menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
danepo {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Sentences

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Comments on danepo's sentences

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate danepo's sentences

danepo's messages on the Wall (total 30)

danepo danepo November 16, 2012 November 16, 2012 at 9:15:18 AM UTC link Permalink

eble:

http://lingvo.org/klavaro/

kaj surklaku la malhelverdan kvarangulon
maldekstre de la vorto "Klavaro"

danepo danepo November 4, 2012 November 4, 2012 at 12:05:58 PM UTC link Permalink

The iso 639-3 code for Old Norse is "non"
In Tatoeba "non" is used for Nynorsk (New Norwegian)

The correct code for nynorsk is "nno"

http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639:n

danepo danepo October 31, 2012 October 31, 2012 at 6:42:46 PM UTC link Permalink

Svenska-Esperanto
http://www.algonet.se/~eldona/ordbok/hittaord.html

danepo danepo September 26, 2012 September 26, 2012 at 8:59:00 AM UTC link Permalink

http://en.wikipedia.org/wiki/Eu...y_of_Languages

http://ec.europa.eu/languages/o...nguages_en.htm

danepo danepo February 8, 2012 February 8, 2012 at 10:59:44 PM UTC link Permalink

Por firefox vi povas uzi "transliterator" por ĉiuj sistemoj:
https://addons.mozilla.org/fire...ransliterator/
aŭ ABC-tajpu:
https://addons.mozilla.org/firefox/addon/abctajpu/

Por Windows: EK: http://esperanto-mv.pp.ru/Ek/index.html

Por Ubuntu: Esperantoklavaro/x-metodo/alt-gr-metodo elskatole

danepo danepo February 8, 2012 February 8, 2012 at 10:42:55 PM UTC link Permalink

Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto_orthography

X-metodo por OSX: http://meeuw.org/osx/

danepo danepo January 3, 2011 January 3, 2011 at 12:17:44 PM UTC link Permalink

What about February 20th., the day before the UN/UNESCO International
Mother Language Day:

http://en.wikipedia.org/wiki/In...r_Language_Day

danepo danepo December 24, 2010 December 24, 2010 at 2:09:07 PM UTC link Permalink

Glædelig jul! God jul! Feliĉan Kristnaskon! Feliĉan julon!

danepo danepo December 6, 2010 December 6, 2010 at 6:08:22 PM UTC link Permalink

Kaj transliterator por firefox:

https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/883/

Por multaj lingvoj i.a. Esperanto

danepo danepo November 20, 2010 November 20, 2010 at 10:59:59 PM UTC link Permalink

I have translated
the "main sentence" if there is no direct translation
beforehand. I don't think I have translated the same
"main sentence" twice.

This is from the help pages:

3. Do not pay attention to the other translations

When you translate a sentence, you are in fact adding a sentence (a node) and adding a link (an edge) between the "original" sentence and your translation. So the only thing you need to care about is that you are adding a proper translation to "main sentence" (the one at the top, written in bigger size).