 — belongs to carlosalberto
por
Pede ao professor que lhe diga.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
Roga præceptorem ut dicat illi.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Petu de la instruisto, tion diri al li.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Pede ao professor para dizer a ele.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Sentence #7546727 — belongs to carlosalberto
por
"Por que não?" "Receio que ele fique zangado comigo."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
lat
"Cur non?" "Vereor, ne irascatur mihi."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
"Kial ne?" "Mi timas, ke li ekkoleros kontraŭ mi."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info