Profile
Sentences
Vocabulary
Reviews
Lists
Favorites
Comments
Comments on Wezel's sentences
Wall messages
Logs
Audio
Transcriptions
Translate Wezel's sentences
Only Chinese and Japanese have editable transcriptions so far, and only on dev.tatoeba.org.
Yes, exactly. Thanks for the screenshot.
When I change the interface language to Chinese, the time of all the latest contributions and comments is showing as "a minute ago" or, for the earlier ones, "an hour ago". Is it some kind of bug?
> le problème est qu'elles ne sont pas identiques
> du fait du type d'espace et qu'il n'y a pas,
> sur Tatoeba, ni de consensus ni d'automatisme
> permettant de normaliser ces espaces
Oui, c’est ce que je voulais dire. En fait, il existe jusqu’à quatre versions de l’espace qui, théoriquement, peuvent être employées dans ces cas-là (devant le point d’interrogation, le point d’exclamation etc.) — l’espace ordinaire, l’espase insécable, l’espace fine et l’espace fine insécable. Pourtant, cet article dit que « Le code typographique français recommande une espace fine insécable devant les signes de ponctuation doubles (point-virgule, point d’interrogation, point d’exclamation, sauf deux-points) » :
https://fr.wikipedia.org/wiki/E...ins%C3%A9cable
i. e. il faut la mettre dans le cas de #1846151 et #1846153 , par exemple. (Et moi, personnellement, je l’ai mise dans mes phrases françaises.)
Vous avez raison, il faut que quelque chose se soit mise d’accord sur ce problème.
> Personnellement, je suis pour une normalisation
> de l'espace fine, qui devrait automatiquement
> remplacer les espaces standards.
Je suis d’accord.
> Le même problème se pose avec les apostrophes.
Aussi avec les guillemets (" " vs. « »). À propos, pour autant que je sache, il faut aussi employer l’espace fine insécable après le guillemet ouvrant et devant le guillemet fermant.
Si ce n’est pas une raison de se soucier, c’est bien. Mais je crois que l’existence des phrases identiques n’est pas approuvée sur Tatoeba, et c’est pourquoi il y a un programme pour les supprimer…
I don’t know if this issue has been raised before, but here it is:
We have some pairs of duplicate sentences (#1846151 and #1170836, #1846153 and #1170837) which don’t get merged because one of them apparently has a non-breaking space before the exclamation mark while the other one has an ordinary space, and there are sure to be a number of such sentences in the French corpus. Can something be done about this? Or do we have to just leave a comment under the latest of such pairs so that its owner might change it?