menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
Samer {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Sentences

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Comments on Samer's sentences

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate Samer's sentences

Samer's messages on the Wall (total 5)

Samer Samer April 11, 2011 April 11, 2011 at 7:25:45 PM UTC link Permalink

Of course, by 'me' in '...suggested to me' I meant the sentence owner.

Samer Samer April 11, 2011 April 11, 2011 at 7:23:58 PM UTC link Permalink

Oh, sorry. Now, that I thought about it more, I think I see what you mean, I didn't think about it that way. It would really be problematic.

So, I think another way to have is to have the tags of the 'original' sentence suggested to me, in some color, and I can choose the right tags.

Sorry for not understanding you before.

Samer Samer April 11, 2011 April 11, 2011 at 7:01:47 PM UTC link Permalink

I don't really see the confusing.
Let me tell you how I see it: I see a sentence that has a tag. I translate that sentence. my translation automatically gets that tag, this is, of course, supposing the tag is topical not grammatical, so a tag: 'weather' is inherited, but 'said by male' is not.

Samer Samer April 11, 2011 April 11, 2011 at 5:55:28 PM UTC link Permalink

It could be restricted to direct translations only, and anyway, tags can be removed any time.

Samer Samer April 11, 2011 April 11, 2011 at 3:57:28 PM UTC link Permalink

Feature Suggestion:

Inheritable Tags:

While translating I see that some sentences are tagged topic-related tags which will be applicable to all translations of the said sentences. So, what I suggest is to have some tags (ones about topic e.g death, or about writer...) inheritable so when translating a sentence with an inheritable tag, the translated sentence will inherit the tag too.

Ex: If there is sentence X, tagged with tag Y, and tag Y is inheritable, then translations A and B and C of sentence X will all have tag Y.

What do you think?