menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Wall (6,960 threads)

Tips

Before asking a question, make sure to read the FAQ.

We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.

Latest messages subdirectory_arrow_right

morbrorper

4 hours ago

subdirectory_arrow_right

marafon

5 days ago

feedback

CK

5 days ago

feedback

sharptoothed

10 days ago

subdirectory_arrow_right

Cangarejo

11 days ago

subdirectory_arrow_right

Cangarejo

14 days ago

subdirectory_arrow_right

Thanuir

14 days ago

subdirectory_arrow_right

ondo

15 days ago

subdirectory_arrow_right

ddnktr

15 days ago

feedback

ondo

15 days ago

ali11 ali11 April 10, 2012 April 10, 2012 at 1:29:09 AM UTC link Permalink

Great project!. Enhorabuena!! y animo.

{{vm.hiddenReplies[11992] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
alexmarcelo alexmarcelo April 10, 2012 April 10, 2012 at 1:40:58 AM UTC link Permalink

¡Bienvenido(a), ali11!

Keder Keder April 10, 2012 April 10, 2012 at 12:00:37 AM UTC link Permalink

I'd like to thank Sysko and all others who work on this great website for adding new languages, i think now it is time to be more active.

sysko sysko April 8, 2012 April 8, 2012 at 8:27:43 PM UTC link Permalink

I'm on the way to add the new languages (3AM here so I'll first go to bed), they should be soon here (I've been busy this weekend upgrading the server, and my personnal server on which I have the test version of the new version of tateba)

{{vm.hiddenReplies[11978] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko April 9, 2012 April 9, 2012 at 10:30:50 PM UTC link Permalink

5AM here, the languages have been added, only one step missing, to update the search engine in order to be able to search form them (and also to use the "show random in", that is actually based on the search engine)
tomorrow that should be finished

{{vm.hiddenReplies[11980] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
marcelostockle marcelostockle April 10, 2012 April 10, 2012 at 1:57:38 AM UTC link Permalink

Novian language appears as "unknown" and I can't find it in the language selection lists.

However, great work, sysko!
congratulations, and thanks a lot!

{{vm.hiddenReplies[11994] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko April 10, 2012 April 10, 2012 at 2:29:11 PM UTC link Permalink

I will take a look at it after dinner, thanks to have reported the issue.

sysko sysko April 9, 2012 April 9, 2012 at 10:31:27 PM UTC link Permalink

so it's already possible to start contributing directly in these languages now.

{{vm.hiddenReplies[11981] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero April 9, 2012 April 9, 2012 at 10:57:15 PM UTC link Permalink

Thank you very much sysko. Great job!

Hendel Hendel April 9, 2012 April 9, 2012 at 11:40:56 PM UTC link Permalink

Thanks for all of your hard work. :)

alexmarcelo alexmarcelo April 10, 2012 April 10, 2012 at 1:24:33 AM UTC link Permalink

Great job, sysko! Thank you!

arcticmonkey arcticmonkey April 10, 2012 April 10, 2012 at 12:05:23 AM UTC link Permalink

Awesome. Keep up the great work!

sacredceltic sacredceltic April 10, 2012 April 10, 2012 at 12:12:10 AM UTC link Permalink

Champagne !

Merci de penser à publier les nouveaux noms de langues pour la traduction dans Launchpad...

sacredceltic sacredceltic April 8, 2012 April 8, 2012 at 8:58:55 PM UTC link Permalink

Bonne nuit sysko et merci !

corvard corvard April 8, 2012 April 8, 2012 at 2:18:44 PM UTC link Permalink

Hello. I want to become a moderator.

{{vm.hiddenReplies[11966] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko April 8, 2012 April 8, 2012 at 6:11:19 PM UTC link Permalink

Why, not, we'll first ask what the other think about you as a moderator, as last time I said that I will involve more the commmunity in the process of chosing who becomes moderator.

{{vm.hiddenReplies[11977] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko April 9, 2012 April 9, 2012 at 10:35:00 PM UTC link Permalink

actually I've just seen that you're only normal user for the moment, so I think a first step would be to promote it to "advance user" before thinking about becoming corpus maintener.

{{vm.hiddenReplies[11983] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero April 9, 2012 April 9, 2012 at 10:56:53 PM UTC link Permalink

I agree with this.

{{vm.hiddenReplies[11984] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
alexmarcelo alexmarcelo April 10, 2012 April 10, 2012 at 6:37:15 PM UTC link Permalink

+1

Cainntear Cainntear April 10, 2012 April 10, 2012 at 2:07:43 PM UTC link Permalink

Speaking of which, I sent a request to team@tatoeba.fr requesting advance user status almost a week ago, but I haven't had any confirmation of receipt. I was hoping to start tying my sentences to multiple languages soon.

