menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
qdii {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Sentences

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Comments on qdii's sentences

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate qdii's sentences

qdii's messages on the Wall (total 32)

qdii qdii May 25, 2014 May 25, 2014 at 9:08:26 PM UTC link Permalink

Alright sacredceltic, you live in a world where you are connected to a 4G connection all the time and where trains have wifi. I just don’t.

We need an API because it lets different sort of developers join the project. And we need more people who actually code and less people who live in perfect worlds.

qdii qdii May 25, 2014 May 25, 2014 at 6:16:01 PM UTC link Permalink

Actually, the question is: where do YOU live so that you can be always online? I get disconnected all the time: whenever I am on a plane, when I am on a train and I enter a tunnel. Even walking in a street, I get disconnected from 3G and have to switch back to Edge. The drop in the quality of service makes pages take seconds to load.

Sure enough, mobile phone's bandwidth has increased over years, but the volume of data you download from the internet too: people no longer read website, they stream Youtube videos on your telephone, they not only send emails, they also place video calls through skype with their relatives, and as far as I know there is no country in Europe that offers a true, unlimited, fast data plan. Not in the US either. I live in Barcelona and I pay about 80€ a month of Internet data plan and I still overconsume.

Funny fact: an employee of Microsoft, about two years ago, used the same argument as you did: he said on Twitter that nowadays everybody was always connected to the internet, so it was only logical that the Xbox should also be. A couple days later, Microsoft had to formulate a public apology. ( link: http://www.ign.com/articles/201...e-deal-with-it )

Offline is obviously more convenient: loading from disk is a lot faster than loading from the network. Especially when you are in a PLANE or in a TRAIN.

qdii qdii May 24, 2014 May 24, 2014 at 8:41:38 PM UTC link Permalink

Angie no sé si te dió cuenta que pusiste este mensaje sobre el wall. Es un espacio compartido entre usuarios, pero las frases que pones aquí no aparecen en la base de datos. Tienes que hacer clic sobre Contribuir en la barra arriba.

qdii qdii May 24, 2014 May 24, 2014 at 8:34:51 PM UTC link Permalink

OK here are some reasons:
- interface: mobile applications' interface are often more practical than website. Even mobile version of websites are terrible. I don’t know any website I like to surf on my smartphone.
- offline version of tatoeba
- bandwidth: usually we pay more for internet data on mobile phone than on a wifi connection. So if we can spare users the cost of downloading all the website's assets when they just want to do a research
- responsiveness: click on search, wait x seconds, have your result. That's a website. Mobile apps can show results almost instantaneously.
- updates: you could choose when you want to update your sentence database, few people really need the lastest version. On a mobile app, you could have an "update" button you can click when you are connected to a wifi.

Also, by creating a simple API, we let people that have too little knowledge of php/mysql help us. Mobile app developers, desktop developers, etc. can join: Geeks love APIs… and we need geeks.

I have not even talked about the discrepancies between the different versions of the browsers and how they interpret CSS and render it on a mobile phone screen. Coding a one-fit-all website is nightmare.

qdii qdii August 10, 2011 August 10, 2011 at 7:57:29 PM UTC link Permalink

Ça doit pas être compliqué à faire ça :)

qdii qdii August 4, 2011 August 4, 2011 at 11:27:10 PM UTC link Permalink

In my idea the thumb up/thumb down was open and visible to anyone registered on the website. But your alternative sounds interesting :)

qdii qdii August 4, 2011 August 4, 2011 at 10:43:11 PM UTC link Permalink

Je suis absolument contre cette idée, car elle est liberticide.

Mais pour aller dans un sens constructif, je propose plutôt un système qui permette d'évaluer les commentaires : chaque commentaire pourrait être voté positif ou négatif par n'importe quel membre. Les commentaires ayant reçu un grand nombre de vote négatifs seraient masqués (mais pas invisibles, déroulables). Ainsi les commentaires les plus intéressants seraient démarqués.

