Profile
Sentences
Vocabulary
Reviews
Lists
Favorites
Comments
Comments on sacredceltic's sentences
Wall messages
Logs
Audio
Transcriptions
Translate sacredceltic's sentences
est-ce que "marquer comme OK" est comptabilisé comme un "contribution" ?
Je rêve d'une fonctionnalité du type "Au hasard sans Tom" ...
Mais ça n'empêcherait pas de nécessiter un moyen de tout de même contrôler les suppressions de liens...
J'ai une autre proposition : seul un contributeur avancé ou admin avec pour langue natale une des 2 langues du lien et un niveau 4/5 sur la 2e langue devrait pourvoir supprimer un lien entre 2 langues. Simple.
Merci mais, en l’état, c’est un comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
Je viens de regarder les statistiques de Sharptoothed et je suis tout simplement effaré par les quantités industrielles de liens détruits.
Établir un lien de traduction, c’est un travail patient à haute valeur ajoutée, qui nécessite souvent des atermoiements et de mûres réflexions. Les détruire, ça ne nécessite qu’un jugement superficiel et péremptoire et ça se fait en un clic.
C’est une guerre asymétrique...
PaulP a coupé des liens de traduction que j'avais établis, légitimement.
https://tatoeba.org/fra/sentences/show/3641960
Il fait ça pour des liens de traductions dont aucune n'est sa langue natale.
Il n'a aucune légitimité pour apprécier si le lien est légitime ou pas.
Le problème est aggravé par le fait que l'auteur des liens (moi) n'est jamais averti.
Je soupçonne que des centaines de liens vers mes phrases sont supprimés par PaulP.
Je demande à ce qu'on puisse disposer d'un état des suppressions de liens avec des statistiques par auteur des suppressions et par auteur des liens, de façon à pouvoir apprécier les quantités de dégâts causés.
Et il y a aussi le « STATS PER LANGUAGE » qui est très irritant...
Eh bien le message que je mentionnais est toujours en anglais...
Il manque sans doute à faire une publication...
I'm currently trying on Windows and that doesn't work :Tabs and LF within the comments themselves are interpreted as the start of a new column or record...
I'll try from a Mac next week...
Too bad that all of Tatoeba's data is not available from a public Datalake that anyone could leverage with data analysis tools...
Yes I'm SQL fluent. But I first need to inject this huge ".CSV" file (which is not a proper csv format...) in a DB I can access.
I couldn't manage to do it so far because the format is not recognized by my Oracle SQL Developer' data import tool. The encoding is wrong with "\N" strings in place of null values and different other issues.
And the same goes with "CSV" files that I export from the site...
These files are actually .dsv files(tab delimited) but what kind of encoding is that ?
à ce propos, le néerlandais est dépourvu de genre féminin, faut-il aussi l'improviser pour complaire aux féministes des CGUs ?
c'est d'autant plus ridicule dans des CGU, car la loi, elle, est inclusive. Donc les pluriels neutres n'ont pour elles aucune ambiguïté et n'excluent personne.
J'ai beaucoup contribué à la traduction du site sur Transifex à une certaine époque mais les modalités de contribution ont changé il y a de ça quelques années et il faut désormais être approuvé et avoir un "ranking", dispensé par on ne sait qui de moins qualifié que soi-même... C'est en même temps risible et complètement contre-productif, parce que, conséquemment, je constate que de nombreux éléments de l'IHM sont désormais non traduits en français (y compris le message indiquant qu'on peut utiliser la langue de son choix qui est désormais en anglais sur l'IHM en français...le comble !) mais je ne peux plus y remédier du fait de ces procédures d'approbation.
On marche sur la tête...
Ce n'est pas un format que je sais exploiter (concaténation de timestamp+ ordre insert sans spécifications de nom de colonnes...) . Auriez-vous un mode opératoire, s'il vous plaît ?
Merci
> des auteur·e·s
Ceci n’est pas français.
Au mieux, le féminin de auteur, est autrice ou autoresse. Au pire, il conviendrait d’écrire : auteurs et autrices, Mais ceci serait ridicule car ce féminin est inutile au pluriel collectif, qui est neutre.
En français, aucun féminin d’un masculin en -eur ne peut se terminer en -eure.
Directrice
Puéricultrice
Actrice
Sénatrice
Conductrice
Doctoresse
Chacun ne peut pas improviser des formes à sa guise...
Oui, vous êtes plutôt tendance bisounours.
It’s a wild world, baby...
>je corrige des guillemets ou d'autres broutilles sur une phrase d'un utilisateur que je sais inactif. Il m'arrive même de détruire des phrases sans laisser de commentaires, quand on sait qu'il s'agissait de bots par exemple.
Tu peux limiter l'analyse à mes phrases. Je ne suis pas inactif et je ne pense pas être un bot...
Ça fera déjà un bon échantillon et puis le résultat m'intéresse...
Ouais bon en même temps, personne n'est jamais mort de se voir retirer des accréditations...
Retirer les accréditations des admins qui outrepassent leurs prérogatives. Déjà il faudrait faire un exemple. Ca calmerait les autres...
Pour connaître la liste des contrevenants et le nombre d’occurrences des faits par chacun, il suffit de compter le nombre de phrases mises à jour par des admins sans commentaire préalable. Il n'y a qu'à sanctionner celui qui arrive en tête. Simple.
there are professionals of stealthy comments...