Profile
Sentences
Vocabulary
Reviews
Lists
Favorites
Comments
Comments on Shadd's sentences
Wall messages
Logs
Audio
Transcriptions
Translate Shadd's sentences
Benvenuta. :)
Ottimo. :)
Tenterò comunque di scrivere in francese ogni tanto: prima o poi migliorerò.
@Alexander: Danke. ^^"
@Amastan: Oui, sûrement! Puisque tu comprends l'italien aussi, je pourrai t'écrire celui en utilisant. (Je ne suis pas encore du tout bon à parler français. :( )
Es ist nie zu spät, ein kultiviert Mann zu bekommen!
Ich habe passives Verständnis des Französisch in wenigen Woches erworben, gib nicht auf!
...And this is where I hope the months spent studying german did serve any purpose; I hope I didn't make any mistake, that's one of the first things I try to say in german, and certainly the longest one so far.
It is in both, as there are both brazilian and european portuguese speakers in Tatoeba, as far as I know.
In these cases it would be great if sentence owners would tag or comment a sentence to make it clear whether the sentences belong to one or the other (just as it should be done with any variation, regionalism or dialect for any language).
Thank you all.
I think I'll use Zifre's script since it is quicker to use.
Is there any way to link two sentences together if they're not indirectly linked already?
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/1928024 was initially detected as portoguese.
Benvenuto!
Nice, I'll start using it again.
Benvenuta!
Make sure you add some information about your known languages in your profile, so that we can communicate better with you and know what your native tongue is.
Since only those who put a tag in a sentence are able to remove them, I think those who tag it should receive notifications about new comments, as to avoid a sentence ending up like this one, for example:
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/1767
Welcome!
I think that, in order to prevent creating duplicate sentences by mistake, when one links a sentence to another, the page should automatically update the indirect links as well.
I was just about to add a translation to a sentence after linking it to others, when I thought to refresh the page only to see that the sentence I were about to add was already there as a translation of a translation.
Those are good points. I'll start linking in that sense.
Yes, and I understand that (in fact I'm not proposing to prohibit direct linking of sentences of the same language), but I was referring more to those sentences, in the very same language (for example, both in France's french), which have the same meaning but can be written in more than one way. What about those, do you consider correct to link them together?
What do you mean, that sentences should be freely linked together as direct? Why do you think so?
Wouldn't it be good if the comment/wall post systems had a way to link sentences without having to display the whole link?
If by submitting this very post #1912825, for example, would be automatically converted into a link to http://tatoeba.org/sentences/show/1912825, but only displaying "#1912825" to the reader, it would be much easier for both me and anyone who reads my post to link sentences to others, also being much more aestetic and clean.
I know there could be an userscript for this (and if there is please link it to me), but don't you think it would be much more accessible and generally better if it was integrated with Tatoeba itself?
Sometimes I happen to see two sentences of the same language linked together as direct translations, often because they are just two ways of saying the same thing.
In my opinion though, these kind of sentences should only be indirectly linked by their translations, because there is no way for something in a language to be properly named as "translated" into the same language; what's your opinion?
Hello ad,
this is the "wall", our place of general discussion about the project. To add new sentences into the project's database use the appropriate page, you can find it in the menu bar at the top of the site: third from the left, then first option.
Also please add information about your spoken and study languages in your profile. Welcome.