Profile
Sentences
Vocabulary
Reviews
Lists
Favorites
Comments
Comments on Pfirsichbaeumchen's sentences
Wall messages
Logs
Audio
Transcriptions
Translate Pfirsichbaeumchen's sentences
Everyone in this thread or the hidden one will receive a private message from us. If anyone else has any questions, then please contact us privately. Here's the link: https://tatoeba.org/private_mes...TatoebaAdmins.
Hi, Amzir.
Welcome to Tatoeba and thanks for adding sentences in Tarifiyt.
The Wall is a good place to make such a request. However, it will require some research on our part. The lemma in Wikipedia is "Tarifit" (without the y), but other names such as "Tmazight", "Tarifit Berber", and "Riffian" are given. It is mentioned that speakers may refer to it as "Tarifiyt", as you say, to differentiate it from other varieties. ISO 639-3 lists it as Tarifit (rif), and that's probably the reason it appears in this form on Tatoeba.
However, this only concerns English. It is possible to translate the Tatoeba user interface into other languages on Transifex. This includes Tarifiyt, and especially the name of the language is translatable.
As for the flag, it was a rather difficult process that led to the current compromise of having the flag of the Amazigh people along with the various language codes. I'm afraid it's not likely this will be touched again. You can change the flag individually just for yourself if you use Firefox. There is an addon called Stylish that lets you customise the user interface, including flags.
Congratulations, @ddnktr. 😊
ddnktr (Edward): https://tatoeba.org/user/profile/ddnktr
[ENG] Corpus Maintainer Candidate for English
Edward has applied to become a corpus maintainer for English. As usual, please feel free to give us your feedback on this in a private message (just click on the link at the end of this message).
[EPO] Kandidato por iĝi bontenanto de la angla frazaro
Edward kandidatas por iĝi bontenanto por la angla lingvo. Kiel ĉiam ni invitas ĉiun komenti pri tio en privata mesaĝo (simple alklaku la ligilon je la fino de la mesaĝo).
[DEU] Korpuspflegerkandidat für das Englische
Edward hat sich als Korpuspfleger für das Englische beworben. Wie immer ist jeder eingeladen, sich hierzu in einer Privatnachricht zu äußern (einfach auf die Verknüpfung am Ende dieser Nachricht klicken).
https://tatoeba.org/private_mes...rsichbaeumchen
I'm glad you've been able to change it. 🙂
Try the link https://tatoeba.org/user/settings.
Ah, Cabo, don't give up. Don't forget that all of us who are trying to learn languages tend to feel that way. You're not alone. It's normal.
You can also use Фама and Марыя, or whatever would seem good Belarusian variants thereof.
Please be a little more patient. Hopefully, we'll have a solution soon.
The matter is being taken care of.
That's funny. 😊😊😊
Danke schön! 😊
@carlosalberto
Noch einmal meinen allerherzlichsten Glückwunsch zum Geburtstag, lieber Carlos. Mögen uns noch viele Jahre des gemeinsamen Sprachenlernens bevorstehen! 🙂
Dear sabretou,
I hope you are still coming back to find these responses. Please do answer Alan's message so we can resolve the issues. As he said, you are valuable to us, and it would be very, very sad to see you leave like this. Please don't let 10 years end this abruptly.
You could use Polish names in your sentences. They're underrepresented. :)
Wo bitte schön geht’s zum Pranger? 😄
Chances are very close to 1 that this is a coding error, see https://tatoeba.org/de/wall/sho...message_38487.
@Trang
I'm shocked. Why is this world so horrible? Goodbye, my friend. 😢
Congratulations! 😊
@carlosalberto
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, lieber Carlos! Feliz aniversário! Feliĉan naskiĝotagon! Happy birthday! 🙂