{{vm.hiddenReplies[12005] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko April 10, 2012 April 10, 2012 at 2:28:30 PM UTC link Permalink

Yes sorry for this, these days I'm managing Tatoeba all alone, and my professional life is eating all my time leaving few times for my hobbies (included Tatoeba)
Last week I've made some upgrade on the servers etc. and added languages and for this week I will try to unpack the long list of emails (included yours), sorry for the times it takes

{{vm.hiddenReplies[12007] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Cainntear Cainntear April 10, 2012 April 10, 2012 at 2:41:44 PM UTC link Permalink

Thanks. It might be worth setting up an auto-response, just so we know you've recieved it. I was starting to get a bit paranoid about mistyping, spam filters etc...

{{vm.hiddenReplies[12009] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko April 11, 2012 April 11, 2012 at 6:55:21 PM UTC link Permalink

I've updated to advanced contributor both of your status, you may need to relog.

Demetrius Demetrius April 10, 2012 April 10, 2012 at 6:38:38 AM UTC link Permalink

I'm just having an argument with corvard about Russian punctuation here:
http://tatoeba.org/sentences/show/446725

I AM therefore biased, but I have my reservations.

{{vm.hiddenReplies[11998] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
corvard corvard April 10, 2012 April 10, 2012 at 9:52:39 AM UTC link Permalink

Ok, i see, there's a problem with a sentence.
But it's not problem.

{{vm.hiddenReplies[11999] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Demetrius Demetrius April 10, 2012 April 10, 2012 at 10:08:28 AM UTC link Permalink

Well, it would be nice to have a Russian-speaking moderator, I guess.

I'm just afraid you might be overdoing it and correcting sentences that are correct. :3

{{vm.hiddenReplies[12000] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
corvard corvard April 10, 2012 April 10, 2012 at 10:21:44 AM UTC link Permalink

it's okay to be concerned.

Biga Biga April 9, 2012 April 9, 2012 at 10:32:06 PM UTC link Permalink

Let him try.

sacredceltic sacredceltic April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:16:57 PM UTC link Permalink

*** kontribuantoj mondomapo ***

Bonvolu trovi ĉi tie la ĝisdatigitan mondomapon de kontribuantoj ĉe Tatoeba.
576 kontribuantoj el 65 landoj bonvolis indiki sian landon en sia profilo.
La mezaĝo de la kontribuantoj estas 32,14 anoj.
https://docs.google.com/spreads...r&pli=1#gid=15

jamesforsyth jamesforsyth April 6, 2012 April 6, 2012 at 11:36:43 PM UTC link Permalink

Hi all,

I'd like to know if there's a "list" or "tag", which has already been set up/compiled with short sentences that one can use in virtually any situation.

I once met a Chinese guy that kept saying "It's a piece of cake!" to just about everything I said. Weird example, I know. At the moment my target language is Japanese, but lists/tags aren't necessarily directed to only one language.

Examples of possible sentences in English would be:

You're right about that one.
Not being an expert myself....
We'll have to look into that sometime...
That's cool.
What a laugh!

See what I'm getting at? Having a list of about ten of these at one's disposal to regurgitate periodically would be very handy.

Thanks in advance,

jamesforsyth :)

{{vm.hiddenReplies[11961] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:16:53 AM UTC link Permalink

I don't know of such a list. You can obviously compile a list of stock phrases by yourself using the list tool here.

steve steve April 7, 2012 April 7, 2012 at 12:12:12 AM UTC link Permalink

why not put the "adopt" button where there are multiple translations in the same language, therefore when someone stumbles upon the sentence and knows which one of those translation is the most correct, this person could use the "adopt" button.

{{vm.hiddenReplies[11962] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:13:47 AM UTC link Permalink

Not all sentences are adoptable.

{{vm.hiddenReplies[11964] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
steve steve April 8, 2012 April 8, 2012 at 4:41:57 PM UTC link Permalink

ok ! thanks for the answer, still I hope this website will implement a good rating system of some sort so that the reliability improves, because it as huge potential.

{{vm.hiddenReplies[11967] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:04:29 PM UTC link Permalink

ratings depend on raters. At languages, most users are bad, so the rating would actually lower quality...

{{vm.hiddenReplies[11968] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
steve steve April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:14:20 PM UTC link Permalink

what about a section that would regroup the translations done by bilingual users, even if it would represent a small portion of the content it would be high quality and useful for everyone?

{{vm.hiddenReplies[11969] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:21:22 PM UTC link Permalink

actually to my own personnal experience, even as a well-educated French native, I'm pretty sure to get at least 30% of my contributions that contain mistakes, (ok not huge ones, but still)

For the moment we have the "OK" tag, far away from being a long-term solution, we all agree on this. In the future, as I will permit people to enter in which language they're native /not native , and the proeficiency too, maybe too permit the natives to click on a "I think this sentence is correct and natural" and after to get somewhere the list of people who clicked on it (this way one after will be able to check the profile/contribution to see if the guy is reliable, and that will also permit to report abuse if someone fake to be native and start spoiling the system)
so after that will permit one to look for the sentences that the guys X, Z and Y consider as correct (except S that you don't trust)

What do you think ?

