Wall (6,959 threads)
Tips
Before asking a question, make sure to read the FAQ.
We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.
sharptoothed
5 days ago
Cangarejo
5 days ago
Cangarejo
8 days ago
Thanuir
8 days ago
ondo
9 days ago
ddnktr
9 days ago
ondo
9 days ago
AlanF_US
13 days ago
Nandixer
14 days ago
cblanken
16 days ago
just came acorss this site today too.
請多多指教。
どうぞよろしくお願いします~
自分のことをプロファイルでもっと教えませんか?
国籍とか、言語とか、それとタトエバに関する印象とか。
ここは思い切り楽しんでください
よろしくな!
Bienvenue !
Greetings :) I'll try to understand what this project actually is asap :)
Feel free to ask any questions.
Hi! I'm Shari and I'm a native English speaker from the midwestern United States. I adore studying and speaking languages. I have an undergraduate degree in French, a master's degree in library and information science, and I'm working on adding a Spanish language minor to my teaching credentials. I hope to work with Spanish-speakers in the future. I am a life-long learner with deep respect for people of all cultures and languages and I use language as an instrument of peace.
¡Bienvenido Shari!
¡Espero que disfrutes este sitio web y a su pequeña y amistosa comunidad!
>and I use language as an instrument of peace
Then learn esperanto ! There is no better token of linguistic respect than to adopt a neutral language to address foreigners. Peace is respect, first and foremost.
Bienvenue parmi les amoureux des langues, shaw !
Welcome, Shari!
Hello, and welcome to Tatoeba!
Welcome to Tatoeba!
Can someone please explain the "needs native check" function? I wouldn't mind doing this, but could not figure out which sentence needed to be looked at. Also, why are some sentences grayed out at the bottom?
You can't ascertain that a sentence is correct, or that it is in common use unless you are native, or you communicate every day with native speakers.
Sentences tagged as "@needs native check" were probably written by a non-native speaker, it uses unussual grammar, or it might just have some mistake. All sentences tagged are easily accessible in here
http://tatoeba.org/deu/tags/sho...s_native_check
and any native user can comment and verify that a sentence is correct, and then a moderator removes the @nnc tag and uses the tag "OK" (or any other necessary tag). Otherwise it can be tag for "@change" if it needs to undergo modification.
Gray translations are undirect translations (translation of a direct translation). Advanced users can link two translations together, deciding whether they match or they don't. Undirect translations aren't necessarily matches.
necesito la oracion de la cebolla como encontrarla
The languages adding process is now finished (for this time, of course now that I've documented for myself the process of adding languages, it would be not that long anymore to add new ones)
I will try ASAP to reupdate the interface files to be able to translate them on Launchpad (as they were spoiled by Bora if you remember),
On the same time I will start to take care of all the unanswered emails/private messages I have (about user promotion etc.)
.-.-.
"Novian", ça avait l'air d'être un bon nom pour un énième ersatz d'espéranto à 2000 phrases max...
It means that now you can look at random sentences in these new languages and search for them in the search engine (I've solved the problem also for the Novian language)
It might just be me, but the flags for Upper and Lower Sorbian don't seem to show up.
svp add language tamazight sur TATOEBA
I think a basic a priori requirement to add a language is having an active native (or proficient) speaker.
Is there any in Tatoeba?
I think what Marcelostockle means to say is that it would be helpful to update your profile to say which languages you speak, both as a learner and natively.
Welcome to Tatoeba, anyway, and I hope you find it useful.
svp add langue tamazight sur TATOEBA
Just a little poll out of curiosity:
Where do you take the sentences you add, besides those you translate from others?
Do you invent them all on the spot or do you prefer taking them from literacy, websites or whatnot, and if so, what makes you choose of a sentence over another one?
I think the best is making them in the spur of the moment, out of daily situations, rather than from literary scenarios.
Great project!. Enhorabuena!! y animo.
¡Bienvenido(a), ali11!