menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
Silja Silja June 22, 2014 June 22, 2014 at 6:17:44 PM UTC link Permalink

Is there any possibility to display all the translations of indirect translations in a specific language when I browse sentences?

Let's say I want to translate this English sentence into Finnish: http://tatoeba.org/fin/sentences/show/19433. There are 5 indirect translations for this sentence. If I want to check if any of these already have a suitable translation in Finnish, in need to check them one by one, which of course takes some time. But if I don't check them, there might be a suitable Finnish translation for the original English sentence and if I translate the sentence again, I might be creating duplicate sentences (and will also be wasting my time by thinking again how to properly translate it). If there would be any way for me to see all the Finnish translations of translations, direct or indirect, at once, I don't need to check all the indirect translations or add accidental duplicates. Also, it would be much easier to link the existing suitable Finnish sentences to the English sentence if the translations of indirect translations were shown in the list of sentences.

I need this kind of option when I look at an individual sentence (eg. http://tatoeba.org/fin/sentences/show/19433), browse sentences with certain tags (eg. http://tatoeba.org/fin/tags/sho...7/eng/page:50) or browse the translation view of some user's sentences (eg. http://tatoeba.org/fin/activiti..._of/AlanF_US).

{{vm.hiddenReplies[19846] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
korobo4ka korobo4ka June 23, 2014 June 23, 2014 at 6:40:20 PM UTC link Permalink

+1 Thank you for voicing it out, Silja.

AlanF_US AlanF_US June 24, 2014 June 24, 2014 at 10:23:29 PM UTC link Permalink

saeb has talked about how we need the ability to see this kind of information easily. I don't know whether he's planning on implementing this in his Tatoeba rewrite project.

When I'm worried that I might be creating a duplicate sentence, or want to see similar sentences for whatever reason, I generally open another window and perform a search with the main words that it would contain. I know that that's time-consuming, however.

al_ex_an_der al_ex_an_der June 25, 2014 June 25, 2014 at 12:34:42 AM UTC link Permalink

That's a very intelligent question, Silja. It would be great to get such a function.

TRANG TRANG June 25, 2014 June 25, 2014 at 2:27:22 AM UTC link Permalink

It's not possible with our current database. By "not possible" I mean that it would be slow as hell, and you'd probably get your information faster by checking manually each indirect sentence.

This is something we've wanted to implement already several years ago (and not just displaying the translations of indirect translations, but the entire translations chain), but it's not exactly easy to do.

Saeb wrote in his GSoC proposal[1]:
"Also, a move towards a graph database or the use of graph algorithms on top of a relational database will greatly reduce server load and enhance page response time."
^ That would allow the feature you're asking for (so be nice with saeb and send him lots of love/fan letters so that he gets the motivation to get this done).

[1] https://dl.dropboxusercontent.c...al-public.html

{{vm.hiddenReplies[19862] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
saeb saeb July 12, 2014 July 12, 2014 at 9:46:56 PM UTC link Permalink

I didn't get any fan letters :( lol

Selena777 Selena777 June 25, 2014 June 25, 2014 at 6:42:57 AM UTC link Permalink

I was thinking about it, too. Currently I'm just adding my translations, if there are no any indirect translations, and hope for an automatically script. Checking all the indirect translation is too slow. Adding a translation is much faster in most cases.

saeb saeb July 12, 2014 July 12, 2014 at 9:44:14 PM UTC link Permalink

> Is there any possibility to display all the translations of indirect translations in a specific language when I browse sentences?

No. Not because we can't but because it would be very impractical and would require too much resources that we don't and won't have. The ground work for this is already in my gsoc project though but it's nowhere near usable (read: it's a backend with no interface at this point).

I can go into more details about why it's too impractical but that would probably be more suited to a long blog post or something, but in short: the current database is relational, meaning, it's tables referencing other tables. To get the indirect links you need to first get the direct links (1 lookup) then depending on the number of sentences you get make 1 lookup for each of them or whatever. You can quickly see how the number of lookups explodes the deeper you follow the links. This means one request from you can probably overload the server if the sentences has lots of translations and the translations of those have lots of translations too, etc... Solving this problem needs a complete rewrite of the current schema and lots of domain specific knowledge of graph databases/algorithms, which I think is time consuming and just hard. I don't think I would've volunteered for this if liori hasn't been around and if I didn't already try making it work (as a proof of concept) back in January.