{{vm.hiddenReplies[11972] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:28:50 PM UTC link Permalink

People tend to trust people who pretend to have a nationality or proficiency that they don't have.
You don't know what you ignore : to judge whether someone is a good native, the only way is to be better than them...
Internet, and symptomatically, languages on Internet, are a paradise for impersonators.

{{vm.hiddenReplies[11973] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:33:32 PM UTC link Permalink

then possibility for other users to say "X and Y consider Z as a good contributor in French", well after it would be sort of eggs or the chicken problem

possibility to add reference to the litterature then ? even if that's simple sentence then you would something that one can trust (if you put a line of "The times" or a quote from a Orwell book) (that should not need to be exported, so we will still be able to do that as the "for education purpose" exception)

{{vm.hiddenReplies[11974] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:42:31 PM UTC link Permalink

literary references are good, but are no guarantee that a translation is suitable, just that the sentence in itself is correct.

{{vm.hiddenReplies[11976] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Cainntear Cainntear April 10, 2012 April 10, 2012 at 2:10:46 PM UTC link Permalink

Remember that the first goal of Tatoeba is to be a bank of correct sentences, and that no translation is ever 100% correct and unambiguous.

{{vm.hiddenReplies[12006] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic April 10, 2012 April 10, 2012 at 2:55:50 PM UTC link Permalink

but we don't want any random correct sentence be linked to any other random one, do we?

{{vm.hiddenReplies[12010] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Cainntear Cainntear April 10, 2012 April 10, 2012 at 5:03:06 PM UTC link Permalink

Certainly not, but if a sentence is taken from a book, you shouldn't change it at all -- you should only be changing the links between it and other sentences.

If I mistranslated a line from a Zola novel from French into English, you wouldn't want to change the original to match the translation, would you?

steve steve April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:34:13 PM UTC link Permalink

Awesome!I think this is exactly what is needed!Thanks for your answers.Can't wait for these improvements.

sacredceltic sacredceltic April 8, 2012 April 8, 2012 at 5:20:08 PM UTC link Permalink

define bilingual.

guido62 guido62 March 21, 2012 March 21, 2012 at 11:48:29 AM UTC link Permalink

Hi everyone, I'm Guido from Italy and I'm here also to improve my bad English. I have just inserted this sentence for translation: "How would knowing another language positively affect your life?" I know the meaning of the sentence but I don't know why it is used "would knowing". What does it means? Thank you in advance.

{{vm.hiddenReplies[11814] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Vortarulo Vortarulo March 21, 2012 March 21, 2012 at 2:07:43 PM UTC link Permalink

Dear Guido,
In that sentence, "knowing another language" is the subject, and "would" is there only as a modal verb modifying "affect". So, if you replace the subject by "it", the structure might become clearer:

"How would it positively affect your life?"

I hope that helped.

Welcome to Tatoeba! =)
- André

{{vm.hiddenReplies[11815] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
guido62 guido62 March 21, 2012 March 21, 2012 at 3:45:05 PM UTC link Permalink

Thank you very much for your help!!

Vy Vy April 6, 2012 April 6, 2012 at 6:41:33 PM UTC link Permalink

knowing e' usato come noi usiamo l'infinito dei verbi =)

CK CK March 31, 2012, edited October 30, 2019 March 31, 2012 at 4:46:37 PM UTC, edited October 30, 2019 at 5:34:33 AM UTC link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[11905] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Demetrius Demetrius April 6, 2012 April 6, 2012 at 8:34:58 AM UTC link Permalink

Hmm...
> 78 blua («blue», Nominative singular)
> 31 bluan («blue», Accusative singluar)
> 34 bluaj («blue», Nominative plural)
> 13 bluajn («blue», Accusative plural)
The same for «white»:
> 157 blanka
> 89 blankan
> 37 blankaj
> 12 blankajn

I guess it would be more useful if you included some morphological analysis (Esperanto being agglutinative, this shouldn't be too hard to implement)...

Dejo Dejo April 4, 2012 April 4, 2012 at 1:03:12 AM UTC link Permalink

PIV nun funkcias en la reto ĉe <vortaro.net>
The largest Esperanto dictionary PIV is now online at <vortaro.net>

{{vm.hiddenReplies[11920] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Demetrius Demetrius April 6, 2012 April 6, 2012 at 8:27:51 AM UTC link Permalink

> La vortaro estas uzebla nur por registritaj uzantoj
Why make such restrictions? :(

{{vm.hiddenReplies[11952] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Nero Nero April 6, 2012 April 6, 2012 at 8:31:32 AM UTC link Permalink

I didn't see your post before I added mine, but if you have an account at lernu!, you can use that.

{{vm.hiddenReplies[11954] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Demetrius Demetrius April 6, 2012 April 6, 2012 at 8:36:08 AM UTC link Permalink

Well... Theoretically I do have one, but in practice I've forgotten my password. ^^"

Nero Nero April 6, 2012 April 6, 2012 at 8:29:56 AM UTC link Permalink

Oni povas uzi sian »lernu!«-konton por ensaluti.