menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
Maksimo {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Sentences

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Comments on Maksimo's sentences

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate Maksimo's sentences

Maksimo's messages on the Wall (total 5)

Maksimo Maksimo November 23, 2010 November 23, 2010 at 2:28:13 PM UTC link Permalink

Nu, kial do demandi? Eblas hazarde elekti frazojn por pritaksi la kvaliton :)
Mi povas juĝi nur pri la lingvoparo: la rusa-esperanto.
Laŭ miaj observoj, la kvalito estas sufiĉe bona. Almenaŭ la senco dum la traduko estas transdonita ĝuste.
al mi ŝajnas (eble mi eraras) ke pli multaj eraroj kaŝiĝas en aliaj, senEsperantaj lingvoparoj.

Maksimo Maksimo November 23, 2010 November 23, 2010 at 12:29:02 PM UTC link Permalink

Esperanto estas la kvindekmila!

Maksimo Maksimo September 23, 2010 September 23, 2010 at 2:08:19 PM UTC link Permalink

Resaluton al vi mi sendas en la nomo de ĉiuj teranoj :)

Maksimo Maksimo September 23, 2010 September 23, 2010 at 1:55:13 PM UTC link Permalink

Esperantistoj:
Tiun ĉi retejon mi pritaksas kiel utilaĵon por komencantaj tradukistoj en Esperanto, kiel bonega reklamilo, kiam inter diversaj variantoj de tradukoj ĉiu povas vidi liniojn en Esperanto, kiu apudas aliajn lingvojn.
Esperi ke Esperanto atingos kaj tenos longe superan linion inter ĉiuj lingvoj estas vane, laŭ mi!
Ĝuste pro tio MI OPINIAS SENUTILA ALDONADI MULTAJN MESAĜOJN NUR EN ESPERANTO por plimultigi la kvanton de la Esperantaj esprimoj en la retejo. Tio nur demonstras nian malfortecon!! Traduku ni precipe realajn frazojn, tio estas pli utila afero.

Maksimo Maksimo September 22, 2010 September 22, 2010 at 8:32:41 AM UTC link Permalink

Esperanto estas laŭ mi plej bona ponto por kvalite kompreni kaj traduki al aliajn lingvojn iujn ajn nacian frazon. Ĉu ne?