Si vous voulez voir ce système en action sur un site, il y a stackoverflow qui le compte.

qdii qdii August 2, 2011 August 2, 2011 at 11:53:34 PM UTC link Permalink

Hey guy, although the website doesn't offer such a service, some people like to exchange their services by proof-reading each other sentences. I suppose you could send some private messages to Japanese-spoken members to ask something similar.
Another option is the IRC channel where some of us hang about : you could ask us to translate your sentence. If you are lucky someone will :)

qdii qdii August 2, 2011 August 2, 2011 at 10:30:03 PM UTC link Permalink

enhorabuena :D

qdii qdii August 2, 2011 August 2, 2011 at 9:21:31 PM UTC link Permalink

Welcome sirius_qinyu by the way :) have a nice staying here.

qdii qdii August 2, 2011 August 2, 2011 at 9:17:00 PM UTC link Permalink

sacredceltic : you're just going too far there.

First since "guys" is just a way to address a plural group of people, equivalent to Scottish "youse" or "y'all" or "yous", and there are lots of forums threads on the internet about that in length. The "guys" word might be colloquial, but certainly not impolite.

Second, because you should just mind your own business: nobody needs someone telling them how they should behave, and especially not you, who have scored the highest amount of quarrels in the whole tatoeba history. Enough now.

qdii qdii January 25, 2011 January 25, 2011 at 8:21:56 PM UTC link Permalink

Congratulation to esperanto :D

qdii qdii December 9, 2010 December 9, 2010 at 4:04:51 PM UTC link Permalink

Maybe we should consider a system of grades.

A certain set of members could be given the right to set a note (say, from 0 to 10) indicating how often they would employ a sentence in their daily life.

In your example, "I like to read" would be given a 7 when "I like reading" would score 9, giving a foreigner a good idea on which one is the most used.

What do youse think ?

qdii qdii November 23, 2010 November 23, 2010 at 1:59:40 PM UTC link Permalink

! nice :)

qdii qdii November 22, 2010 November 22, 2010 at 9:50:42 PM UTC link Permalink

(es) ¿Cuál navigador estás usando?

(en) What browser are you using ?

qdii qdii November 22, 2010 November 22, 2010 at 8:27:23 AM UTC link Permalink

(fr) C'est ce que je fais d'habitude lorsque j'écris un message à un autre membre. Mais ce qui m'inquiète ici, ce sont les autres lecteurs qui n'auront pas accès aux commentaires faute de savoir parler cette langue.

Peut-être que la meilleure solution serait d'écrire les commentaires dans les deux langues (celle parlée couramment par le propriétaire de la phrase, et celle
dans laquelle la phrase a été écrite). Qu'en pensez-vous ?


(en) This is what I usually do when I write a message to another member. But here, I'm concerned by other learners not being able to understand the comments because they are written in a language they don't know.

Maybe the best solution would be to write the comment in both languages (one of the poster's most-fluent languages, and the sentence's), so that anyone can understand it. What do you think ?

qdii qdii November 21, 2010 November 21, 2010 at 11:48:14 PM UTC link Permalink

(fr) Un autre membre et moi discutions de savoir quelle langue devrait être utilisée pour laisser un commentaire. J'ai suggéré qu'étant donné que les deux parlent au moins une langue commune (celle de la phrase), c'est sans doute la meilleure pour commenter. Cela permettrait aussi à ceux qui reliront plus tard de comprendre les commantaires. Qu'en pensez-vous ?

(en) Some other member and I were discussing what language should be used when leaving a comment. I was pointing out that, since both users were chatting over a sentence written in a given language, that very language might be the more suitable (at least, it has a fair chance to be spoken by both members). In addition it would let other readers understand the comments later. What do you think of that ?

qdii qdii November 21, 2010 November 21, 2010 at 9:03:10 PM UTC link Permalink

Hey canvas_beauty, I'm French learning German at the moment too, although I don't have any relationship to explain my motives.
If you have IRC, we can talk French online :)
welcome !

qdii qdii November 21, 2010 November 21, 2010 at 9:51:37 AM UTC link Permalink

hey :)

qdii qdii November 15, 2010 November 15, 2010 at 12:20:45 PM UTC link Permalink

Server is irc.freenode.org, Channel is #tatoeba :)