Profile
Sentences
Vocabulary
Reviews
Lists
Favorites
Comments
Comments on EstasKorea's sentences
Wall messages
Logs
Audio
Transcriptions
Translate EstasKorea's sentences
So how can I fix or remove that wrong translations?
https://tatoeba.org/kor/sentences/show/189727
雨が降るそうだ。
Doesn't this sentence only have a meaning ”It is said that it will rain." or "They say it will rain."? In Japaneses, when そうだ follows the complete form, it makes the followed sentence has a meaning as a message. If you'd like it to be "It seems like it will rain.", 雨が降りそうだ。will be right. It seems that there are a lot of wrong translations there....